|
2. La belle Dame sans Merci yāo nǚ wú qíng |
|
tóng míng shī gē |
|
dressed in black she comes with a purple wedding |
|
zǐ sè de hūn lǐ shàng tā yī xí hēi yī |
|
veil under the veil her pale white skin |
|
tóu dài miàn shā miàn shā xià bái sè jī fū yī shǎn ér guò |
|
red lips like blood, dark eyes like night |
|
chún hóng shì xuè tóng shēn rú yè |
|
under the veil her pale white skin |
|
cāng bái de miàn kǒng yǎn gài zài miàn shā xià |
|
riding a white horse she comes |
|
tā zuò zài bái mǎ shàng |
|
a sad lullaby she sings |
|
chàng zhe shāng gǎn de ān mián qū |
|
sleep in silence sleep in peace |
|
chén shuì zài níng jìng zhōng ān mián zài píng hé zhōng |
|
come through the trees come with me |
|
chuān guò shù lín qǐng hé wǒ yì qǐ zǒu |
|
el vient pour toi el vient ici c' est la belle dame sans merci |
|
tā zhǐ wèi nǐ lái dào zhè lǐ wú qíng de yāo nǚ |