| [00:02.00] | Mandira Nabula |
| [00:12.00] | |
| [00:22.00] | |
| [00:32.00] | |
| [00:39.02] | Wir werden gejagt / 我们被追逐 |
| [00:42.26] | Nichts geht mehr / 再无能为力 |
| [00:43.98] | Und was Ihr sagt macht keinen Sinn! / 你所说的也毫无意义! |
| [00:50.25] | Der Boden und was darunter ist - |
| [00:52.69] | Das zieht mich an / 我被引向大地和大地更深处 |
| [00:55.03] | Ich hre Deinen Namen / 我听到你的名字 |
| [00:58.31] | Kann Deinen Herzschlag nicht spüren / 感觉不到你的心跳 |
| [01:01.91] | Ich will weitergehen / 我将继续走下去 |
| [01:06.19] | Halte mich nicht mehr fest! / 不要抓紧我! |
| [01:09.54] | Lass mich los! / 让我走! |
| [01:13.27] | Lass mich los! / 让我走! |
| [01:17.43] | |
| [01:52.12] | Gestern warst Du noch bei ihnen / 昨天你还和他们在一起 |
| [01:55.97] | Heute schreist Du schon mit Jenen / 今天你就对他们尖叫 |
| [01:59.51] | Ausgesaugt – ich dreh’ mich um / 被抽空 - 我转过身去 |
| [02:07.40] | Ich frage mich ob Du Dich siehst / 我问自己 - 是否你能看到你自己 |
| [02:11.13] | Denn diese Welt dreht sich nicht um Dich / 因为这世界并非围绕着你旋转 |
| [02:14.99] | Sieh mich an – ich bin der Feind in Dir / 看着我 - 我是你内心深处的敌人 |
| [02:18.83] | Fass’ Dich an – dann pack’ ich Dich! / 抓住你 - 摄取你! |
| [02:21.16] | |
| [02:22.16] | Halt mich fest! / 紧紧地握住我! |
| [02:25.86] | Halt mich fest! / 紧紧地握住我! |
| [02:29.61] | |
| [02:33.90] | Alles – alles! - / 所有 - 所有的一切 - |
| [02:35.81] | Alles – alles! - / 所有 - 所有的一切 - |
| [02:37.83] | Alles – alles!(Alles htte ich für Dich gegeben! ) - |
| [02:38.71] | 所有 - 所有的一切 - 我都将为你而付出! |
| [02:39.71] | Alles – alles!(Alles htte ich für Dich gegeben! ) - |
| [02:42.54] | 所有 - 所有的一切 - 我都将为你而付出! |
| [02:43.54] | |
| [02:45.77] | Mandira – Mandira –Mandira Nabula – |
| [02:53.46] | Mandira – Mandira –Mandira Nabula – |
| [03:01.15] | Mandira Nabula – Diese Nacht vergeht / Mandira Nabula - 这夜逝去 |
| [03:08.79] | Ich lebe – ich liebe / 我活着 - 我爱着 |
| [03:12.68] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh’/ 我呼吸 - 在每次望见你的时候 |
| [03:16.47] | Mandira Nabula – Diese Nacht vergeht / Mandira Nabula - 这夜逝去 |
| [03:24.06] | Ich lebe – ich liebe / 我活着 - 我爱着 |
| [03:27.85] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh’/ 我呼吸 - 在每次望见你的时候 |
| [03:31.64] | Und die Schatten fallen / 黑暗降临 |
| [03:33.52] | Und die Erde bebt / 大地震动 |
| [03:35.59] | Das Herz zerbricht / 心脏破碎 |
| [03:39.38] | Abgerissen – ausgezogen und verbrannt / 被撕扯 - 被掏出 - 被焚烧 |
| [03:43.12] | Das Herz zerbricht / 这心已破碎 |
| [03:47.07] | Unsere Sprache ist nicht die gleiche / 我们没有相通的语言 |
| [03:50.81] | Auch wenn Du immer noch denkst - Und fühlst / 即使你仍在思索 - 仍在感受 |
| [03:54.97] | Ich lebe – ich liebe / 我活着 - 我爱着 |
| [03:58.86] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh’/ 我呼吸 - 在每次望见你的时候 |
| [04:02.64] | Mandira Nabula – Diese Nacht vergeht / Mandira Nabula - 这夜逝去 |
| [04:10.25] | Mandira Nabula – Diese Nacht vergeht / Mandira Nabula - 这夜逝去 |
| [04:17.38] | |
| [04:22.00] | |
| [04:25.00] | Comes From 《Sehnsucht》 - 8th May 2009 |
| [05:14.00] | |
| [05:17.49] | Lacrimosa....Forever.... |
| [00:02.00] | Mandira Nabula |
| [00:12.00] | |
| [00:22.00] | |
| [00:32.00] | |
| [00:39.02] | Wir werden gejagt wo men bei zhui zhu |
| [00:42.26] | Nichts geht mehr zai wu neng wei li |
| [00:43.98] | Und was Ihr sagt macht keinen Sinn! ni suo shuo de ye hao wu yi yi! |
| [00:50.25] | Der Boden und was darunter ist |
| [00:52.69] | Das zieht mich an wo bei yin xiang da di he da di geng shen chu |
