Song | Kind der Nacht |
Artist | Agonoize |
Album | Hexakosioihexekontahexa |
Download | Image LRC TXT |
Ich verspreche dir, es ist atemberaubend, ein Kind der Nacht zu sein. | |
Sie wird für dich da sein, dich schützen, | |
im Schoß der Finsterniss werden all deine Sorgen und Nöte verschwinden. | |
Du wirst keine Angst mehr empfinden, oder Trauer. | |
Wenn alles andere schläft, | |
erwacht der Dämon in dir. | |
Wenn alles andere schläft, | |
Wirst du vom Menschen zum Tier. | |
Erst wenn der Schatten das Licht verschlingt, | |
und diese Welt im Dunkeln versinkt, | |
fühlst du dich frei im Schutze der Nacht, | |
die Obsession einer höheren Macht. | |
Kind der Nacht | |
Kind der Nacht | |
Grausam ist nur das Leben | |
Kind der Nacht | |
Die Nacht ist schwarz, wie deine Seele. | |
Wenn alles andere schläft, | |
taucht sich dein Geist in Dunkelheit | |
Wenn alles andere schläft, | |
kehrt sie zurück, die Einsamkeit | |
Wer nicht versteht, der sieht dich schon | |
als Missgeburt der Evolution. | |
Ruhelos bis der Morgen kommt, | |
ein dunkler Stern am Horizont. | |
Im Schoß der Finsternis werden all deine Sorgen und Nöte verschwinden, | |
du wirst keine Angst mehr empfinden, oder Trauer | |
Kind der Nacht | |
Grausam ist nur das Leben | |
Kind der Nacht | |
Die Nacht ist schwarz wie deine Seele | |
Kind der Nacht | |
Kind der Nacht | |
Wenn alles andere schläft | |
Wenn alles andere schläft | |
English | |
I promise you, it is breathtaking to be a child of the night. | |
She will be there for you, protect you, | |
in the womb of darkness will disappear, all your worries and troubles. | |
You will feel no more fear, or sadness. | |
When all else is asleep, | |
awakens the demon inside you. | |
When all else is asleep, | |
Are you going from human to animal. | |
Only when the shadows swallow the light, | |
and sinks into this world in the dark | |
Do you feel free under cover of night, | |
the obsession of a higher power. | |
Child of the Night | |
Child of the Night | |
Cruel is the only life | |
Child of the Night | |
The night is black as your soul. | |
When all else is asleep, | |
your mind is immersed in darkness | |
When all else is asleep, | |
returns it, the loneliness | |
Who does not understand who sees you already | |
as a freak of evolution. | |
Restless until the morning comes, | |
a dark star on the horizon. | |
In the womb of darkness will disappear, all your worries and concerns, | |
you will feel no more fear, or sadness | |
Child of the Night | |
Cruel is the only life | |
Child of the Night | |
The night is black as your soul | |
Child of the Night | |
Child of the Night | |
When all else is asleep | |
When all else is asleep |
Ich verspreche dir, es ist atemberaubend, ein Kind der Nacht zu sein. | |
Sie wird fü r dich da sein, dich schü tzen, | |
im Scho der Finsterniss werden all deine Sorgen und N te verschwinden. | |
Du wirst keine Angst mehr empfinden, oder Trauer. | |
Wenn alles andere schl ft, | |
erwacht der D mon in dir. | |
Wenn alles andere schl ft, | |
Wirst du vom Menschen zum Tier. | |
Erst wenn der Schatten das Licht verschlingt, | |
und diese Welt im Dunkeln versinkt, | |
fü hlst du dich frei im Schutze der Nacht, | |
die Obsession einer h heren Macht. | |
Kind der Nacht | |
Kind der Nacht | |
Grausam ist nur das Leben | |
Kind der Nacht | |
Die Nacht ist schwarz, wie deine Seele. | |
Wenn alles andere schl ft, | |
taucht sich dein Geist in Dunkelheit | |
Wenn alles andere schl ft, | |
kehrt sie zurü ck, die Einsamkeit | |
Wer nicht versteht, der sieht dich schon | |
als Missgeburt der Evolution. | |
Ruhelos bis der Morgen kommt, | |
ein dunkler Stern am Horizont. | |
Im Scho der Finsternis werden all deine Sorgen und N te verschwinden, | |
du wirst keine Angst mehr empfinden, oder Trauer | |
Kind der Nacht | |
Grausam ist nur das Leben | |
Kind der Nacht | |
Die Nacht ist schwarz wie deine Seele | |
Kind der Nacht | |
