作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
I set out on a narrow way, many years ago | |
多年以前,我從一條狹窄小路出發 | |
Hoping I would find true love along the broken road | |
期望順著那崎嶇的路能找到真愛 | |
But I got lost a time or two | |
可我迷路了一兩次 | |
Wiped my brow and kept pushing through | |
揮別陰霾,繼續努力尋找 | |
I couldn't see how every sign pointed straight to you | |
我卻無法看清多少個信號都指向了妳 | |
Every long lost dream led me to where you are | |
每個杳無音訊的夢都引領我到妳那兒 | |
Others who broke my heart, they were like northern stars | |
那些傷過我心的人就像是北極星 | |
Pointing me on my way into your loving arms | |
一路上指引著我投入你的懷抱 | |
This much I know is true | |
我知道這一切都是如此地真實 | |
That God blessed the broken road | |
天佑那崎嶇之路 | |
That led me straight to you | |
讓它引領我走向妳 | |
I think about the years I spent, just passing through | |
我想起了度過的這些年,就只是這樣過了 | |
I'd like to have the time I lost, and give it back to you | |
想要把失去的時光還給妳 | |
But you just smile and take my hand | |
但妳只是微笑的牽著我的手 | |
You've been there, you understand | |
妳也親身經歷過,妳瞭解的 | |
It's all part of a grander plan that is coming true | |
那都是我那夢想快實現的一部份 | |
Every long lost dream led me to where you are | |
每個杳無音訊的夢都引領我到妳那兒 | |
Others who broke my heart, they were like northern stars | |
那些傷過我心的人就像是北極星 | |
Pointing me on my way into your loving arms | |
一路上指引著我投入你的懷抱 | |
This much I know is true | |
這一點我知道是真的 | |
That God blessed the broken road | |
天佑那崎嶇之路 | |
That led me straight to you | |
讓它引領我走向妳 | |
But now I'm just rolling home into my lover's arms | |
而現在我正和我的愛人攜手,踏步于歸家的途中 | |
This much I know is true | |
我知道這一切都是如此地真實 | |
That God blessed the broken road | |
天佑那崎嶇之路 | |
That led me straight to you | |
讓它引領我走向妳 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
I set out on a narrow way, many years ago | |
duo nian yi qian, wo cong yi tiao xia zhai xiao lu chu fa | |
Hoping I would find true love along the broken road | |
qi wang shun zhe na qi qu de lu neng zhao dao zhen ai | |
But I got lost a time or two | |
ke wo mi lu le yi liang ci | |
Wiped my brow and kept pushing through | |
hui bie yin mai, ji xu nu li xun zhao | |
I couldn' t see how every sign pointed straight to you | |
wo que wu fa kan qing duo shao ge xin hao dou zhi xiang le nai | |
Every long lost dream led me to where you are | |
mei ge yao wu yin xun de meng dou yin ling wo dao nai na er | |
Others who broke my heart, they were like northern stars | |
nei xie shang guo wo xin de ren jiu xiang shi bei ji xing | |
Pointing me on my way into your loving arms | |
yi lu shang zhi yin zhe wo tou ru ni de huai bao | |
This much I know is true | |
wo zhi dao zhe yi qie dou shi ru ci di zhen shi | |
That God blessed the broken road | |
tian you na qi qu zhi lu | |
That led me straight to you | |
rang ta yin ling wo zou xiang nai | |
I think about the years I spent, just passing through | |
wo xiang qi le du guo de zhe xie nian, jiu zhi shi zhe yang guo le | |
I' d like to have the time I lost, and give it back to you | |
xiang yao ba shi qu de shi guang hai gei nai | |
But you just smile and take my hand | |
dan nai zhi shi wei xiao de qian zhe wo de shou | |
You' ve been there, you understand | |
nai ye qin shen jing li guo, nai liao jie de | |
It' s all part of a grander plan that is coming true | |
na dou shi wo na meng xiang kuai shi xian de yi bu fen | |
Every long lost dream led me to where you are | |
