Song | Baby It's Cold Outside |
Artist | Petula Clark |
Album | Duets |
Download | Image LRC TXT |
I really can’t stay – Baby it’s cold outside | |
我得走啦!–宝贝儿,外面很冷! | |
I’ve got to go away – Baby it’s cold outside | |
我得离开了。–宝贝儿,外面很冷, | |
This evening has been – Been hoping that you’d drop in | |
今晚过得…–过得很有盼头儿。你突然来访, | |
So very nice – I’ll hold your hands, they’re just like ice | |
太棒了。–我握起你的双手。小手冰凉, | |
My mother will start to worry – Beautiful, what’s your hurry | |
妈妈会担心的。–亲爱的,为什么这么匆忙? | |
My father will be pacing the floor – Listen to the fireplace roar | |
爸爸会在屋里踱来踱去!–你听那壁火炉内劈啪作响! | |
So really I’d better scurry – Beautiful, please don’t hurry | |
所以我真得走啦~–亲爱啲,请别急着走! | |
Well maybe just a half a drink more – Put some music on while I pour | |
那,再来半杯酒吧。–(对侍者)我倒酒的时候放点音乐。 | |
The neighbors might think – Baby, it’s bad out there | |
邻居们会想…–外面天气不好。 | |
Say, what’s in this drink – No cabs to be had out there | |
哦,这酒里有什么?–外面已经打不到车了。 | |
I wish I knew how – Your eyes are like starlight | |
我希望知道如何…–你的双眼像星光般闪烁~ | |
To break the spell – I’ll take your hat, your hair looks swell | |
才能摆脱魔爪。–我来帮你拿帽子,你的头发看起来真漂亮。 | |
I ought to say no, no, no, sir – Mind if I move closer | |
我要说不行,不行,不行,先生。–是否介意我再靠近点儿? | |
At least I’m gonna say that I tried – What’s the sense in hurting my pride? | |
起码我试图…–伤害我的自尊你好受嘛? | |
I really can’t stay – Baby don’t hold out | |
我真的不能再呆下去了。–宝贝儿,别走! | |
Ahh, but it’s cold outside | |
啊,不过外面真的好冷。 | |
C’mon baby | |
来吧,宝贝儿。 | |
I simply must go – Baby, it’s cold outside | |
我必须走。–宝贝儿,外面很冷。 | |
The answer is no – Ooh darling, it’s cold outside | |
答案是“不”。–哦,亲爱的,外面很冷。 | |
This welcome has been – I’m lucky that you dropped in | |
这次的造访…–我很高兴你能来, | |
So nice and warm – Look out the window at that storm | |
很美好而温馨。–你看外面的暴风雪! | |
My sister will be suspicious – Man, your lips look delicious | |
我妹妹会怀疑我。–天,你的嘴唇看起来很诱人! | |
My brother will be there at the door – Waves upon a tropical shore | |
我弟弟会候在门口。–热带沙滩上的海浪, | |
My maiden aunt’s mind is vicious – Gosh your lips are delicious | |
把我带大的姑妈会多想。–天哪,你的嘴唇太动人了~ | |
Well maybe just a half a drink more – Never such a blizzard before | |
那,再来半杯酒。–以前还从没下过这么大的雪。 | |
I’ve got to go home – Oh, baby, you’ll freeze out there | |
我要回家。–宝贝儿,到外面你会冻僵的。 | |
Say, lend me your coat – It’s up to your knees out there | |
那,把你的外套借给我。–(外套)都过膝了。 | |
You’ve really been grand – I thrill when you touch my hand | |
你真的很自负。–你碰我手的时候我颤抖不已。 | |
But don’t you see – How can you do this thing to me? | |
但你不明白…–你怎么能对我这么残忍? | |
There’s bound to be talk tomorrow – Think of my life long sorrow | |
这事明天再说好吗?–想想我充满了悲伤的日子。 | |
At least there will be plenty implied – If you caught pneumonia and died | |
至少很有意义。–如果得了肺炎挂了呢? | |
I really can’t stay – Get over that hold out | |
我真的不能再呆下去。–今晚来住我这儿吧。 | |
Ahh, but it’s cold outside | |
啊,外面实在是好冷! |
I really can' t stay Baby it' s cold outside | |
wo de zou la! bao bei r, wai mian hen leng! | |
I' ve got to go away Baby it' s cold outside | |
wo de li kai le. bao bei r, wai mian hen leng, | |
This evening has been Been hoping that you' d drop in | |
jin wan guo de guo de hen you pan tou er. ni tu ran lai fang, | |
So very nice I' ll hold your hands, they' re just like ice | |
tai bang le. wo wo qi ni de shuang shou. xiao shou bing liang, | |
My mother will start to worry Beautiful, what' s your hurry | |
ma ma hui dan xin de. qin ai de, wei shi me zhe me cong mang? | |
My father will be pacing the floor Listen to the fireplace roar | |
ba ba hui zai wu li duo lai duo qu! ni ting na bi huo lu nei pi pa zuo xiang! | |
So really I' d better scurry Beautiful, please don' t hurry | |