| [00:55.03] | Ich hre Deinen Namen wo ting dao ni de ming zi |
| [00:58.31] | Kann Deinen Herzschlag nicht spü ren gan jue bu dao ni de xin tiao |
| [01:01.91] | Ich will weitergehen wo jiang ji xu zou xia qu |
| [01:06.19] | Halte mich nicht mehr fest! bu yao zhua jin wo! |
| [01:09.54] | Lass mich los! rang wo zou! |
| [01:13.27] | Lass mich los! rang wo zou! |
| [01:17.43] | |
| [01:52.12] | Gestern warst Du noch bei ihnen zuo tian ni hai he ta men zai yi qi |
| [01:55.97] | Heute schreist Du schon mit Jenen jin tian ni jiu dui ta men jian jiao |
| [01:59.51] | Ausgesaugt ich dreh' mich um bei chou kong wo zhuan guo shen qu |
| [02:07.40] | Ich frage mich ob Du Dich siehst wo wen zi ji shi fou ni neng kan dao ni zi ji |
| [02:11.13] | Denn diese Welt dreht sich nicht um Dich yin wei zhe shi jie bing fei wei rao zhe ni xuan zhuan |
| [02:14.99] | Sieh mich an ich bin der Feind in Dir kan zhe wo wo shi ni nei xin shen chu de di ren |
| [02:18.83] | Fass' Dich an dann pack' ich Dich! zhua zhu ni she qu ni! |
| [02:21.16] | |
| [02:22.16] | Halt mich fest! jin jin di wo zhu wo! |
| [02:25.86] | Halt mich fest! jin jin di wo zhu wo! |
| [02:29.61] | |
| [02:33.90] | Alles alles! suo you suo you de yi qie |
| [02:35.81] | Alles alles! suo you suo you de yi qie |
| [02:37.83] | Alles alles! Alles htte ich fü r Dich gegeben! |
| [02:38.71] | suo you suo you de yi qie wo dou jiang wei ni er fu chu! |
| [02:39.71] | Alles alles! Alles htte ich fü r Dich gegeben! |
| [02:42.54] | suo you suo you de yi qie wo dou jiang wei ni er fu chu! |
| [02:43.54] | |
| [02:45.77] | Mandira Mandira Mandira Nabula |
| [02:53.46] | Mandira Mandira Mandira Nabula |
| [03:01.15] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhe ye shi qu |
| [03:08.79] | Ich lebe ich liebe wo huo zhe wo ai zhe |
| [03:12.68] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh' wo hu xi zai mei ci wang jian ni de shi hou |
| [03:16.47] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhe ye shi qu |
| [03:24.06] | Ich lebe ich liebe wo huo zhe wo ai zhe |
| [03:27.85] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh' wo hu xi zai mei ci wang jian ni de shi hou |
| [03:31.64] | Und die Schatten fallen hei an jiang lin |
| [03:33.52] | Und die Erde bebt da di zhen dong |
| [03:35.59] | Das Herz zerbricht xin zang po sui |
| [03:39.38] | Abgerissen ausgezogen und verbrannt bei si che bei tao chu bei fen shao |
| [03:43.12] | Das Herz zerbricht zhe xin yi po sui |
| [03:47.07] | Unsere Sprache ist nicht die gleiche wo men mei you xiang tong de yu yan |
| [03:50.81] | Auch wenn Du immer noch denkst Und fü hlst ji shi ni reng zai si suo reng zai gan shou |
| [03:54.97] | Ich lebe ich liebe wo huo zhe wo ai zhe |
| [03:58.86] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh' wo hu xi zai mei ci wang jian ni de shi hou |
| [04:02.64] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhe ye shi qu |
| [04:10.25] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhe ye shi qu |
| [04:17.38] | |
| [04:22.00] | |
| [04:25.00] | Comes From Sehnsucht 8th May 2009 |
| [05:14.00] | |
| [05:17.49] | Lacrimosa.... Forever.... |
| [00:02.00] | Mandira Nabula |
| [00:12.00] | |
| [00:22.00] | |
| [00:32.00] | |
| [00:39.02] | Wir werden gejagt wǒ men bèi zhuī zhú |
| [00:42.26] | Nichts geht mehr zài wú néng wéi lì |
