Song | Nothing |
Artist | Lee Hazlewood |
Album | Cake or Death |
Download | Image LRC TXT |
Male: | |
I took the time to say nothing to her, | |
she took the time to say nothing to me | |
and in the time I said nothing to her | |
she says Nothing. | |
Love and pain, ying and yang, | |
still the same Nothing. | |
Female: | |
So manches mal wenn er mit mich spricht | |
schau ich ihm an und verstehe nichts. | |
Ich sehe das sich seine Lippen bewegen | |
und Ich denke Gar nichts. | |
Ein bi?chen dies ein bi?chen das | |
ein bi?chen irgendwas | |
und sonst Gar nichts. | |
Male: | |
I took the time to look over at her | |
she took the time to look over at me | |
and in the time I looked over at her | |
she said Nothing. | |
Death or birth, peace on earth | |
What's it worth? Nothing. | |
Female: | |
Es ist so schon an ihm zu denken | |
und ihm dabei mein Zeit zu schenken | |
und wahrend ich noch an ihm denke | |
sagt er Gar nichts. | |
Mal ganz nah mal mich mehr da | |
mal wunderbar und mal Gar nichts. | |
Male: | |
I took the time to say what do you think | |
she took the time to say nothing you think | |
and in the time I said I buy you a drink | |
she said Nothing. | |
Just killing time, it's so fine | |
with summerwine she said | |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing |
Male: | |
I took the time to say nothing to her, | |
she took the time to say nothing to me | |
and in the time I said nothing to her | |
she says Nothing. | |
Love and pain, ying and yang, | |
still the same Nothing. | |
Female: | |
So manches mal wenn er mit mich spricht | |
schau ich ihm an und verstehe nichts. | |
Ich sehe das sich seine Lippen bewegen | |
und Ich denke Gar nichts. | |
Ein bi? chen dies ein bi? chen das | |
ein bi? chen irgendwas | |
und sonst Gar nichts. | |
Male: | |
I took the time to look over at her | |
she took the time to look over at me | |
and in the time I looked over at her | |
she said Nothing. | |
Death or birth, peace on earth | |
What' s it worth? Nothing. | |
Female: | |
Es ist so schon an ihm zu denken | |
und ihm dabei mein Zeit zu schenken | |
und wahrend ich noch an ihm denke | |
sagt er Gar nichts. | |
Mal ganz nah mal mich mehr da | |
mal wunderbar und mal Gar nichts. | |
Male: | |
I took the time to say what do you think | |
she took the time to say nothing you think | |
and in the time I said I buy you a drink | |
she said Nothing. | |
Just killing time, it' s so fine | |
with summerwine she said | |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing |
Male: | |
I took the time to say nothing to her, | |
she took the time to say nothing to me | |
and in the time I said nothing to her | |
she says Nothing. | |
Love and pain, ying and yang, | |
still the same Nothing. | |
Female: | |
So manches mal wenn er mit mich spricht | |
schau ich ihm an und verstehe nichts. | |
Ich sehe das sich seine Lippen bewegen | |
und Ich denke Gar nichts. | |
Ein bi? chen dies ein bi? chen das | |
ein bi? chen irgendwas | |
und sonst Gar nichts. | |
Male: | |
I took the time to look over at her | |
she took the time to look over at me | |
and in the time I looked over at her | |
she said Nothing. | |
Death or birth, peace on earth | |
What' s it worth? Nothing. | |
Female: | |
Es ist so schon an ihm zu denken | |
und ihm dabei mein Zeit zu schenken | |
und wahrend ich noch an ihm denke | |
sagt er Gar nichts. | |
Mal ganz nah mal mich mehr da | |
mal wunderbar und mal Gar nichts. | |
Male: | |
I took the time to say what do you think | |
she took the time to say nothing you think | |
and in the time I said I buy you a drink | |
she said Nothing. | |
Just killing time, it' s so fine | |
with summerwine she said | |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing |