Song | Quand j'étais chez mon père |
Artist | Sarah Brightman |
Album | The Trees They Grow So High |
Download | Image LRC TXT |
Quand j'étais chez mon père, apprenti pastoureau, il m'a mis dans la lande, pour garder les troupiaux. | |
Troupiaux, troupiaux, je n'en avais guère. | |
Troupiaux, troupiaux, je n'en avais biaux. | |
Mais je n'en avais guère, je n'avais qu'trois agneaux; et le loup de la plaine m'a mangé la plus biau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Il était si vorace n'a laissé que la piau, n'a laissé que la queue, pour mettre à mon chapiau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Mais des os de la bête me fis un chalumiau pour jouer à la fête, à la fêt' du hamiau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Pour fair' danser l'village, dessous le grandormiau, et les jeun's et les vieilles, les pieds dan les sabiots. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
When I lived with my father | |
When I lived with my father as an apprentice shepherd, he sent me to the moor to look after the sheep. | |
Sheep, sheep, | |
I had but a few. | |
Sheep, sheep, | |
I had none that were bonny. | |
No, I had but a few, | |
I had but three lambs; and the wolf from the plain ate the finest of those. | |
Sheep, sheep, ... | |
He was so ravenous he left only the pelt, he left only the tail to put on my hat. | |
Sheep, sheep, ... | |
But the bones of the animal made me pipe to play at the fair, at the village fair. | |
Sheep, sheep, ... | |
So the village could dance beneath the great elm, young women and old with clogs on their feet. | |
Sheep, sheep, ... |
Quand j'e tais chez mon pe re, apprenti pastoureau, il m' a mis dans la lande, pour garder les troupiaux. | |
Troupiaux, troupiaux, je n' en avais gue re. | |
Troupiaux, troupiaux, je n' en avais biaux. | |
Mais je n' en avais gue re, je n' avais qu' trois agneaux et le loup de la plaine m' a mange la plus biau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Il e tait si vorace n' a laisse que la piau, n' a laisse que la queue, pour mettre a mon chapiau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Mais des os de la b te me fis un chalumiau pour jouer a la f te, a la f t' du hamiau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Pour fair' danser l' village, dessous le grandormiau, et les jeun' s et les vieilles, les pieds dan les sabiots. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
When I lived with my father | |
When I lived with my father as an apprentice shepherd, he sent me to the moor to look after the sheep. | |
Sheep, sheep, | |
I had but a few. | |
Sheep, sheep, | |
I had none that were bonny. | |
No, I had but a few, | |
I had but three lambs and the wolf from the plain ate the finest of those. | |
Sheep, sheep, ... | |
He was so ravenous he left only the pelt, he left only the tail to put on my hat. | |
Sheep, sheep, ... | |
But the bones of the animal made me pipe to play at the fair, at the village fair. | |
Sheep, sheep, ... | |
So the village could dance beneath the great elm, young women and old with clogs on their feet. | |
Sheep, sheep, ... |
Quand j'é tais chez mon pè re, apprenti pastoureau, il m' a mis dans la lande, pour garder les troupiaux. | |
Troupiaux, troupiaux, je n' en avais guè re. | |
Troupiaux, troupiaux, je n' en avais biaux. | |
Mais je n' en avais guè re, je n' avais qu' trois agneaux et le loup de la plaine m' a mangé la plus biau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Il é tait si vorace n' a laissé que la piau, n' a laissé que la queue, pour mettre à mon chapiau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Mais des os de la b te me fis un chalumiau pour jouer à la f te, à la f t' du hamiau. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
Pour fair' danser l' village, dessous le grandormiau, et les jeun' s et les vieilles, les pieds dan les sabiots. | |
Troupiaux, troupiaux, ... | |
When I lived with my father | |
When I lived with my father as an apprentice shepherd, he sent me to the moor to look after the sheep. | |
Sheep, sheep, | |
I had but a few. | |
Sheep, sheep, | |
I had none that were bonny. | |
No, I had but a few, | |
I had but three lambs and the wolf from the plain ate the finest of those. | |
Sheep, sheep, ... | |
He was so ravenous he left only the pelt, he left only the tail to put on my hat. | |
Sheep, sheep, ... | |
But the bones of the animal made me pipe to play at the fair, at the village fair. | |
Sheep, sheep, ... | |
So the village could dance beneath the great elm, young women and old with clogs on their feet. | |
Sheep, sheep, ... |