[00:00.00] | 作曲 : Séchan |
[00:01.00] | 作词 : Renaud Pierre Manuel Sechan |
[00:13.99] | When I have rencontred you, |
[00:16.88] | You was a jeune fille au pair, |
[00:20.34] | And I put a spell on you, |
[00:23.50] | And you roule a pelle to me. |
[00:26.89] | Together we go partout |
[00:29.93] | On my mob il was super |
[00:33.16] | It was Friday on my mind, |
[00:36.26] | It was a story d'amour. |
[00:39.50] | It is not because you are, |
[00:42.72] | I love you because I do |
[00:46.01] | C'est pas parce que you are me |
[00:49.21] | Qu'I am you.Qu'I am you. |
[00:53.00] | You was really beautiful |
[00:55.48] | In the middle of the foule. |
[00:58.68] | Don't let me misunderstood, |
[01:01.84] | Don't let me sinon I boude. |
[01:04.98] | My loving, my marshmallow, |
[01:08.19] | You are belle and I are beau |
[01:11.70] | You give me all what you have |
[01:14.71] | I say thank you, you are bien brave. |
[01:18.06] | It is not because you are, |
[01:21.15] | I love you because I do |
[01:24.44] | C'est pas parce que you are me |
[01:27.53] | Qu'I am you.Qu'I am you. |
[01:32.77] | (Sorry sorry)( |
[01:36.46] | (C'est jolie,très jolie)( |
[01:38.48] | (Je sais je sais)( |
[01:44.16] | I wanted marry with you, |
[01:47.16] | And make love very beaucoup, |
[01:50.20] | To have a max of children, |
[01:53.40] | |
[01:56.59] | But one day that must arrive, |
[01:59.80] | Together we disputed. |
[02:02.82] | For a stupid story of fric, |
[02:06.08] | We decide to divorced. |
[02:09.27] | It is not because you are, |
[02:12.37] | I love you because I do |
[02:15.56] | C'est pas parce que you are me |
[02:18.75] | Qu'I am you.Qu'I am you. |
[02:22.39] | You chialed comme une madeleine, |
[02:25.04] | Not me, I have my dignité. |
[02:28.28] | You tell me: You are a sale mec! |
[02:31.47] | I tell you: Poil to the bec! |
[02:34.78] | That's comme ca that you thank me |
[02:37.72] | To have learning you English? |
[02:40.83] | Eh! That's not you qui m'a appris, |
[02:43.92] | My grand father was rosbeef! |
[02:47.16] | It is not because you are, |
[02:50.30] | I love you because I do |
[02:53.46] | C'est pas parce que you are me |
[02:56.74] | Qu'I am you.Qu'I am you. |
[03:00.37] | It is not because you are, |
[03:03.57] | I love you because I do |
[03:06.52] | C'est pas parce que you are me |
[03:09.81] | Qu'I am you.Qu'I am you.Qu'I am you |
[00:00.00] | zuo qu : Se chan |
[00:01.00] | zuo ci : Renaud Pierre Manuel Sechan |
[00:13.99] | When I have rencontred you, |
[00:16.88] | You was a jeune fille au pair, |
[00:20.34] | And I put a spell on you, |
[00:23.50] | And you roule a pelle to me. |
[00:26.89] | Together we go partout |
[00:29.93] | On my mob il was super |
[00:33.16] | It was Friday on my mind, |
[00:36.26] | It was a story d' amour. |
[00:39.50] | It is not because you are, |
[00:42.72] | I love you because I do |
[00:46.01] | C' est pas parce que you are me |
[00:49.21] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[00:53.00] | You was really beautiful |
[00:55.48] | In the middle of the foule. |
[00:58.68] | Don' t let me misunderstood, |
[01:01.84] | Don' t let me sinon I boude. |
[01:04.98] | My loving, my marshmallow, |
[01:08.19] | You are belle and I are beau |
[01:11.70] | You give me all what you have |
[01:14.71] | I say thank you, you are bien brave. |
[01:18.06] | It is not because you are, |
[01:21.15] | I love you because I do |
[01:24.44] | C' est pas parce que you are me |
[01:27.53] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[01:32.77] | Sorry sorry |
[01:36.46] | C' est jolie, tre s jolie |
[01:38.48] | Je sais je sais |
[01:44.16] | I wanted marry with you, |
