[ti:When the End] | |
[00:00.000] | 作曲 : 无 |
[00:00.000] | 作词 : 无 |
[00:00.00] | 作曲 : 大山曜 |
[00:01.00] | 作词 : 渡邊カズヒロ |
[00:37.860] | |
[00:39.860] | So near but so faraway, you'll forever be |
[00:47.220] | locked within my heart, presence in the air, the melody |
[00:54.890] | |
[00:57.390] | So far but so close we stay, we shall never be |
[01:04.680] | lost within our hearts, the phantom star, we both will see |
[01:13.240] | But when the end comes, will it take it all away? |
[01:22.210] | sweeping our memories, erasing time that we so much shared |
[01:30.960] | When the end comes, everything'll fade away |
[01:39.510] | don't let it come undone within our hearts, let it stay |
[01:48.490] | even when... |
[01:51.570] | |
[02:07.170] | In darkness we seek for light, though it may never be |
[02:14.550] | someday we might find the sky we long, so much to see |
[02:24.740] | Hopeless, we still can believe tomorrow will find its way |
[02:32.010] | to the key of life, the flame within us, we believe |
[02:40.480] | But when the end comes, will it take it all away? |
[02:49.410] | sweeping our memories, erasing time that we so much shared |
[02:58.170] | When the end comes, everything'll fade away |
[03:06.870] | don't let it come undone within our hearts, let it stay |
[03:15.700] | even when... |
[03:16.790] | Reach out, out towards the distant night |
[03:24.110] | engrave the seed of life in our hearts so deep that we dream of it |
[03:34.190] | Fear not, the future awaits us |
[03:41.600] | even if fate shall take our soul, we two shall unite as one |
[03:50.320] | But when the |
[03:52.480] | end comes, hold you in my arms and I will take all of |
[03:56.020] | your pain away |
[03:59.330] | hold on our memories, rebuilding time that we so much will share |
[04:08.550] | The |
[04:09.940] | end comes we'll find each other bound by our soul only our |
[04:13.370] | pain can fade away |
[04:16.700] | Don't let it come undone within our hearts, let it stay |
[04:25.470] | even when... |
[04:28.750] | |
[04:30.750] | |
[00:39.860] | 如此接近,但又如此遥远处你将永远在那里 |
[00:47.220] | 看不到的流传着的旋律被锁在了我的心里 |
[00:57.390] | 我们从未如此遥远但又如此接近 |
[01:04.680] | 迷失在我们心中的星星的幻影,我们也将一同见到 |
[01:13.240] | 但当终结降临时,这些都将会被它带走吗? |
[01:22.210] | 那么就清除我们的记忆,抹去那些我们曾共同拥有的时光 |
[01:30.960] | 当终结降临时,一切都将会消失 |
[01:39.510] | 尽管如此 |
[01:48.490] | 也不要让它毁灭我们心中所留 |
[02:07.170] | 在黑暗中我们追寻着希望,尽管它不曾出现过 |
[02:14.550] | 总有一天我们会寻找到我们渴望已久的天穹 |
[02:24.740] | 无望,但我们依然坚信新的一天将会寻找到 |
[02:32.010] | 属于生命的关键——在我们内心中的信念之焰 |
[02:40.480] | 但当终结降临时,这些都将会被它带走吗? |
[02:49.410] | 那么就清除我们的记忆,抹杀那些我们曾共同拥有的时光 |
[02:58.170] | 当终结降临时,一切都将会消失 |
[03:06.870] | 尽管如此 |
[03:15.700] | 也不要让它毁灭我们心中久留 |
[03:16.790] | 到达那遥远的夜晚 |
[03:24.110] | 把梦想中的生命的希望深深铭刻在我们的心中 |
[03:34.190] | 不再恐惧那等待着我们的未来 |
[03:41.600] | 即使死亡将会带走我们的灵魂,我们两人也将会永远在一起 |
[03:50.320] | 当终结降临时 |
[03:52.480] | 紧紧抓住我的手臂 |
[03:56.020] | 我将会驱散你所有的痛苦 |
[03:59.330] | 留住我们的记忆,重塑那些我们曾共同拥有的时光 |
[04:08.550] | 当终结降临时 |
[04:09.940] | 我们将发现彼此已被各自的灵魂所束缚 |
