|
zuò qǔ : wú |
|
zuò cí : wú |
|
Guantanamera, guajira Guantanamera |
|
Guantanamera, guajira Guantanamera |
|
Yo soy un hombre sincero |
|
De donde crece la palm |
|
Yo soy un hombre sincero |
|
De donde crece la palm |
|
Y antes de morirme quiero |
|
Echar mis versos del alma |
|
Guantanamera |
|
Mi verso es de un verde claro |
|
Y de un jazmí n encendido |
|
fi verso es de un verde claro |
|
Y de un jazmí n encendido |
|
Mi verso es de un ciervo herido |
|
Que busca en el monte amparo |
|
Guantanamera |
|
Por los pobres de la tierra |
|
Quiero yo mi suerte echar |
|
Por los pobres de la tierra |
|
Quiero yo mi suerte echar |
|
El arrullo de la tierra |
|
Me complace mas que el mar |
|
guān tǎ nà mó nǚ hái guān tǎ nà mó nǚ hái |
|
guān tǎ nà mó nǚ hái guān tǎ nà mó nǚ hái |
|
wǒ shì yí gè zhēn chéng de rén |
|
zhǎng xīn shēng zhǎng de dì fāng |
|
wǒ shì yí gè zhēn chéng de rén |
|
zhǎng xīn shēng zhǎng de dì fāng |
|
zài wǒ sǐ zhī qián, wǒ xiǎng yào |
|
shī zhǎn wǒ de líng hún jīng wén |
|
guān tǎ nà mó nǚ hái |
|
wǒ de shī jù shì qiǎn lǜ sè |
|
hái yǒu mò lì huā |
|
shì qiǎn lǜ sè |
|
hái yǒu mò lì huā |
|
wǒ de jīng wén shì guān yú yì zhī shòu shāng de lù |
|
nǐ zài zhǎo shén me? |
|
guān tǎ nà mó nǚ hái |
|
duì yú dì qiú shàng de qióng rén |
|
wǒ xiǎng yào yùn qì |
|
duì yú dì qiú shàng de qióng rén |
|
wǒ xiǎng yào yùn qì |
|
dì qiú de gū gū shēng |
|
tā bǐ hǎi yáng gèng ràng wǒ gāo xìng |