suo yi wo zhen de zou la qin ai di, qing bie ji zhe zou! | |
Well maybe just a half a drink more Put some music on while I pour | |
na, zai lai ban bei jiu ba. dui shi zhe wo dao jiu de shi hou fang dian yin yue. | |
The neighbors might think Baby, it' s bad out there | |
lin ju men hui xiang wai mian tian qi bu hao. | |
Say, what' s in this drink No cabs to be had out there | |
o, zhe jiu li you shen me? wai mian yi jing da bu dao che le. | |
I wish I knew how Your eyes are like starlight | |
wo xi wang zhi dao ru he ni de shuang yan xiang xing guang ban shan shuo | |
To break the spell I' ll take your hat, your hair looks swell | |
cai neng bai tuo mo zhao. wo lai bang ni na mao zi, ni de tou fa kan qi lai zhen piao liang. | |
I ought to say no, no, no, sir Mind if I move closer | |
wo yao shuo bu xing, bu xing, bu xing, xian sheng. shi fou jie yi wo zai kao jin dian er? | |
At least I' m gonna say that I tried What' s the sense in hurting my pride? | |
qi ma wo shi tu shang hai wo de zi zun ni hao shou ma? | |
I really can' t stay Baby don' t hold out | |
wo zhen de bu neng zai dai xia qu le. bao bei r, bie zou! | |
Ahh, but it' s cold outside | |
a, bu guo wai mian zhen de hao leng. | |
C' mon baby | |
lai ba, bao bei r. | |
I simply must go Baby, it' s cold outside | |
wo bi xu zou. bao bei r, wai mian hen leng. | |
The answer is no Ooh darling, it' s cold outside | |
da an shi" bu". o, qin ai de, wai mian hen leng. | |
This welcome has been I' m lucky that you dropped in | |
zhe ci de zao fang wo hen gao xing ni neng lai, | |
So nice and warm Look out the window at that storm | |
hen mei hao er wen xin. ni kan wai mian di bao feng xue! | |
My sister will be suspicious Man, your lips look delicious | |
wo mei mei hui huai yi wo. tian, ni de zui chun kan qi lai hen you ren! | |
My brother will be there at the door Waves upon a tropical shore | |
wo di di hui hou zai men kou. re dai sha tan shang de hai lang, | |
My maiden aunt' s mind is vicious Gosh your lips are delicious | |
ba wo dai da de gu ma hui duo xiang. tian na, ni de zui chun tai dong ren le | |
Well maybe just a half a drink more Never such a blizzard before | |
na, zai lai ban bei jiu. yi qian hai cong mei xia guo zhe me da de xue. | |
I' ve got to go home Oh, baby, you' ll freeze out there | |
wo yao hui jia. bao bei r, dao wai mian ni hui dong jiang de. | |
Say, lend me your coat It' s up to your knees out there | |
na, ba ni de wai tao jie gei wo. wai tao dou guo xi le. | |
You' ve really been grand I thrill when you touch my hand | |
ni zhen de hen zi fu. ni peng wo shou de shi hou wo chan dou bu yi. | |
But don' t you see How can you do this thing to me? | |
dan ni bu ming bai ni zen me neng dui wo zhe me can ren? | |
There' s bound to be talk tomorrow Think of my life long sorrow | |
zhe shi ming tian zai shuo hao ma? xiang xiang wo chong man le bei shang de ri zi. | |
At least there will be plenty implied If you caught pneumonia and died | |
zhi shao hen you yi yi. ru guo de le fei yan gua le ne? | |
I really can' t stay Get over that hold out | |
wo zhen de bu neng zai dai xia qu. jin wan lai zhu wo zhe er ba. | |
Ahh, but it' s cold outside | |
a, wai mian shi zai shi hao leng! |
I really can' t stay Baby it' s cold outside | |
wǒ dé zǒu la! bǎo bèi r, wài miàn hěn lěng! | |
I' ve got to go away Baby it' s cold outside | |
wǒ dé lí kāi le. bǎo bèi r, wài miàn hěn lěng, | |
This evening has been Been hoping that you' d drop in | |
jīn wǎn guò de guò de hěn yǒu pàn tou ér. nǐ tū rán lái fǎng, | |
So very nice I' ll hold your hands, they' re just like ice | |
