|
burning bright gē cí |
|
CV tái cí bù fèn zhōng wén: |
|
a bǐng ā lí |
|
zài wàn wù de kāi shǐ, dì yī kē xīng xīng yòng tā de guāng máng chuàng zào le yǔ zhòu. xīn de shì jiè dàn shēng, tóng shí yì qǐ de, hái yǒu chōng mǎn xīng guāng lì liàng de xiān qū men. |
|
zé xīn EZ |
|
zhèi xiē bǎo hù zhě men yōng yǒu chāo xīn xīng bān zhì rè míng liàng de guāng máng, rán jǐn yī qiè wèi zhī fēng kuáng. |
|
a bǐng LKS |
|
" mó fǎ shào nǚ de mìng yùn shì bǎo hù yǔ zhòu. dàn shì, shuí lái bǎo hù wǒ men. yǒu rén shuō, wǒ men zǒu xiàng zhōng jié de mìng yùn yǐ jīng zhù dìng. dàn wǒ, zǎo yǐ bù zài xiāng xìn mìng yùn. |
|
zé xīn EZ |
|
rú guǒ wǒ wú fǎ gǎi biàn wèi lái, nà jiù gǎi biàn zì jǐ". |
|
shì shí hòu biǎo yǎn zhēn zhèng de jì shù le |
|
gē qǔ gē cí yīng wén: |
|
We were born from light before there even was a dawn |
|
wǒ men dàn shēng yú guāng míng zhī zhōng shèn zhì shì lí míng zhī qián |
|
So pure so bright |
|
rú cǐ chún jìng rú cǐ míng liàng |
|
Falling from the skies above into our darkened fate |
|
cóng tóu ér jiàng zài wǒ men hēi àn de mìng yùn zhī shàng |
|
The time has come |
|
shí jī yǐ jīng chéng shú |
|
Walking through this world we know the secret of our lives |
|
zǒu guò zhè gè shì jiè wǒ men zhī dào wǒ men shēng mìng de mì mì |
|
The light we share |
|
wǒ men gòng xiǎng guāng míng |
|
Caught in destiny we shine for we are meant to be |
|
bǎ wò mìng yùn wǒ men wèi zì jǐ diǎn liàng mìng yùn |
|
The star guardians |
|
nèi xiē xīng xīng shǒu wèi zhě |
|
Gone in a flash before our time |
|
zài wǒ men de shí dài dào lái zhī qián zhuǎn shùn jí shì |
|
Up in the skies together |
|
yì qǐ áo xiáng yú tiān kōng |
|
The vow we have made has kept us strong |
|
wǒ men de shì yán ràng wǒ men jiān bù kě cuī |
|
Don' t fade away it' s time to shine |
|
bú yào lí kāi shì shí hòu sàn fà guāng máng |
|
Burning bright |
|
rú huǒ yí yàng zhàn fàng |
|
As we reach out for the same horizon |
|
dāng wǒ men dào dá tóng yàng de dì píng xiàn |
|
Burning brighter |
|
rú huǒ yí yàng jìn qíng zhàn fàng |
|
We' re running outta time we' re chasing the light |
|
wǒ men de shí jiān yǐ jīng bù duō wǒ men jié lì zhuī xún guāng míng |
|
Gone in a flash before our time |
|
zài wǒ men de shí dài dào lái zhī qián zhuǎn shùn jí shì |
|
Up in the skies together |
|
yì qǐ áo xiáng yú tiān kōng |
|
The vow we have made has kept us strong |
|
wǒ men de shì yán ràng wǒ men jiān bù kě cuī |
|
Don' t fade away it' s time to shine |
|
bú yào lí kāi shì shí hòu sàn fà guāng máng |
|
Burning bright |
|
rú huǒ yí yàng zhàn fàng |
|
As we reach out for the same horizon |
|
dāng wǒ men dào dá tóng yàng de dì píng xiàn |
|
Burning brighter |
|
rú huǒ yí yàng jìn qíng zhàn fàng |
|
Piercing through the dawn dark we burn on and on and on |
|
chuān guò hēi àn yíng lái lí míng wǒ men xīn zhōng de jī qíng yuè lái yuè qiáng |
|
The sight stuck in my mind |
|
nà gè jǐng xiàng shēn shēn dì cún zài wǒ de nǎo hǎi lǐ |
|
I long for the days we were young |
|
wǒ kě wàng wǒ men de qīng chūn nián huá |
|
The sound in my heart |
|
sòng gē zài wǒ xīn zhōng |
|
Light in your eyes |
|
guāng míng zài wǒ yǎn lǐ |
|
But now I drown in tears I cry |
|
dàn shì xiàn zài wǒ lèi rú yǔ xià qì bù chéng shēng |
|
Yelling your name into the rain |
|
zài bào yǔ zhōng dà shēng hū huàn nǐ de míng zì |
|
Don' t push me away let' s head for the sky |
|
bié jiāng wǒ tuī kāi ràng wǒ men zhí chōng yún xiāo |
|
Gone in a flash before our time |
|
zài wǒ men de shí dài dào lái zhī qián zhuǎn shùn jí shì |
|
Up in the skies together |
|
yì qǐ áo xiáng yú tiān kōng |
|
The vow we have made has kept us strong |
|
wǒ men de shì yán ràng wǒ men jiān bù kě cuī |
|
Don' t fade away it' s time to shine |
|
bú yào lí kāi shì shí hòu sàn fà guāng máng |
|
Burning bright |
|
rú huǒ yí yàng zhàn fàng |
|
As we reach out for the same horizon |
|
dāng wǒ men dào dá tóng yàng de dì píng xiàn |
|
Burning brighter |
|
rú huǒ yí yàng jìn qíng zhàn fàng |
|
Running outta time we' re chasing the light |
|
shí jiān yǐ jīng bù duō wǒ men jié lì zhuī xún guāng míng |
|
Burning bright |
|
rú huǒ yí yàng zhàn fàng |
|
As we reach out for the same horizon |
|
dāng wǒ men dào dá tóng yàng de dì píng xiàn |
|
Burning brighter |
|
rú huǒ yí yàng jìn qíng zhàn fàng |
|
Piercing through the dawn we burn on and on and on |
|
chuān guò hēi àn yíng lái lí míng wǒ men xīn zhōng de jī qíng yuè lái yuè qiáng |