|
zuò qǔ : Simon Joubert |
|
zuò cí : Simon Joubert |
|
walking along this dusty road where they' re doing some construction |
|
dú zì zǒu guò shī gōng gōng dì nà tiáo kū zào wú wèi de jiē dào lù |
|
It' s late again |
|
tiān yòu hēi le |
|
Nothing around here will ever catch your attention |
|
quán dōu shì yī xiē wú guān jǐn yào de fēng jǐng |
|
Nothing around here is ever worth a discussion |
|
quán dōu shì yī chǎng bù zhí yī tí de duì huà |
|
Still I' m brimming with intention |
|
dàn wǒ nèi xīn què mǎn yì zhe gè zhǒng yì tú |
|
colors on every wall inside my head |
|
wǔ cǎi bīn fēn de yán sè zài wǒ de nǎo hǎi lǐ huī sǎ |
|
A thousand shades |
|
qiān biàn wàn huà de tú àn zài wǒ de nǎo hǎi lǐ fēi yáng |
|
They will make a movie of it me someday |
|
zhōng yǒu yì tiān, tā men huì wèi zhè jiàn shì wǒ xiě yí gè diàn yǐng gù shì |
|
Planes fall down in droves |
|
nà yī bù bù de fēi jī cóng tiān xià diē luò shí |
|
But the sounds they make come up in major chords |
|
fā chū de hōng lōng shēng biàn chéng le wǒ shǒu zhōng de jí tā hé xián |
|
Keep the rage to a minimum |
|
xiǎng yào bǎ zhè zhǒng měng liè yā yì yǐn cáng dào zuì wēi miào |
|
might be the way for me if I ever want to |
|
yīn wèi tā men shuō zhè shì wéi yī de bàn fǎ |
|
get along |
|
wèi le píng wěn jiàng luò dà dì |
|
Sweetness of invention |
|
yòng fā míng chuàng zào zhǎo fā xiè |
|
Pleasure of imagination |
|
yòng xiǎng xiàng lái yú yuè zì wǒ |
|
Better than progression |
|
yě bù xiǎng jì xù qián jìn |
|
Nothing round here will ever catch your attention |
|
quán dōu shì yī xiē wú guān jǐn yào de fēng jǐng |
|
Nothing round here is ever worth a discussion |
|
quán dōu shì yī chǎng bù zhí yī tí de duì huà |
|
Still I' m brimming with ambition |
|
dàn wǒ què mǎn huái zhe gè zhǒng yì tú |
|
Inside a broken clock |
|
zài pò làn de shí jiān qián |
|
Splashing the wine |
|
sǎ mǎn yī dì de hóng jiǔ |
|
With all the rain dogs |
|
hé yī qún luò shuǐ gǒu yì qǐ |
|
For I am a rain dog too |
|
xiǎng lái, wǒ yě shì yì zhī luò shuǐ gǒu |