|
zuò qǔ : jiāng yù dá |
|
zuò cí : jiāng yù dá |
|
zhuó shuǐ xī xī shuǐ liú liú chū dōng luó xī luó hǔ wěi xī |
|
zhuó shuǐ xī xī shuǐ liú liú chū shì shì dài dài wàn wù mìng mài |
|
|
|
zhuó shuǐ xī xī shuǐ liú liú guò shān lǐng tián yuán dào shuǐ wěi |
|
zhuó shuǐ xī xī shuǐ liú tīng qiān bǎi nián lì shǐ lái jiǎng huà |
|
|
|
lì shǐ beh jiǎng huà zǔ xiān xuè hàn dī luò tǔ dì |
|
lì shǐ beh jiǎng huà jiǎng shào nián shí tsū n qīng chūn měi lì |
|
lì shǐ beh jiǎng huà jiǎng hō o shí dài jué xǐng yǒng gǎn lái kāi huā |
|
|
|
yī tiáo xī liú liú guò yī dài rén yùn mìng |
|
liú qù tuó wèi liú guò hán dōng dào chūn tiān |
|
liú guò lá n shēn qū dǐ huà zuò xuè shuǐ chuán qiān wàn lǐ |
|
|
|
yī tiáo xī liú liú guò yī dài rén yùn mìng |
|
liú qù tuó wèi liú rù tián dǐ tòu dào zhī |
|
liú guò lá n xīn gān dǐ gǎn niàn zǔ xiān qiān xīn wàn kǔ yòng xuè hàn lái chuán jiā huo |
|
English Version |
|
Flowing Waters of the Zhoushui River |
|
Formed the DongLuo, Xiluo and Huwei Rivers |
|
Flowing waters of the Zhoushui River |
|
From the beginning of our generations, sourced the tree of life |
|
Flowing waters of the Zhoushui River |
|
Running over mountains and fields, |
|
all the way to the ends of the downstream |
|
Flowing waters of the Zhoushui River |
|
For hundreds and thousands of years, |
|
have been listening to history |
|
History talks of how our ancestors plowed the lands with sweat and blood |
|
History talks of beauty and passion belonging to youth |
|
History talks of the awakening of an era, the courage to bloom |
|
A river that flows across the fate of generations |
|
And where does it go? Flowing from winter to spring |
|
Flowing through our bodies, |
|
a stream of blood that goes on for thousands of miles |
|
A river that flows across the fate of generations |
|
And where does it go? Seeping straight into the roots of rice fields |
|
Flowing into our hearts, teaching us to appreciate the heritage and wealth our ancestors bled and sweated for |