Song | Prostitute Poem |
Artist | Gong |
Album | Radio Gong, Pt. 2 |
Download | Image LRC TXT |
作词 : Hillage, Smyth | |
It is night | |
It is not night | |
I am happy | |
I am not happy | |
I am sad | |
I am not sad | |
It's early | |
It's late | |
Je marche | |
Je marche pas | |
Bonsoir monsieur | |
Tu viens avec moi? | |
Tu viens mon chéri? | |
Oui monsieur, viens | |
Tu es prêt? | |
Viens… | |
Ça m'est égal | |
What do you want me to do? | |
Je veux | |
Je veux pas | |
I touch you | |
Et c'est dur monsieur | |
It's not like that | |
I'll show you | |
Show you love | |
Let me sink | |
Ohhh | |
Je dois manger | |
N'importe quoi | |
I break off the corner of your mind and eat it | |
I'm eating your mind | |
I'm eating your body | |
Viens ici… ici… | |
Come… I want your body | |
Viens faire l'amour | |
Faire l'amour | |
Faire l'amour | |
Come into my arms | |
I kiss your lips | |
You die | |
I want your body | |
I do not want your body | |
De quoi s'agit-il? | |
Bonne nuit | |
Good night | |
Bonjour | |
Mornin' | |
It's night | |
It's day | |
It's morning | |
C'est ça, non? |
zuo ci : Hillage, Smyth | |
It is night | |
It is not night | |
I am happy | |
I am not happy | |
I am sad | |
I am not sad | |
It' s early | |
It' s late | |
Je marche | |
Je marche pas | |
Bonsoir monsieur | |
Tu viens avec moi? | |
Tu viens mon che ri? | |
Oui monsieur, viens | |
Tu es pr t? | |
Viens | |
a m' est e gal | |
What do you want me to do? | |
Je veux | |
Je veux pas | |
I touch you | |
Et c' est dur monsieur | |
It' s not like that | |
I' ll show you | |
Show you love | |
Let me sink | |
Ohhh | |
Je dois manger | |
N' importe quoi | |
I break off the corner of your mind and eat it | |
I' m eating your mind | |
I' m eating your body | |
Viens ici ici | |
Come I want your body | |
Viens faire l' amour | |
Faire l' amour | |
Faire l' amour | |
Come into my arms | |
I kiss your lips | |
You die | |
I want your body | |
I do not want your body | |
De quoi s' agitil? | |
Bonne nuit | |
Good night | |
Bonjour | |
Mornin' | |
It' s night | |
It' s day | |
It' s morning | |
C' est a, non? |
zuò cí : Hillage, Smyth | |
It is night | |
It is not night | |
I am happy | |
I am not happy | |
I am sad | |
I am not sad | |
It' s early | |
It' s late | |
Je marche | |
Je marche pas | |
Bonsoir monsieur | |
Tu viens avec moi? | |
Tu viens mon ché ri? | |
Oui monsieur, viens | |
Tu es pr t? | |
Viens | |
a m' est é gal | |
What do you want me to do? | |
Je veux | |
Je veux pas | |
I touch you | |
Et c' est dur monsieur | |
It' s not like that | |
I' ll show you | |
Show you love | |
Let me sink | |
Ohhh | |
Je dois manger | |
N' importe quoi | |
I break off the corner of your mind and eat it | |
I' m eating your mind | |
I' m eating your body | |
Viens ici ici | |
Come I want your body | |
Viens faire l' amour | |
Faire l' amour | |
Faire l' amour | |
Come into my arms | |
I kiss your lips | |
You die | |
I want your body | |
I do not want your body | |
De quoi s' agitil? | |
Bonne nuit | |
Good night | |
Bonjour | |
Mornin' | |
It' s night | |
It' s day | |
It' s morning | |
C' est a, non? |