Kind der Nacht | |
Wenn alles andere schl ft | |
Wenn alles andere schl ft | |
English | |
I promise you, it is breathtaking to be a child of the night. | |
She will be there for you, protect you, | |
in the womb of darkness will disappear, all your worries and troubles. | |
You will feel no more fear, or sadness. | |
When all else is asleep, | |
awakens the demon inside you. | |
When all else is asleep, | |
Are you going from human to animal. | |
Only when the shadows swallow the light, | |
and sinks into this world in the dark | |
Do you feel free under cover of night, | |
the obsession of a higher power. | |
Child of the Night | |
Child of the Night | |
Cruel is the only life | |
Child of the Night | |
The night is black as your soul. | |
When all else is asleep, | |
your mind is immersed in darkness | |
When all else is asleep, | |
returns it, the loneliness | |
Who does not understand who sees you already | |
as a freak of evolution. | |
Restless until the morning comes, | |
a dark star on the horizon. | |
In the womb of darkness will disappear, all your worries and concerns, | |
you will feel no more fear, or sadness | |
Child of the Night | |
Cruel is the only life | |
Child of the Night | |
The night is black as your soul | |
Child of the Night | |
Child of the Night | |
When all else is asleep | |
When all else is asleep |
Ich verspreche dir, es ist atemberaubend, ein Kind der Nacht zu sein. | |
Sie wird fü r dich da sein, dich schü tzen, | |
im Scho der Finsterniss werden all deine Sorgen und N te verschwinden. | |
Du wirst keine Angst mehr empfinden, oder Trauer. | |
Wenn alles andere schl ft, | |
erwacht der D mon in dir. | |
Wenn alles andere schl ft, | |
Wirst du vom Menschen zum Tier. | |
Erst wenn der Schatten das Licht verschlingt, | |
und diese Welt im Dunkeln versinkt, | |
fü hlst du dich frei im Schutze der Nacht, | |
die Obsession einer h heren Macht. | |
Kind der Nacht | |
Kind der Nacht | |
Grausam ist nur das Leben | |
Kind der Nacht | |
Die Nacht ist schwarz, wie deine Seele. | |
Wenn alles andere schl ft, | |
taucht sich dein Geist in Dunkelheit | |
Wenn alles andere schl ft, | |
kehrt sie zurü ck, die Einsamkeit | |
Wer nicht versteht, der sieht dich schon | |
als Missgeburt der Evolution. | |
Ruhelos bis der Morgen kommt, | |
ein dunkler Stern am Horizont. | |
Im Scho der Finsternis werden all deine Sorgen und N te verschwinden, | |
du wirst keine Angst mehr empfinden, oder Trauer | |
Kind der Nacht | |
Grausam ist nur das Leben | |
Kind der Nacht | |
Die Nacht ist schwarz wie deine Seele | |
Kind der Nacht | |
Kind der Nacht | |
Wenn alles andere schl ft | |
Wenn alles andere schl ft | |
English | |
I promise you, it is breathtaking to be a child of the night. | |
She will be there for you, protect you, | |
in the womb of darkness will disappear, all your worries and troubles. | |
You will feel no more fear, or sadness. | |
When all else is asleep, | |
awakens the demon inside you. | |
When all else is asleep, | |
Are you going from human to animal. | |
Only when the shadows swallow the light, | |
and sinks into this world in the dark | |
Do you feel free under cover of night, | |
the obsession of a higher power. | |
Child of the Night | |
Child of the Night | |
Cruel is the only life | |
Child of the Night | |
The night is black as your soul. | |
When all else is asleep, | |
your mind is immersed in darkness | |
When all else is asleep, | |
returns it, the loneliness | |
Who does not understand who sees you already | |
as a freak of evolution. | |
Restless until the morning comes, | |
a dark star on the horizon. | |
In the womb of darkness will disappear, all your worries and concerns, | |
you will feel no more fear, or sadness | |
Child of the Night | |
Cruel is the only life | |
Child of the Night | |
The night is black as your soul | |
Child of the Night | |
Child of the Night | |
When all else is asleep | |
When all else is asleep |