|
zuò qǔ : wú |
|
zuò cí : wú |
|
Take another look at yourself |
|
zài kàn kàn nǐ zì jǐ |
|
Tell me what do you see, what do you see? |
|
gào sù wǒ, nǐ kàn dào le shén me |
|
Your soul' s reflection |
|
nǐ líng hún de dào yǐng |
|
Is it what it used to be? |
|
hái shì yuán lái de yàng zi ma |
|
So take another look at yourself |
|
suǒ yǐ zài kàn kàn nǐ zì jǐ |
|
Tell me what do you see? |
|
gào sù wǒ, nǐ kàn dào le shén me |
|
Answers revolve around our heads Like figures |
|
dá àn zài wǒ men nǎo hǎi zhōng dào zhuǎn |
|
of our imagination |
|
rú tóng wǒ men xiǎng xiàng de tú àn |
|
Measures are taken to purge |
|
xíng dòng yǐ jīng kāi shǐ qīng chú... |
|
Pleasure and take life in as pain |
|
... kuài lè, ràng shēng mìng chéng wéi tòng kǔ |
|
|
|
This is bigger than you and me |
|
yīn wèi zhè bǐ nǐ wǒ zhòng yào |
|
Cause this is bigger than you and me |
|
yīn wèi zhè bǐ nǐ wǒ zhòng yào |
|
Alarms as you wake from this dream |
|
jǐng zhōng xiǎng qǐ, nǐ cóng mèng zhōng xǐng lái |
|
Human fellowship is sacred |
|
rén jì guān xì shì shèng shén de |
|
Cause this is big ger than you and me |
|
yīn wèi zhè bǐ nǐ wǒ zhòng yào |
|
Take another look at yourself |
|
zài kàn kàn nǐ zì jǐ |
|
Tell me what do you see, what do you see? |
|
gào sù wǒ, nǐ kàn dào le shén me |
|
Your soul' s reflection |
|
nǐ líng hún de dào yǐng |
|
Is it what it used to be? |
|
hái shì yuán lái de yàng zi ma |
|
So take another look at yourself |
|
suǒ yǐ zài kàn kàn nǐ zì jǐ |
|
And tell me what do you see? |
|
gào sù wǒ, nǐ kàn dào le shén me |
|
As we move along waiting here |
|
zhèng dāng wǒ men qián xíng yú cǐ děng dài |
|
Our days repeat and increase |
|
wǒ men de shí guāng chóng fù xià qù |
|
Your default setting |
|
nǐ de tiān xìng běn néng |
|
Runs your life secretly |
|
àn zhōng kòng zhì nǐ de shēng huó |
|
Which direction are you heading? |
|
nǐ xuǎn zé nǎ yī ge fāng xiàng ne |
|
Escape the pressure |
|
táo lí yā lì |
|
This is bigger than you and me |
|
zhè bǐ nǐ wǒ zhòng yào |
|
Alarms as you wake from this dream |
|
jǐng zhōng xiǎng qǐ, nǐ cóng mèng zhōng xǐng lái |
|
Human fellowship is sacred |
|
rén jì guān xì shì shèng shén de |
|
Cause this is bigger than you and me |
|
yīn wèi zhè bǐ nǐ wǒ zhòng yào |
|
Alarms as you wake from this dream |
|
jǐng zhōng xiǎng qǐ, nǐ cóng mèng zhōng xǐng lái |
|
Human fellowship is sacred |
|
rén jì guān xì shì shèng shén de |
|
Cause this is bigger than you and me |
|
yīn wèi zhè bǐ nǐ wǒ zhòng yào |
|
Separate yourself from the machine |
|
bǎ nǐ zì jǐ cóng jī qì zhōng fēn lí chū lái |
|
Embrace your own identity |
|
xún zhǎo zhēn shí de zì jǐ |
|
|
|
xún zhǎo zhēn shí de zì jǐ |
|
Escape the pressure |
|
táo lí yā lì |
|
Take another look at yourself |
|
zài kàn kàn nǐ zì jǐ |
|
Tell me what do you see, what do you see? |
|
gào sù wǒ, nǐ kàn dào le shén me |
|
Your soul' s reflection |
|
nǐ líng hún de dào yǐng |
|
Is it what it used to be? |
|
hái shì yuán lái de yàng zi ma |
|
So take another look at yourself |
|
suǒ yǐ zài kàn kàn nǐ zì jǐ |
|
Tell me what do you see? |
|
gào sù wǒ, nǐ kàn dào le shén me |
|
Your soul' s reflection |
|
nǐ líng hún de dào yǐng |
|
Is it what it used to be? |
|
hái shì yuán lái de yàng zi ma |
|
Your soul' s reflection |
|
nǐ líng hún de dào yǐng |
|
Is it what it used to be? |
|
hái shì yuán lái de yàng zi ma |
|
What do you see? |
|
nǐ kàn dào le shén me |