当我还是小孩子 门前有许多的摩啰差 | |
问候吓我又问候吓我妈妈 | |
当我渐渐的长大 门前有更多的摩啰差 | |
仲有许多Brother 见哂全家 | |
17岁那年的夏季 摩啰差係处鬼食泥 | |
围住我话我个拖友好美丽 | |
17岁那年的夏季 摩啰差哎我爬低 | |
然后我 扎咗督好高的髻 |
dang wo hai shi xiao hai zi men qian you xu duo de mo luo cha | |
wen hou xia wo you wen hou xia wo ma ma | |
dang wo jian jian de zhang da men qian you geng duo de mo luo cha | |
zhong you xu duo Brother jian shen quan jia | |
17 sui na nian de xia ji mo luo cha xi chu gui shi ni | |
wei zhu wo hua wo ge tuo you hao mei li | |
17 sui na nian de xia ji mo luo cha ai wo pa di | |
ran hou wo zha zuo du hao gao de ji |
dāng wǒ hái shì xiǎo hái zi mén qián yǒu xǔ duō de mó luō chà | |
wèn hòu xià wǒ yòu wèn hòu xià wǒ mā mā | |
dāng wǒ jiàn jiàn de zhǎng dà mén qián yǒu gèng duō de mó luō chà | |
zhòng yǒu xǔ duō Brother jiàn shěn quán jiā | |
17 suì nà nián de xià jì mó luō chà xì chù guǐ shí ní | |
wéi zhù wǒ huà wǒ gè tuō yǒu hǎo měi lì | |
17 suì nà nián de xià jì mó luō chà āi wǒ pá dī | |
rán hòu wǒ zhā zuo dū hào gāo de jì |