Song | Gestern Starb Ich Schon Heute |
Artist | Bethlehem |
Album | Sardonischer Untergang im Zeichen Irreligi?ser Darbietung |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Bartsch, Matton | |
作词 : bartsch | |
Gerade jetzt wo ich den | |
Docht ansto?e | |
Befindet sich | |
Architeuthis princeps auf der | |
Suche nach dem religiosen | |
Satan Nach einer naiven | |
Sunde im verlassenen | |
Quartier Und als dem | |
Kind mit dem blut'gen | |
Munde der letzte | |
Ku? versagt wurde, war eine | |
Antwort die letzte nicht | |
Brunnen geh' zu deinem | |
Bruder... | |
Denn ein gar | |
Kragen darkommt nicht, ist er doch gerotet von des | |
Eises Schmelz | |
Warum mu? das junge | |
Exemplar sich auch in | |
Anomalien eines kleinen | |
Maschinenherzens gefallen ? | |
Es sind doch nunmehr seltsame | |
Schatten Die dort wabern wo einst einsame | |
Fu?tritte in himmelschreiend' | |
Tanz vorfuhrten [poem by bartsch] [English translation: Yesterday I still killed myself today] | |
Even now where | |
I adjoin the wick | |
Architeuthis princeps finds himself | |
On a Quest after the religious | |
Satan for a naive sin in a desolate accomodation | |
And when the child with the bloody mouth | |
Was denied the last kiss | |
It wasn't an answer to the last one | |
Fountain go to your | |
Brother... | |
Then not a collar comes there of | |
Is he still red from the ice melting? | |
Why does the young copy have to like the anomalies of a machine heart? by now there are strange shadows that move where once lonely foot steps performed the dance that cried for heaven [translated by nicholas reimer and bartsch] |
zuo qu : Bartsch, Matton | |
zuo ci : bartsch | |
Gerade jetzt wo ich den | |
Docht ansto? e | |
Befindet sich | |
Architeuthis princeps auf der | |
Suche nach dem religiosen | |
Satan Nach einer naiven | |
Sunde im verlassenen | |
Quartier Und als dem | |
Kind mit dem blut' gen | |
Munde der letzte | |
Ku? versagt wurde, war eine | |
Antwort die letzte nicht | |
Brunnen geh' zu deinem | |
Bruder... | |
Denn ein gar | |
Kragen darkommt nicht, ist er doch gerotet von des | |
Eises Schmelz | |
Warum mu? das junge | |
Exemplar sich auch in | |
Anomalien eines kleinen | |
Maschinenherzens gefallen ? | |
Es sind doch nunmehr seltsame | |
Schatten Die dort wabern wo einst einsame | |
Fu? tritte in himmelschreiend' | |
Tanz vorfuhrten poem by bartsch English translation: Yesterday I still killed myself today | |
Even now where | |
I adjoin the wick | |
Architeuthis princeps finds himself | |
On a Quest after the religious | |
Satan for a naive sin in a desolate accomodation | |
And when the child with the bloody mouth | |
Was denied the last kiss | |
It wasn' t an answer to the last one | |
Fountain go to your | |
Brother... | |
Then not a collar comes there of | |
Is he still red from the ice melting? | |
Why does the young copy have to like the anomalies of a machine heart? by now there are strange shadows that move where once lonely foot steps performed the dance that cried for heaven translated by nicholas reimer and bartsch |
zuò qǔ : Bartsch, Matton | |
zuò cí : bartsch | |
Gerade jetzt wo ich den | |
Docht ansto? e | |
Befindet sich | |
Architeuthis princeps auf der | |
Suche nach dem religiosen | |
Satan Nach einer naiven | |
Sunde im verlassenen | |
Quartier Und als dem | |
Kind mit dem blut' gen | |
Munde der letzte | |
Ku? versagt wurde, war eine | |
Antwort die letzte nicht | |
Brunnen geh' zu deinem | |
Bruder... | |
Denn ein gar | |
Kragen darkommt nicht, ist er doch gerotet von des | |
Eises Schmelz | |
Warum mu? das junge | |
Exemplar sich auch in | |
Anomalien eines kleinen | |
Maschinenherzens gefallen ? | |
Es sind doch nunmehr seltsame | |
Schatten Die dort wabern wo einst einsame | |
Fu? tritte in himmelschreiend' | |
Tanz vorfuhrten poem by bartsch English translation: Yesterday I still killed myself today | |
Even now where | |
I adjoin the wick | |
Architeuthis princeps finds himself | |
On a Quest after the religious | |
Satan for a naive sin in a desolate accomodation | |
And when the child with the bloody mouth | |
Was denied the last kiss | |
It wasn' t an answer to the last one | |
Fountain go to your | |
Brother... | |
Then not a collar comes there of | |
Is he still red from the ice melting? | |
Why does the young copy have to like the anomalies of a machine heart? by now there are strange shadows that move where once lonely foot steps performed the dance that cried for heaven translated by nicholas reimer and bartsch |