[04:13.370] | 只有痛苦被拭去 |
[04:16.700] | 那时 |
[04:25.470] | 不要让终结毁灭我们心中的所留 |
ti: When the End | |
[00:00.000] | zuo qu : wu |
[00:00.000] | zuo ci : wu |
[00:00.00] | zuo qu : da shan yao |
[00:01.00] | zuo ci : du bian |
[00:37.860] | |
[00:39.860] | So near but so faraway, you' ll forever be |
[00:47.220] | locked within my heart, presence in the air, the melody |
[00:54.890] | |
[00:57.390] | So far but so close we stay, we shall never be |
[01:04.680] | lost within our hearts, the phantom star, we both will see |
[01:13.240] | But when the end comes, will it take it all away? |
[01:22.210] | sweeping our memories, erasing time that we so much shared |
[01:30.960] | When the end comes, everything' ll fade away |
[01:39.510] | don' t let it come undone within our hearts, let it stay |
[01:48.490] | even when... |
[01:51.570] | |
[02:07.170] | In darkness we seek for light, though it may never be |
[02:14.550] | someday we might find the sky we long, so much to see |
[02:24.740] | Hopeless, we still can believe tomorrow will find its way |
[02:32.010] | to the key of life, the flame within us, we believe |
[02:40.480] | But when the end comes, will it take it all away? |
[02:49.410] | sweeping our memories, erasing time that we so much shared |
[02:58.170] | When the end comes, everything' ll fade away |
[03:06.870] | don' t let it come undone within our hearts, let it stay |
[03:15.700] | even when... |
[03:16.790] | Reach out, out towards the distant night |
[03:24.110] | engrave the seed of life in our hearts so deep that we dream of it |
[03:34.190] | Fear not, the future awaits us |
[03:41.600] | even if fate shall take our soul, we two shall unite as one |
[03:50.320] | But when the |
[03:52.480] | end comes, hold you in my arms and I will take all of |
[03:56.020] | your pain away |
[03:59.330] | hold on our memories, rebuilding time that we so much will share |
[04:08.550] | The |
[04:09.940] | end comes we' ll find each other bound by our soul only our |
[04:13.370] | pain can fade away |
[04:16.700] | Don' t let it come undone within our hearts, let it stay |
[04:25.470] | even when... |
[04:28.750] | |
[04:30.750] | |
[00:39.860] | ru ci jie jin, dan you ru ci yao yuan chu ni jiang yong yuan zai na li |
[00:47.220] | kan bu dao de liu chuan zhe de xuan lv bei suo zai le wo de xin li |
[00:57.390] | wo men cong wei ru ci yao yuan dan you ru ci jie jin |
[01:04.680] | mi shi zai wo men xin zhong de xing xing de huan ying, wo men ye jiang yi tong jian dao |
[01:13.240] | dan dang zhong jie jiang lin shi, zhei xie dou jiang hui bei ta dai zou ma? |
[01:22.210] | na me jiu qing chu wo men de ji yi, mo qu nei xie wo men ceng gong tong yong you de shi guang |
[01:30.960] | dang zhong jie jiang lin shi, yi qie dou jiang hui xiao shi |
[01:39.510] | jin guan ru ci |
[01:48.490] | ye bu yao rang ta hui mie wo men xin zhong suo liu |
[02:07.170] | zai hei an zhong wo men zhui xun zhe xi wang, jin guan ta bu ceng chu xian guo |
