Song | To Leave It Now |
Artist | Trembling Blue Stars |
Album | Broken by Whispers |
Maybe now's a good time / Peut-être, est-ce le bon moment | |
For me to leave your life / Que je quitte ta vie | |
Now that you have found / Maintenant que tu as trouvé | |
What you thought you'd never find / Ce que tu pensais ne jamais pouvoir trouver | |
I've no sense of belonging / Je n'ai plus aucun repère | |
When it comes to your world now / Dans ton monde d'aujourd'hui | |
I feel I'd be no trouble / Je crois que tu n'aurais aucun problème | |
For you to live without / A vivre sans moi | |
Would it really be such a loss for you | |
If we could agree to leave it now? | |
You say that I'm your best friend / Tu dis que je suis ton meilleur ami | |
But you really know who is / Mais, au fond de toi, tu connais la vérité | |
I'm just an ex-boyfriend / Je ne suis qu'un ancient amant | |
You must think of less and less / Auquel tu dois penser de moins en moins | |
I don't know if I know what I'm doing / Je ne sais pas si je sais ce que je fait | |
I just know how I feel / Je sais seulement ce que je ressens | |
I know that you don't mean to / Je sais que tu ne le fais pas exprès | |
But you can get me down still / Mais parfois tu peux me rendre triste | |
Would it really be such a loss for you | |
If we could agree to leave it now? | |
Serait-ce une grande parte pout toi | |
Si nous nous mettions d'accord pout tout quitter maintenant? |
Maybe now' s a good time Peut tre, estce le bon moment | |
For me to leave your life Que je quitte ta vie | |
Now that you have found Maintenant que tu as trouvé | |
What you thought you' d never find Ce que tu pensais ne jamais pouvoir trouver | |
I' ve no sense of belonging Je n' ai plus aucun repè re | |
When it comes to your world now Dans ton monde d' aujourd' hui | |
I feel I' d be no trouble Je crois que tu n' aurais aucun problè me | |
For you to live without A vivre sans moi | |
Would it really be such a loss for you | |
If we could agree to leave it now? | |
You say that I' m your best friend Tu dis que je suis ton meilleur ami | |
But you really know who is Mais, au fond de toi, tu connais la vé rité | |
I' m just an exboyfriend Je ne suis qu' un ancient amant | |
You must think of less and less Auquel tu dois penser de moins en moins | |
I don' t know if I know what I' m doing Je ne sais pas si je sais ce que je fait | |
I just know how I feel Je sais seulement ce que je ressens | |
I know that you don' t mean to Je sais que tu ne le fais pas exprè s | |
But you can get me down still Mais parfois tu peux me rendre triste | |
Would it really be such a loss for you | |
If we could agree to leave it now? | |
Seraitce une grande parte pout toi | |
Si nous nous mettions d' accord pout tout quitter maintenant? |