Song | La Bikina 比基女孩 |
Artist | La Tuna De Cantón广州督那乐队 |
Album | La Tuna De Cantón VOL.1 |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
Solitaria, camina la Bikina, | |
Y La gente se pone a murmurar | |
Dicen que tiene una pena, | |
Dicen que tiene una pena | |
Que le hace llorar | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consular No | |
pasa luciendo su real majestad, | |
pasa y camina y nos mira sin vernos jamas | |
La Bi-ki-na | |
Tiene pena y dolor | |
La Bi-ki-na | |
No conoce el amor. | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consolar no | |
Dicen que alguien ya vino y se fue | |
Dicen que pasa las noches lloran por el | |
La Bi-ki-na | |
Tiene pena y dolor | |
La Bi-ki-na | |
No conoce el amor. | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consolar no | |
Dicen que alguien ya vino y se fue | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
孤独,走在比基纳, | |
人们开始低声说话 | |
他们说他很可惜, | |
他们说这是一种耻辱 | |
是什么让他哭泣 | |
美丽而自豪 | |
允许你领事号 | |
他恰好穿着他的皇室威严, | |
走路,看着我们,却没有见过我们 | |
比基女孩 | |
他有痛苦和悲伤 | |
比基女孩 | |
他不懂爱情。 | |
美丽而自豪 | |
允许想要安慰 | |
他们说有人已经过去了 | |
他们说他花了他们为之哭泣的夜晚 | |
比基女孩 | |
他有痛苦和悲伤 | |
比基女孩 | |
他不懂爱情。 | |
美丽而自豪 | |
允许想要安慰 | |
他们说有人已经过去了 | |
他们说他的生命伴随着他的生命 | |
他们说他的生命伴随着他的生命 | |
他们说他的生命伴随着他的生命 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
Solitaria, camina la Bikina, | |
Y La gente se pone a murmurar | |
Dicen que tiene una pena, | |
Dicen que tiene una pena | |
Que le hace llorar | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consular No | |
pasa luciendo su real majestad, | |
pasa y camina y nos mira sin vernos jamas | |
La Bikina | |
Tiene pena y dolor | |
La Bikina | |
No conoce el amor. | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consolar no | |
Dicen que alguien ya vino y se fue | |
Dicen que pasa las noches lloran por el | |
La Bikina | |
Tiene pena y dolor | |
La Bikina | |
No conoce el amor. | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consolar no | |
Dicen que alguien ya vino y se fue | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
gu du, zou zai bi ji na, | |
ren men kai shi di sheng shuo hua | |
ta men shuo ta hen ke xi, | |
ta men shuo zhe shi yi zhong chi ru | |
shi shen me rang ta ku qi | |
mei li er zi hao | |
yun xu ni ling shi hao | |
ta qia hao chuan zhe ta de huang shi wei yan, | |
zou lu, kan zhe wo men, que mei you jian guo wo men | |
bi ji nv hai | |
ta you tong ku he bei shang | |
bi ji nv hai | |
ta bu dong ai qing. | |
mei li er zi hao | |
yun xu xiang yao an wei | |
ta men shuo you ren yi jing guo qu le | |
ta men shuo ta hua le ta men wei zhi ku qi de ye wan | |
bi ji nv hai | |
ta you tong ku he bei shang | |
bi ji nv hai | |
ta bu dong ai qing. | |
mei li er zi hao | |
yun xu xiang yao an wei | |
ta men shuo you ren yi jing guo qu le | |
ta men shuo ta de sheng ming ban sui zhe ta de sheng ming | |
ta men shuo ta de sheng ming ban sui zhe ta de sheng ming | |
ta men shuo ta de sheng ming ban sui zhe ta de sheng ming |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
Solitaria, camina la Bikina, | |
Y La gente se pone a murmurar | |
Dicen que tiene una pena, | |
Dicen que tiene una pena | |
Que le hace llorar | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consular No | |
pasa luciendo su real majestad, | |
pasa y camina y nos mira sin vernos jamas | |
La Bikina | |
Tiene pena y dolor | |
La Bikina | |
No conoce el amor. | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consolar no | |
Dicen que alguien ya vino y se fue | |
Dicen que pasa las noches lloran por el | |
La Bikina | |
Tiene pena y dolor | |
La Bikina | |
No conoce el amor. | |
Altanera, preciosa y orgullosa | |
permite la quieran consolar no | |
Dicen que alguien ya vino y se fue | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
Dicen que pasa la vida sonando con el | |
gū dú, zǒu zài bǐ jī nà, | |
rén men kāi shǐ dī shēng shuō huà | |
tā men shuō tā hěn kě xī, | |
tā men shuō zhè shì yī zhǒng chǐ rǔ | |
shì shén me ràng tā kū qì | |
měi lì ér zì háo | |
yǔn xǔ nǐ lǐng shì hào | |
tā qià hǎo chuān zhe tā de huáng shì wēi yán, | |
zǒu lù, kàn zhe wǒ men, què méi yǒu jiàn guò wǒ men | |
bǐ jī nǚ hái | |
tā yǒu tòng kǔ hé bēi shāng | |
bǐ jī nǚ hái | |
tā bù dǒng ài qíng. | |
měi lì ér zì háo | |
yǔn xǔ xiǎng yào ān wèi | |
tā men shuō yǒu rén yǐ jīng guò qù le | |
tā men shuō tā huā le tā men wèi zhī kū qì de yè wǎn | |
bǐ jī nǚ hái | |
tā yǒu tòng kǔ hé bēi shāng | |
bǐ jī nǚ hái | |
tā bù dǒng ài qíng. | |
měi lì ér zì háo | |
yǔn xǔ xiǎng yào ān wèi | |
tā men shuō yǒu rén yǐ jīng guò qù le | |
tā men shuō tā de shēng mìng bàn suí zhe tā de shēng mìng | |
tā men shuō tā de shēng mìng bàn suí zhe tā de shēng mìng | |
tā men shuō tā de shēng mìng bàn suí zhe tā de shēng mìng |