Song | Die Engel |
Artist | Eisbrecher |
Album | Eiskalt: Best of |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Eisbrecher | |
作词 : Eisbrecher | |
Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn | |
Bin wie gelähmt und kann nicht gehn | |
Ich habe Angst und dreh mich um | |
Ich möchte schrein doch bleib ich stumm | |
Ich bin nicht müde und nicht wach | |
Möchte aufstehn bin zu schwach | |
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück... | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Sie werden fallen nur für dich | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Ich hol sie nur für dich... | |
Für dich vom Himmel! | |
Ich bin mir fremd, fühl mich allein | |
Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein | |
Noch bin ich hier wer weiß wie lang | |
Doch was nicht endet fängt nie an | |
Ich bin gefangen, kann nicht fliehn | |
Mich meiner ohnmacht nicht entziehn | |
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück... | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Sie werden fallen nur für dich | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Ich will sie nur für dich... | |
Für dich vom Himmel holn! | |
I am not blind, but cannot see; | |
I am as though paralysed and cannot go | |
I am fearful and turn myself away | |
I want to scream but I remain mute | |
I am not tired and not awake | |
Would like to stand up but am too weak | |
In my last moment, I yearn to go back to you... | |
Can you see the angels? | |
They will fall just for you | |
Can you see the angels? | |
I'll take them just for you... | |
For you, from Heaven! | |
I am alien to myself, I feel alone | |
I run after myself, I can't catch up with myself | |
I'm here again, who knows how long? | |
But what never ends, never begins | |
I am captured, I cannot flee | |
With my powerlessness I can't pull away | |
In my last moment, I yearn to go back to you... | |
Can you see the angels? | |
They will fall just for you | |
Can you see the angels? | |
I want, just for you... | |
To take them from Heaven for you! |
zuo qu : Eisbrecher | |
zuo ci : Eisbrecher | |
Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn | |
Bin wie gel hmt und kann nicht gehn | |
Ich habe Angst und dreh mich um | |
Ich m chte schrein doch bleib ich stumm | |
Ich bin nicht mü de und nicht wach | |
M chte aufstehn bin zu schwach | |
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurü ck... | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Sie werden fallen nur fü r dich | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Ich hol sie nur fü r dich... | |
Fü r dich vom Himmel! | |
Ich bin mir fremd, fü hl mich allein | |
Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein | |
Noch bin ich hier wer wei wie lang | |
Doch was nicht endet f ngt nie an | |
Ich bin gefangen, kann nicht fliehn | |
Mich meiner ohnmacht nicht entziehn | |
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurü ck... | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Sie werden fallen nur fü r dich | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Ich will sie nur fü r dich... | |
Fü r dich vom Himmel holn! | |
I am not blind, but cannot see | |
I am as though paralysed and cannot go | |
I am fearful and turn myself away | |
I want to scream but I remain mute | |
I am not tired and not awake | |
Would like to stand up but am too weak | |
In my last moment, I yearn to go back to you... | |
Can you see the angels? | |
They will fall just for you | |
Can you see the angels? | |
I' ll take them just for you... | |
For you, from Heaven! | |
I am alien to myself, I feel alone | |
I run after myself, I can' t catch up with myself | |
I' m here again, who knows how long? | |
But what never ends, never begins | |
I am captured, I cannot flee | |
With my powerlessness I can' t pull away | |
In my last moment, I yearn to go back to you... | |
Can you see the angels? | |
They will fall just for you | |
Can you see the angels? | |
I want, just for you... | |
To take them from Heaven for you! |
zuò qǔ : Eisbrecher | |
zuò cí : Eisbrecher | |
Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn | |
Bin wie gel hmt und kann nicht gehn | |
Ich habe Angst und dreh mich um | |
Ich m chte schrein doch bleib ich stumm | |
Ich bin nicht mü de und nicht wach | |
M chte aufstehn bin zu schwach | |
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurü ck... | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Sie werden fallen nur fü r dich | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Ich hol sie nur fü r dich... | |
Fü r dich vom Himmel! | |
Ich bin mir fremd, fü hl mich allein | |
Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein | |
Noch bin ich hier wer wei wie lang | |
Doch was nicht endet f ngt nie an | |
Ich bin gefangen, kann nicht fliehn | |
Mich meiner ohnmacht nicht entziehn | |
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurü ck... | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Sie werden fallen nur fü r dich | |
Kannst du die Engel sehn? | |
Ich will sie nur fü r dich... | |
Fü r dich vom Himmel holn! | |
I am not blind, but cannot see | |
I am as though paralysed and cannot go | |
I am fearful and turn myself away | |
I want to scream but I remain mute | |
I am not tired and not awake | |
Would like to stand up but am too weak | |
In my last moment, I yearn to go back to you... | |
Can you see the angels? | |
They will fall just for you | |
Can you see the angels? | |
I' ll take them just for you... | |
For you, from Heaven! | |
I am alien to myself, I feel alone | |
I run after myself, I can' t catch up with myself | |
I' m here again, who knows how long? | |
But what never ends, never begins | |
I am captured, I cannot flee | |
With my powerlessness I can' t pull away | |
In my last moment, I yearn to go back to you... | |
Can you see the angels? | |
They will fall just for you | |
Can you see the angels? | |
I want, just for you... | |
To take them from Heaven for you! |