[01:47.16] | And make love very beaucoup, |
[01:50.20] | To have a max of children, |
[01:53.40] | |
[01:56.59] | But one day that must arrive, |
[01:59.80] | Together we disputed. |
[02:02.82] | For a stupid story of fric, |
[02:06.08] | We decide to divorced. |
[02:09.27] | It is not because you are, |
[02:12.37] | I love you because I do |
[02:15.56] | C' est pas parce que you are me |
[02:18.75] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[02:22.39] | You chialed comme une madeleine, |
[02:25.04] | Not me, I have my dignite. |
[02:28.28] | You tell me: You are a sale mec! |
[02:31.47] | I tell you: Poil to the bec! |
[02:34.78] | That' s comme ca that you thank me |
[02:37.72] | To have learning you English? |
[02:40.83] | Eh! That' s not you qui m' a appris, |
[02:43.92] | My grand father was rosbeef! |
[02:47.16] | It is not because you are, |
[02:50.30] | I love you because I do |
[02:53.46] | C' est pas parce que you are me |
[02:56.74] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[03:00.37] | It is not because you are, |
[03:03.57] | I love you because I do |
[03:06.52] | C' est pas parce que you are me |
[03:09.81] | Qu' I am you. Qu' I am you. Qu' I am you |
[00:00.00] | zuò qǔ : Sé chan |
[00:01.00] | zuò cí : Renaud Pierre Manuel Sechan |
[00:13.99] | When I have rencontred you, |
[00:16.88] | You was a jeune fille au pair, |
[00:20.34] | And I put a spell on you, |
[00:23.50] | And you roule a pelle to me. |
[00:26.89] | Together we go partout |
[00:29.93] | On my mob il was super |
[00:33.16] | It was Friday on my mind, |
[00:36.26] | It was a story d' amour. |
[00:39.50] | It is not because you are, |
[00:42.72] | I love you because I do |
[00:46.01] | C' est pas parce que you are me |
[00:49.21] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[00:53.00] | You was really beautiful |
[00:55.48] | In the middle of the foule. |
[00:58.68] | Don' t let me misunderstood, |
[01:01.84] | Don' t let me sinon I boude. |
[01:04.98] | My loving, my marshmallow, |
[01:08.19] | You are belle and I are beau |
[01:11.70] | You give me all what you have |
[01:14.71] | I say thank you, you are bien brave. |
[01:18.06] | It is not because you are, |
[01:21.15] | I love you because I do |
[01:24.44] | C' est pas parce que you are me |
[01:27.53] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[01:32.77] | Sorry sorry |
[01:36.46] | C' est jolie, trè s jolie |
[01:38.48] | Je sais je sais |
[01:44.16] | I wanted marry with you, |
[01:47.16] | And make love very beaucoup, |
[01:50.20] | To have a max of children, |
[01:53.40] | |
[01:56.59] | But one day that must arrive, |
[01:59.80] | Together we disputed. |
[02:02.82] | For a stupid story of fric, |
[02:06.08] | We decide to divorced. |
[02:09.27] | It is not because you are, |
[02:12.37] | I love you because I do |
[02:15.56] | C' est pas parce que you are me |
[02:18.75] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[02:22.39] | You chialed comme une madeleine, |
[02:25.04] | Not me, I have my dignité. |
[02:28.28] | You tell me: You are a sale mec! |
[02:31.47] | I tell you: Poil to the bec! |
[02:34.78] | That' s comme ca that you thank me |
[02:37.72] | To have learning you English? |
[02:40.83] | Eh! That' s not you qui m' a appris, |
[02:43.92] | My grand father was rosbeef! |
[02:47.16] | It is not because you are, |
[02:50.30] | I love you because I do |
[02:53.46] | C' est pas parce que you are me |
[02:56.74] | Qu' I am you. Qu' I am you. |
[03:00.37] | It is not because you are, |
[03:03.57] | I love you because I do |
[03:06.52] | C' est pas parce que you are me |
[03:09.81] | Qu' I am you. Qu' I am you. Qu' I am you |