tài bàng le. wǒ wò qǐ nǐ de shuāng shǒu. xiǎo shǒu bīng liáng, | |
My mother will start to worry Beautiful, what' s your hurry | |
mā mā huì dān xīn de. qīn ài de, wèi shí me zhè me cōng máng? | |
My father will be pacing the floor Listen to the fireplace roar | |
bà bà huì zài wū lǐ duó lái duó qù! nǐ tīng nà bì huǒ lú nèi pī pā zuò xiǎng! | |
So really I' d better scurry Beautiful, please don' t hurry | |
suǒ yǐ wǒ zhēn dé zǒu la qīn ài dì, qǐng bié jí zhe zǒu! | |
Well maybe just a half a drink more Put some music on while I pour | |
nà, zài lái bàn bēi jiǔ bā. duì shì zhě wǒ dào jiǔ de shí hòu fàng diǎn yīn yuè. | |
The neighbors might think Baby, it' s bad out there | |
lín jū men huì xiǎng wài miàn tiān qì bù hǎo. | |
Say, what' s in this drink No cabs to be had out there | |
ó, zhè jiǔ lǐ yǒu shén me? wài miàn yǐ jīng dǎ bú dào chē le. | |
I wish I knew how Your eyes are like starlight | |
wǒ xī wàng zhī dào rú hé nǐ de shuāng yǎn xiàng xīng guāng bān shǎn shuò | |
To break the spell I' ll take your hat, your hair looks swell | |
cái néng bǎi tuō mó zhǎo. wǒ lái bāng nǐ ná mào zi, nǐ de tóu fà kàn qǐ lái zhēn piào liàng. | |
I ought to say no, no, no, sir Mind if I move closer | |
wǒ yào shuō bù xíng, bù xíng, bù xíng, xiān shēng. shì fǒu jiè yì wǒ zài kào jìn diǎn ér? | |
At least I' m gonna say that I tried What' s the sense in hurting my pride? | |
qǐ mǎ wǒ shì tú shāng hài wǒ de zì zūn nǐ hǎo shòu ma? | |
I really can' t stay Baby don' t hold out | |
wǒ zhēn de bù néng zài dāi xià qù le. bǎo bèi r, bié zǒu! | |
Ahh, but it' s cold outside | |
a, bù guò wài miàn zhēn de hǎo lěng. | |
C' mon baby | |
lái ba, bǎo bèi r. | |
I simply must go Baby, it' s cold outside | |
wǒ bì xū zǒu. bǎo bèi r, wài miàn hěn lěng. | |
The answer is no Ooh darling, it' s cold outside | |
dá àn shì" bù". ó, qīn ài de, wài miàn hěn lěng. | |
This welcome has been I' m lucky that you dropped in | |
zhè cì de zào fǎng wǒ hěn gāo xìng nǐ néng lái, | |
So nice and warm Look out the window at that storm | |
hěn měi hǎo ér wēn xīn. nǐ kàn wài miàn dí bào fēng xuě! | |
My sister will be suspicious Man, your lips look delicious | |
wǒ mèi mei huì huái yí wǒ. tiān, nǐ de zuǐ chún kàn qǐ lái hěn yòu rén! | |
My brother will be there at the door Waves upon a tropical shore | |
wǒ dì di huì hòu zài mén kǒu. rè dài shā tān shàng de hǎi làng, | |
My maiden aunt' s mind is vicious Gosh your lips are delicious | |
bǎ wǒ dài dà de gū mā huì duō xiǎng. tiān na, nǐ de zuǐ chún tài dòng rén le | |
Well maybe just a half a drink more Never such a blizzard before | |
nà, zài lái bàn bēi jiǔ. yǐ qián hái cóng méi xià guò zhè me dà de xuě. | |
I' ve got to go home Oh, baby, you' ll freeze out there | |
wǒ yào huí jiā. bǎo bèi r, dào wài miàn nǐ huì dòng jiāng de. | |
Say, lend me your coat It' s up to your knees out there | |
nà, bǎ nǐ de wài tào jiè gěi wǒ. wài tào dōu guò xī le. | |
You' ve really been grand I thrill when you touch my hand | |
nǐ zhēn de hěn zì fù. nǐ pèng wǒ shǒu de shí hòu wǒ chàn dǒu bù yǐ. | |
But don' t you see How can you do this thing to me? | |
dàn nǐ bù míng bái nǐ zěn me néng duì wǒ zhè me cán rěn? | |
There' s bound to be talk tomorrow Think of my life long sorrow | |
zhè shì míng tiān zài shuō hǎo ma? xiǎng xiǎng wǒ chōng mǎn le bēi shāng de rì zi. | |
At least there will be plenty implied If you caught pneumonia and died | |
zhì shǎo hěn yǒu yì yì. rú guǒ dé le fèi yán guà le ne? | |
I really can' t stay Get over that hold out | |
wǒ zhēn de bù néng zài dāi xià qù. jīn wǎn lái zhù wǒ zhè ér ba. | |
Ahh, but it' s cold outside | |
a, wài miàn shí zài shì hǎo lěng! |