|
zuò qǔ : jiāng yù dá |
|
zuò cí : jiāng yù dá |
|
shēng huó shì shà mi h děng dài wēi wēi zǐ fēng chuī guò |
|
rì tou zhào luò shān hit kuǎn qīng sōng sè cǎi |
|
|
|
shēng huó shì shà mi h yī qiè yún yún zǐ lái |
|
huáng hūn gù xiāng sī niàn ā mǔ lǔ ròu zī wèi |
|
|
|
dào dǐ yǒu ruò jiǔ wú kàn guò hú dié tián yīng |
|
huǒ jīn gū shǎn shǎn sihsih teh děng nǐ |
|
|
|
dào dǐ yǒu ruò jiǔ wú xíng guò xī shuǐ tǔ dì |
|
xīn gān qīng liáng tuì huǒ zì zài liáng shì |
|
|
|
lěng lěng nuǎn nuǎn rén qíng qǐ qǐ luò luò rén shēng |
|
chuāi wú jiā jǐ mú yàng yě shī qù xīn nèi zì yóu |
|
|
|
sī sī niàn niàn qīn qíng máng máng miǎo miǎo lù chéng |
|
yòng xīn jì jiào yī qiè qí shí zǎo jiù tī lá n shēn qū biān |
|
English Version |
|
What is it like to live? |
|
It is waiting for the rustle, |
|
of a gentle breeze |
|
It is seeing the relaxed colours of the sunlight, |
|
printed on mountains |
|
What is it like to live? |
|
It is taking everything slow |
|
It is dusk returning home, |
|
and missing the taste of Mama' s braised pork |
|
When was the last time you saw butterflies and dragonflies, |
|
with fireflies twinkling and waiting for you in the dark |
|
When was the last time you walked the streams and lands |
|
Feeling carefree and relaxed, and having nature cool your soul |
|
Experiencing the good and bad side of people |
|
The ups and downs of life |
|
Losing oneself, and the freedom within |
|
Missing family and kin, |
|
the journey was long and vast |
|
All the things we cared about, |
|
were actually there with us all along |