[02:14.550] | zong you yi tian wo men hui xun zhao dao wo men ke wang yi jiu de tian qiong |
[02:24.740] | wu wang, dan wo men yi ran jian xin xin de yi tian jiang hui xun zhao dao |
[02:32.010] | shu yu sheng ming de guan jian zai wo men nei xin zhong de xin nian zhi yan |
[02:40.480] | dan dang zhong jie jiang lin shi, zhei xie dou jiang hui bei ta dai zou ma? |
[02:49.410] | na me jiu qing chu wo men de ji yi, mo sha nei xie wo men ceng gong tong yong you de shi guang |
[02:58.170] | dang zhong jie jiang lin shi, yi qie dou jiang hui xiao shi |
[03:06.870] | jin guan ru ci |
[03:15.700] | ye bu yao rang ta hui mie wo men xin zhong jiu liu |
[03:16.790] | dao da na yao yuan de ye wan |
[03:24.110] | ba meng xiang zhong de sheng ming de xi wang shen shen ming ke zai wo men de xin zhong |
[03:34.190] | bu zai kong ju na deng dai zhe wo men de wei lai |
[03:41.600] | ji shi si wang jiang hui dai zou wo men de ling hun, wo men liang ren ye jiang hui yong yuan zai yi qi |
[03:50.320] | dang zhong jie jiang lin shi |
[03:52.480] | jin jin zhua zhu wo de shou bi |
[03:56.020] | wo jiang hui qu san ni suo you de tong ku |
[03:59.330] | liu zhu wo men de ji yi, chong su nei xie wo men ceng gong tong yong you de shi guang |
[04:08.550] | dang zhong jie jiang lin shi |
[04:09.940] | wo men jiang fa xian bi ci yi bei ge zi de ling hun suo shu fu |
[04:13.370] | zhi you tong ku bei shi qu |
[04:16.700] | na shi |
[04:25.470] | bu yao rang zhong jie hui mie wo men xin zhong de suo liu |
ti: When the End | |
[00:00.000] | zuò qǔ : wú |
[00:00.000] | zuò cí : wú |
[00:00.00] | zuò qǔ : dà shān yào |
[00:01.00] | zuò cí : dù biān |
[00:37.860] | |
[00:39.860] | So near but so faraway, you' ll forever be |
[00:47.220] | locked within my heart, presence in the air, the melody |
[00:54.890] | |
[00:57.390] | So far but so close we stay, we shall never be |
[01:04.680] | lost within our hearts, the phantom star, we both will see |
[01:13.240] | But when the end comes, will it take it all away? |
[01:22.210] | sweeping our memories, erasing time that we so much shared |
[01:30.960] | When the end comes, everything' ll fade away |
[01:39.510] | don' t let it come undone within our hearts, let it stay |
[01:48.490] | even when... |
[01:51.570] | |
[02:07.170] | In darkness we seek for light, though it may never be |
[02:14.550] | someday we might find the sky we long, so much to see |
[02:24.740] | Hopeless, we still can believe tomorrow will find its way |
[02:32.010] | to the key of life, the flame within us, we believe |
[02:40.480] | But when the end comes, will it take it all away? |
[02:49.410] | sweeping our memories, erasing time that we so much shared |
[02:58.170] | When the end comes, everything' ll fade away |
[03:06.870] | don' t let it come undone within our hearts, let it stay |
[03:15.700] | even when... |
[03:16.790] | Reach out, out towards the distant night |
