作曲 : 江育達 | |
作词 : 江育達 | |
生活是啥mi̍h 等待微微仔风吹--过 | |
日头照落山 hit款轻鬆ê色彩 | |
生活是啥mi̍h 一切匀匀仔来 | |
黄昏ê故乡 思念阿母ê滷肉ê滋味 | |
到底有偌久 无看过 蝴蝶 田婴 | |
火金姑闪闪sih-sih teh等--你 | |
到底有偌久 无行过 溪水 土地 | |
心肝清凉退火 自在 凉势 | |
冷冷暖暖ê人情 起起落落ê人生 | |
揣无家己ê模样 也失去心内ê自由 | |
思思念念ê亲情 茫茫淼淼ê路程 | |
用心计较ê一切 其实早就tī lán ê身躯边 | |
==English Version== | |
What is it like to live? | |
It is waiting for the rustle, | |
of a gentle breeze | |
It is seeing the relaxed colours of the sunlight, | |
printed on mountains | |
What is it like to live? | |
It is taking everything slow | |
It is dusk returning home, | |
and missing the taste of Mama’s braised pork | |
When was the last time you saw butterflies and dragonflies, | |
with fireflies twinkling and waiting for you in the dark | |
When was the last time you walked the streams and lands | |
Feeling carefree and relaxed, and having nature cool your soul | |
Experiencing the good and bad side of people | |
The ups and downs of life | |
Losing oneself, and the freedom within | |
Missing family and kin, | |
the journey was long and vast | |
All the things we cared about, | |
were actually there with us all along |
zuo qu : jiang yu da | |
zuo ci : jiang yu da | |
sheng huo shi sha mi h deng dai wei wei zi feng chui guo | |
ri tou zhao luo shan hit kuan qing song se cai | |
sheng huo shi sha mi h yi qie yun yun zi lai | |
huang hun gu xiang si nian a mu lu rou zi wei | |
dao di you ruo jiu wu kan guo hu die tian ying | |
huo jin gu shan shan sihsih teh deng ni | |
dao di you ruo jiu wu xing guo xi shui tu di | |
xin gan qing liang tui huo zi zai liang shi | |
leng leng nuan nuan ren qing qi qi luo luo ren sheng | |
chuai wu jia ji mu yang ye shi qu xin nei zi you | |
si si nian nian qin qing mang mang miao miao lu cheng | |
yong xin ji jiao yi qie qi shi zao jiu ti la n shen qu bian | |
English Version | |
What is it like to live? | |
It is waiting for the rustle, | |
of a gentle breeze | |
It is seeing the relaxed colours of the sunlight, | |
printed on mountains | |
What is it like to live? | |
It is taking everything slow | |
It is dusk returning home, | |
and missing the taste of Mama' s braised pork | |
When was the last time you saw butterflies and dragonflies, | |
with fireflies twinkling and waiting for you in the dark | |
When was the last time you walked the streams and lands | |
Feeling carefree and relaxed, and having nature cool your soul | |
Experiencing the good and bad side of people | |
The ups and downs of life | |
Losing oneself, and the freedom within | |
Missing family and kin, | |
the journey was long and vast | |
All the things we cared about, | |
were actually there with us all along |
zuò qǔ : jiāng yù dá | |
zuò cí : jiāng yù dá | |
shēng huó shì shà mi h děng dài wēi wēi zǐ fēng chuī guò | |
rì tou zhào luò shān hit kuǎn qīng sōng sè cǎi | |
shēng huó shì shà mi h yī qiè yún yún zǐ lái | |
huáng hūn gù xiāng sī niàn ā mǔ lǔ ròu zī wèi | |
dào dǐ yǒu ruò jiǔ wú kàn guò hú dié tián yīng | |
huǒ jīn gū shǎn shǎn sihsih teh děng nǐ | |
dào dǐ yǒu ruò jiǔ wú xíng guò xī shuǐ tǔ dì | |
xīn gān qīng liáng tuì huǒ zì zài liáng shì | |
lěng lěng nuǎn nuǎn rén qíng qǐ qǐ luò luò rén shēng | |
chuāi wú jiā jǐ mú yàng yě shī qù xīn nèi zì yóu | |
sī sī niàn niàn qīn qíng máng máng miǎo miǎo lù chéng | |
yòng xīn jì jiào yī qiè qí shí zǎo jiù tī lá n shēn qū biān | |
English Version | |
What is it like to live? | |
It is waiting for the rustle, | |
of a gentle breeze | |
It is seeing the relaxed colours of the sunlight, | |
printed on mountains | |
What is it like to live? | |
It is taking everything slow | |
It is dusk returning home, | |
and missing the taste of Mama' s braised pork | |
When was the last time you saw butterflies and dragonflies, | |
with fireflies twinkling and waiting for you in the dark | |
When was the last time you walked the streams and lands | |
Feeling carefree and relaxed, and having nature cool your soul | |
Experiencing the good and bad side of people | |
The ups and downs of life | |
Losing oneself, and the freedom within | |
Missing family and kin, | |
the journey was long and vast | |
All the things we cared about, | |
were actually there with us all along |