[00:14.09] |
Pale Enchantress bái nǚ wū |
[00:40.32] |
Dark... thou embrace my bleeding heart hēi àn yōng bào wǒ liú xiě de xīn |
[00:46.24] |
My dreams... uniting our tearful eyes... enchanting wǒ men de lèi shuǐ jié hé de mèng xiǎng shì mí rén de |
[00:53.07] |
At night... I kiss the serpent in thy tears zài wǎn shàng wǒ wěn shé zài nǐ de yǎn lèi |
[01:03.21] |
For years... thy sorrow I' ve mourned duō nián lái wǒ āi dào nǐ de bēi shāng |
[01:33.89] |
Harken my moonchild' s cry qīng tīng wǒ diē dǎo de kū qì |
[01:37.09] |
Yearning for another night kě wàng lìng yí gè yè wǎn |
[01:40.19] |
Mourning my once beloved wǒ céng jīng shēn ài de bēi āi |
[01:42.80] |
Mesmerized and ravendark mí huò hé Ravendark |
[01:46.62] |
Come to me, with your serenity nǐ hé wǒ níng jìng de qù |
[01:51.21] |
My pale enchantress of the night wǒ cāng bái de nǚ wū zhī yè |
[01:54.00] |
Nightfall died, in thy tears huáng hūn zài nǐ de yǎn lèi zhōng sǐ qù |
[01:57.48] |
At last my candle' s burning down rán shāo wǒ zuì hòu de là zhú |
[01:59.89] |
Burning leaves entranced in morning light shāo hēi de shù yè zài zǎo chén fā guāng |
[02:02.28] |
The wintermoon is shining bleak shì de wintermoon shǎn liàng zhe qī liáng |
[02:06.70] |
Bleeding time, walk a line shí jiān zài liú xiě, huì jù yī tiáo xiàn |
[02:11.54] |
For thee my enchantress wèi le nǐ wǒ de nǚ wū |
[02:39.96] |
Enchanting all my dreams wǒ suǒ yǒu mí rén de de mèng xiǎng |
[02:43.19] |
A beauty and her flood of tears měi lì le tā de lèi shuǐ |
[02:46.96] |
Nightfall embrace my heart huáng hūn yōng bào wǒ de xīn |
[02:50.07] |
Mesmerized and ravendark mí huò hé Ravendark |
[02:53.44] |
All my tears have enshrined my moonlit sea yuè guāng xià de hǎi shì wǒ suǒ yǒu de yǎn lèi de gòng fèng |
[02:57.65] |
My pale enchantress of the night wǒ cāng bái de nǚ wū zhī yè |
[03:00.16] |
Nightfall' s here, but to me huáng hūn lái le, dàn wǒ |
[03:05.13] |
I desire thee wǒ kě wàng nǐ |
[03:20.74] |
Fearful I walk with thee... through dusk... through winds of loss... wǒ yǔ nǐ tóng háng zài huáng hūn tōng guò kě pà de fēng |
[03:26.74] |
Her beauty and her flood... embrace... my bleeding heart... tā de měi mào hé lèi shuǐ yōng bào wǒ liú xiě de xīn |
[03:33.27] |
Tearful I fall with thee... at last... lead me there... lèi liú mǎn miàn dí wǒ ài shàng nǐ zuì hòu dài wǒ dào nà ér |
[03:40.06] |
To where thy shadow' s cast... they dance... in velvet darkness lost. tā men de wǔ dǎo. zài tiān é róng de yōu àn. zài nǐ de yīn yǐng tóu shè |
[04:03.53] |
Rise... bleak winter fullmoon shàng shēng àn dàn de dōng tiān de xuě Rise! shàng shēng! |
[05:12.79] |
In sleep desire for the light zài shuì mián duì guāng de kě wàng zhōng |
[05:26.75] |
In life... I kissed the serpent in thy tears zài shēng huó zhōng wǒ wěn shé zài nǐ de yǎn lèi |
[05:36.50] |
For years... thy sorrow I' ve mourned duō nián lái wǒ āi dào nǐ de bēi shāng |
[05:41.54] |
Dance in the garden of delight wǔ dǎo zài huā yuán de xǐ yuè |