[03:24.110] | engrave the seed of life in our hearts so deep that we dream of it |
[03:34.190] | Fear not, the future awaits us |
[03:41.600] | even if fate shall take our soul, we two shall unite as one |
[03:50.320] | But when the |
[03:52.480] | end comes, hold you in my arms and I will take all of |
[03:56.020] | your pain away |
[03:59.330] | hold on our memories, rebuilding time that we so much will share |
[04:08.550] | The |
[04:09.940] | end comes we' ll find each other bound by our soul only our |
[04:13.370] | pain can fade away |
[04:16.700] | Don' t let it come undone within our hearts, let it stay |
[04:25.470] | even when... |
[04:28.750] | |
[04:30.750] | |
[00:39.860] | rú cǐ jiē jìn, dàn yòu rú cǐ yáo yuǎn chù nǐ jiāng yǒng yuǎn zài nà li |
[00:47.220] | kàn bú dào de liú chuán zhe de xuán lǜ bèi suǒ zài le wǒ de xīn lǐ |
[00:57.390] | wǒ men cóng wèi rú cǐ yáo yuǎn dàn yòu rú cǐ jiē jìn |
[01:04.680] | mí shī zài wǒ men xīn zhōng de xīng xīng de huàn yǐng, wǒ men yě jiāng yī tóng jiàn dào |
[01:13.240] | dàn dāng zhōng jié jiàng lín shí, zhèi xiē dōu jiāng huì bèi tā dài zǒu ma? |
[01:22.210] | nà me jiù qīng chú wǒ men de jì yì, mǒ qù nèi xiē wǒ men céng gòng tóng yōng yǒu de shí guāng |
[01:30.960] | dāng zhōng jié jiàng lín shí, yī qiè dōu jiāng huì xiāo shī |
[01:39.510] | jǐn guǎn rú cǐ |
[01:48.490] | yě bú yào ràng tā huǐ miè wǒ men xīn zhōng suǒ liú |
[02:07.170] | zài hēi àn zhōng wǒ men zhuī xún zhe xī wàng, jǐn guǎn tā bù céng chū xiàn guò |
[02:14.550] | zǒng yǒu yì tiān wǒ men huì xún zhǎo dào wǒ men kě wàng yǐ jiǔ de tiān qióng |
[02:24.740] | wú wàng, dàn wǒ men yī rán jiān xìn xīn de yì tiān jiāng huì xún zhǎo dào |
[02:32.010] | shǔ yú shēng mìng de guān jiàn zài wǒ men nèi xīn zhōng de xìn niàn zhī yàn |
[02:40.480] | dàn dāng zhōng jié jiàng lín shí, zhèi xiē dōu jiāng huì bèi tā dài zǒu ma? |
[02:49.410] | nà me jiù qīng chú wǒ men de jì yì, mǒ shā nèi xiē wǒ men céng gòng tóng yōng yǒu de shí guāng |
[02:58.170] | dāng zhōng jié jiàng lín shí, yī qiè dōu jiāng huì xiāo shī |
[03:06.870] | jǐn guǎn rú cǐ |
[03:15.700] | yě bú yào ràng tā huǐ miè wǒ men xīn zhōng jiǔ liú |
[03:16.790] | dào dá nà yáo yuǎn de yè wǎn |
[03:24.110] | bǎ mèng xiǎng zhōng de shēng mìng de xī wàng shēn shēn míng kè zài wǒ men de xīn zhōng |
[03:34.190] | bù zài kǒng jù nà děng dài zhe wǒ men de wèi lái |
[03:41.600] | jí shǐ sǐ wáng jiāng huì dài zǒu wǒ men de líng hún, wǒ men liǎng rén yě jiāng huì yǒng yuǎn zài yì qǐ |
[03:50.320] | dāng zhōng jié jiàng lín shí |
[03:52.480] | jǐn jǐn zhuā zhù wǒ de shǒu bì |
[03:56.020] | wǒ jiāng huì qū sàn nǐ suǒ yǒu de tòng kǔ |
[03:59.330] | liú zhù wǒ men de jì yì, chóng sù nèi xiē wǒ men céng gòng tóng yōng yǒu de shí guāng |
[04:08.550] | dāng zhōng jié jiàng lín shí |
[04:09.940] | wǒ men jiāng fā xiàn bǐ cǐ yǐ bèi gè zì de líng hún suǒ shù fù |
[04:13.370] | zhǐ yǒu tòng kǔ bèi shì qù |
[04:16.700] | nà shí |
[04:25.470] | bú yào ràng zhōng jié huǐ miè wǒ men xīn zhōng de suǒ liú |