mei ge yao wu yin xun de meng dou yin ling wo dao nai na er | |
Others who broke my heart, they were like northern stars | |
nei xie shang guo wo xin de ren jiu xiang shi bei ji xing | |
Pointing me on my way into your loving arms | |
yi lu shang zhi yin zhe wo tou ru ni de huai bao | |
This much I know is true | |
zhe yi dian wo zhi dao shi zhen de | |
That God blessed the broken road | |
tian you na qi qu zhi lu | |
That led me straight to you | |
rang ta yin ling wo zou xiang nai | |
But now I' m just rolling home into my lover' s arms | |
er xian zai wo zheng he wo de ai ren xie shou, ta bu yu gui jia de tu zhong | |
This much I know is true | |
wo zhi dao zhe yi qie dou shi ru ci di zhen shi | |
That God blessed the broken road | |
tian you na qi qu zhi lu | |
That led me straight to you | |
rang ta yin ling wo zou xiang nai |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
I set out on a narrow way, many years ago | |
duō nián yǐ qián, wǒ cóng yī tiáo xiá zhǎi xiǎo lù chū fā | |
Hoping I would find true love along the broken road | |
qī wàng shùn zhe nà qí qū de lù néng zhǎo dào zhēn ài | |
But I got lost a time or two | |
kě wǒ mí lù le yī liǎng cì | |
Wiped my brow and kept pushing through | |
huī bié yīn mái, jì xù nǔ lì xún zhǎo | |
I couldn' t see how every sign pointed straight to you | |
wǒ què wú fǎ kàn qīng duō shǎo gè xìn hào dōu zhǐ xiàng le nǎi | |
Every long lost dream led me to where you are | |
měi gè yǎo wú yīn xùn de mèng dōu yǐn lǐng wǒ dào nǎi nà ér | |
Others who broke my heart, they were like northern stars | |
nèi xiē shāng guò wǒ xīn de rén jiù xiàng shì běi jí xīng | |
Pointing me on my way into your loving arms | |
yí lù shàng zhǐ yǐn zhe wǒ tóu rù nǐ de huái bào | |
This much I know is true | |
wǒ zhī dào zhè yī qiè dōu shì rú cǐ dì zhēn shí | |
That God blessed the broken road | |
tiān yòu nà qí qū zhī lù | |
That led me straight to you | |
ràng tā yǐn lǐng wǒ zǒu xiàng nǎi | |
I think about the years I spent, just passing through | |
wǒ xiǎng qǐ le dù guò de zhè xiē nián, jiù zhǐ shì zhè yàng guò le | |
I' d like to have the time I lost, and give it back to you | |
xiǎng yào bǎ shī qù de shí guāng hái gěi nǎi | |
But you just smile and take my hand | |
dàn nǎi zhǐ shì wēi xiào de qiān zhe wǒ de shǒu | |
You' ve been there, you understand | |
nǎi yě qīn shēn jīng lì guò, nǎi liǎo jiě de | |
It' s all part of a grander plan that is coming true | |
nà dōu shì wǒ nà mèng xiǎng kuài shí xiàn de yī bù fèn | |
Every long lost dream led me to where you are | |
měi gè yǎo wú yīn xùn de mèng dōu yǐn lǐng wǒ dào nǎi nà ér | |
Others who broke my heart, they were like northern stars | |
nèi xiē shāng guò wǒ xīn de rén jiù xiàng shì běi jí xīng | |
Pointing me on my way into your loving arms | |
yí lù shàng zhǐ yǐn zhe wǒ tóu rù nǐ de huái bào | |
This much I know is true | |
zhè yī diǎn wǒ zhī dào shì zhēn de | |
That God blessed the broken road | |
tiān yòu nà qí qū zhī lù | |
That led me straight to you | |
ràng tā yǐn lǐng wǒ zǒu xiàng nǎi | |
But now I' m just rolling home into my lover' s arms | |
ér xiàn zài wǒ zhèng hé wǒ de ài rén xié shǒu, tà bù yú guī jiā de tú zhōng | |
This much I know is true | |
wǒ zhī dào zhè yī qiè dōu shì rú cǐ dì zhēn shí | |
That God blessed the broken road | |
tiān yòu nà qí qū zhī lù | |
That led me straight to you | |
ràng tā yǐn lǐng wǒ zǒu xiàng nǎi |