|
zuò qǔ : wú |
|
zuò cí : wú |
|
My aunt used to live in Paris |
|
wǒ de gū gū céng jīng zhù zài bā lí |
|
I remember she used to come home and tell us these stories about being abroad and |
|
wǒ jì de, tā zǒng gěi wǒ men jiǎng zài guó wài shēng huó de diǎn diǎn dī dī |
|
I remember she told us that she jumped into the river once |
|
wǒ yóu jì de tā jiǎng de tiào hé de yī cì jīng lì |
|
Barefoot |
|
tuō diào xié zǐ |
|
She smiled |
|
tā wēi xiào zhe |
|
Leaped, without looking |
|
rán hòu bì shang shuāng yǎn, zòng shēn yuè xià |
|
And tumbled into the Seine |
|
diē rù sāi nà hé zhōng |
|
The water was freezing |
|
bīng lěng cì gǔ de hé shuǐ |
|
She spent a month sneezing |
|
ràng tā dǎ le yí gè yuè de pēn tì |
|
But said she would do it, again |
|
dàn tā shuō, ruò néng chóng lái tā réng huì zài yī cì tiào xià |
|
Here' s to the ones who dream |
|
xiàng nèi xiē huái chuāi mèng xiǎng de rén zhì jìng |
|
Foolish, as they may seem |
|
nǎ pà zài páng rén yǎn lǐ, tā men yú chǔn ér zì mìng bù fán |
|
Here' s to the hearts that ache |
|
xiàng nèi xiē shòu jìn jī fěng de mèng xiǎng zhì jìng |
|
Here' s to the mess we make |
|
xiàng nèi xiē wǒ men fàn xià de cuò wù zhì jìng |
|
She captured a feeling |
|
tā bǔ zhuō dào le nà zhǒng gǎn jué |
|
Sky with no ceiling |
|
huò xǔ shì zài wú yín de shēn kōng zhī wài |
|
Sunset inside a frame |
|
huò shì bèi qiàn zài huà kuàng lǐ de wǎn xiá zhī zhōng |
|
She lived in her liquor |
|
tā shì yòng liè jiǔ niàng chéng de xiān nǚ |
|
And died with a flicker |
|
rú là jù shàng de huǒ miáo yì bān kuáng wǔ zhí zhì chéng wéi huī jìn |
|
I' ll always remember the flame |
|
tā de chì rè yǔ guāng máng, wǒ yǒng yuǎn bú huì yí wàng |
|
Here' s to the ones who dream |
|
xiàng nèi xiē huái chuāi mèng xiǎng de rén zhì jìng |
|
Foolish, as they may seem |
|
nǎ pà zài páng rén yǎn lǐ, tā men yú chǔn ér zì mìng bù fán |
|
Here' s to the hearts that ache |
|
xiàng nèi xiē shòu jìn jī fěng de mèng xiǎng zhì jìng |
|
Here' s to the mess we make |
|
xiàng nèi xiē wǒ men fàn xià de cuò wù zhì jìng |
|
She told me |
|
tā céng gào sù wǒ |
|
A bit of madness is key |
|
bù fēng diān |
|
To give us new colors to see |
|
bù chéng huó |
|
Who knows where it will lead us |
|
shéi zhī dào rén lèi jiāng zǒu xiàng hé fāng |
|
And that' s why they need us |
|
ér zhè jiù shì wǒ men cún zài de yì yì |
|
So bring on the rebels |
|
nà me lái dǎ suì fǔ xiǔ chén jiù ba, lái chōng pò xún guī dǎo jǔ ba |
|
The ripples from pebbles |
|
lián luǎn shí diū rù shuǐ zhōng dōu néng jī qǐ céng céng lián yī |
|
The painters, and poets, and plays |
|
gèng hé kuàng huì huà, shī jí, hé yī mù mù xì jù |
|
And here' s to the fools who dream |
|
xiàng nèi xiē lǐ xiǎng zhǔ yì de shǎ guā zhì jìng |
|
Crazy, as they may seem |
|
nǎ pà zài páng rén yǎn lǐ, tā men piān zhí ér kuáng wàng zì dà |
|
Here' s to the hearts that break |
|
xiàng nèi xiē bèi xiàn shí yā suì de mèng xiǎng zhì jìng |
|
Here' s to the mess we make |
|
xiàng nèi xiē wǒ men céng fàn xià de cuò wù zhì jìng |
|
I trace it all back to then |
|
dāng wǒ rú jīn huí móu |
|
Her, and the snow, and the Seine |
|
tā, zhàn zài xuě dì shàng, zhàn zài sāi nà hé biān |
|
Smiling through it |
|
wēi xiào zhe, kuī rán bù dòng |
|
She said she' d do it |
|
tā shuō, yī qiè ruò néng chóng lái |
|
Again |
|
wǒ xīn yī jiù rú gù |