| [00:43.98] | Und was Ihr sagt macht keinen Sinn! nǐ suǒ shuō de yě háo wú yì yì! |
| [00:50.25] | Der Boden und was darunter ist |
| [00:52.69] | Das zieht mich an wǒ bèi yǐn xiàng dà dì hé dà dì gēng shēn chù |
| [00:55.03] | Ich hre Deinen Namen wǒ tīng dào nǐ de míng zì |
| [00:58.31] | Kann Deinen Herzschlag nicht spü ren gǎn jué bú dào nǐ de xīn tiào |
| [01:01.91] | Ich will weitergehen wǒ jiāng jì xù zǒu xià qù |
| [01:06.19] | Halte mich nicht mehr fest! bú yào zhuā jǐn wǒ! |
| [01:09.54] | Lass mich los! ràng wǒ zǒu! |
| [01:13.27] | Lass mich los! ràng wǒ zǒu! |
| [01:17.43] | |
| [01:52.12] | Gestern warst Du noch bei ihnen zuó tiān nǐ hái hé tā men zài yì qǐ |
| [01:55.97] | Heute schreist Du schon mit Jenen jīn tiān nǐ jiù duì tā men jiān jiào |
| [01:59.51] | Ausgesaugt ich dreh' mich um bèi chōu kōng wǒ zhuǎn guò shēn qù |
| [02:07.40] | Ich frage mich ob Du Dich siehst wǒ wèn zì jǐ shì fǒu nǐ néng kàn dào nǐ zì jǐ |
| [02:11.13] | Denn diese Welt dreht sich nicht um Dich yīn wèi zhè shì jiè bìng fēi wéi rào zhe nǐ xuán zhuǎn |
| [02:14.99] | Sieh mich an ich bin der Feind in Dir kàn zhe wǒ wǒ shì nǐ nèi xīn shēn chù de dí rén |
| [02:18.83] | Fass' Dich an dann pack' ich Dich! zhuā zhù nǐ shè qǔ nǐ! |
| [02:21.16] | |
| [02:22.16] | Halt mich fest! jǐn jǐn dì wò zhù wǒ! |
| [02:25.86] | Halt mich fest! jǐn jǐn dì wò zhù wǒ! |
| [02:29.61] | |
| [02:33.90] | Alles alles! suǒ yǒu suǒ yǒu de yī qiè |
| [02:35.81] | Alles alles! suǒ yǒu suǒ yǒu de yī qiè |
| [02:37.83] | Alles alles! Alles htte ich fü r Dich gegeben! |
| [02:38.71] | suǒ yǒu suǒ yǒu de yī qiè wǒ dōu jiāng wèi nǐ ér fù chū! |
| [02:39.71] | Alles alles! Alles htte ich fü r Dich gegeben! |
| [02:42.54] | suǒ yǒu suǒ yǒu de yī qiè wǒ dōu jiāng wèi nǐ ér fù chū! |
| [02:43.54] | |
| [02:45.77] | Mandira Mandira Mandira Nabula |
| [02:53.46] | Mandira Mandira Mandira Nabula |
| [03:01.15] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhè yè shì qù |
| [03:08.79] | Ich lebe ich liebe wǒ huó zhe wǒ ài zhe |
| [03:12.68] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh' wǒ hū xī zài měi cì wàng jiàn nǐ de shí hòu |
| [03:16.47] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhè yè shì qù |
| [03:24.06] | Ich lebe ich liebe wǒ huó zhe wǒ ài zhe |
| [03:27.85] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh' wǒ hū xī zài měi cì wàng jiàn nǐ de shí hòu |
| [03:31.64] | Und die Schatten fallen hēi àn jiàng lín |
| [03:33.52] | Und die Erde bebt dà dì zhèn dòng |
| [03:35.59] | Das Herz zerbricht xīn zàng pò suì |
| [03:39.38] | Abgerissen ausgezogen und verbrannt bèi sī chě bèi tāo chū bèi fén shāo |
| [03:43.12] | Das Herz zerbricht zhè xīn yǐ pò suì |
| [03:47.07] | Unsere Sprache ist nicht die gleiche wǒ men méi yǒu xiāng tōng de yǔ yán |
| [03:50.81] | Auch wenn Du immer noch denkst Und fü hlst jí shǐ nǐ réng zài sī suǒ réng zài gǎn shòu |
| [03:54.97] | Ich lebe ich liebe wǒ huó zhe wǒ ài zhe |
| [03:58.86] | Und ich atme jedes Mal wenn ich Dich seh' wǒ hū xī zài měi cì wàng jiàn nǐ de shí hòu |
| [04:02.64] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhè yè shì qù |
| [04:10.25] | Mandira Nabula Diese Nacht vergeht Mandira Nabula zhè yè shì qù |
| [04:17.38] | |
| [04:22.00] | |
| [04:25.00] | Comes From Sehnsucht 8th May 2009 |
| [05:14.00] | |
| [05:17.49] | Lacrimosa.... Forever.... |