| Song | Kokoku |
| Artist | Laurie Anderson |
| Album | Mister Heartbreak |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Anderson | |
| I come very briefly to this place. | |
| I watch it move. | |
| I watch it shake. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| Ushano kokoku. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Mountain with clouds. | |
| A cry. My voice. | |
| Home of the brave. | |
| I'm here now. | |
| And lost. | |
| They say the dead will rise again. | |
| And here they come now. | |
| Strange animals out of the | |
| Ice Age. And they stare at you. | |
| Dumbfounded. | |
| Like big mistakes. | |
| And we say: | |
| Keep cool. | |
| Maybe if we pretend this never happened, they'll all just go away. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Mewotoji. | |
| Mewotoji. | |
| Kikunowa kotori. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| I am here in this place. | |
| Losing. My eyes are closed. | |
| Closed. Birds are there. | |
| Hearing something. | |
| Shouting. | |
| My voice. (And yet, we could all be wrong. Wouldn't be the first time.) | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Kumiwaku yamano. | |
| Kikunowa kotori. | |
| Watashino sakebi. | |
| Mountains with clouds. | |
| I am there. | |
| Lost. Mountains with clouds. | |
| Birds are there. | |
| Hearing something. | |
| A shout. They say the world is smaller n ow. | |
| Small world. | |
| They say that man is taller now. | |
| Tall man. | |
| They say the stars are closer now. | |
| Thank you, lucky stars. | |
| You come very briefly to this place. | |
| Jikanwa tomaru. | |
| Ushano kokoku. | |
| Time is stopped. | |
| Home of the brave. | |
| And on a very distant star, slimy creatures scan the skies. | |
| They've got plates for hands. | |
| And telescopes for eyes. | |
| And they say: | |
| Look! Down | |
| They say: | |
| Watch it move. | |
| Watch it shake. | |
| Watch it turn. | |
| And shake. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| Mewotoji. | |
| Mewotoji. | |
| I am there. | |
| Lost. Mountains with clouds. | |
| A cry. A shout. | |
| My eyes are shut. | |
| Shut. And we say: | |
| Watch us move. | |
| Watch us shake. | |
| We're so pretty. | |
| We're so pretty. | |
| We say: Watch us move now. | |
| Watch us shake. | |
| We're so pretty. | |
| Shake our hands. | |
| Shake our heads. | |
| We shake our feet. | |
| We're so fine. | |
| The way we move. | |
| The way we shake. | |
| We're so nice. |
| zuo ci : Anderson | |
| I come very briefly to this place. | |
| I watch it move. | |
| I watch it shake. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| Ushano kokoku. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Mountain with clouds. | |
| A cry. My voice. | |
| Home of the brave. | |
| I' m here now. | |
| And lost. | |
| They say the dead will rise again. | |
| And here they come now. | |
| Strange animals out of the | |
| Ice Age. And they stare at you. | |
| Dumbfounded. | |
| Like big mistakes. | |
| And we say: | |
| Keep cool. | |
| Maybe if we pretend this never happened, they' ll all just go away. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Mewotoji. | |
| Mewotoji. | |
| Kikunowa kotori. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| I am here in this place. | |
| Losing. My eyes are closed. | |
| Closed. Birds are there. | |
| Hearing something. | |
| Shouting. | |
| My voice. And yet, we could all be wrong. Wouldn' t be the first time. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Kumiwaku yamano. | |
| Kikunowa kotori. | |
| Watashino sakebi. | |
| Mountains with clouds. | |
| I am there. | |
| Lost. Mountains with clouds. | |
| Birds are there. | |
| Hearing something. | |
| A shout. They say the world is smaller n ow. | |
| Small world. | |
| They say that man is taller now. | |
| Tall man. | |
| They say the stars are closer now. | |
| Thank you, lucky stars. | |
| You come very briefly to this place. | |
| Jikanwa tomaru. | |
| Ushano kokoku. | |
| Time is stopped. | |
| Home of the brave. | |
| And on a very distant star, slimy creatures scan the skies. | |
| They' ve got plates for hands. | |
| And telescopes for eyes. | |
| And they say: | |
| Look! Down | |
| They say: | |
| Watch it move. | |
| Watch it shake. | |
| Watch it turn. | |
| And shake. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| Mewotoji. | |
| Mewotoji. | |
| I am there. | |
| Lost. Mountains with clouds. | |
| A cry. A shout. | |
| My eyes are shut. | |
| Shut. And we say: | |
| Watch us move. | |
| Watch us shake. | |
| We' re so pretty. | |
| We' re so pretty. | |
| We say: Watch us move now. | |
| Watch us shake. | |
| We' re so pretty. | |
| Shake our hands. | |
| Shake our heads. | |
| We shake our feet. | |
| We' re so fine. | |
| The way we move. | |
| The way we shake. | |
| We' re so nice. |
| zuò cí : Anderson | |
| I come very briefly to this place. | |
| I watch it move. | |
| I watch it shake. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| Ushano kokoku. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Mountain with clouds. | |
| A cry. My voice. | |
| Home of the brave. | |
| I' m here now. | |
| And lost. | |
| They say the dead will rise again. | |
| And here they come now. | |
| Strange animals out of the | |
| Ice Age. And they stare at you. | |
| Dumbfounded. | |
| Like big mistakes. | |
| And we say: | |
| Keep cool. | |
| Maybe if we pretend this never happened, they' ll all just go away. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Mewotoji. | |
| Mewotoji. | |
| Kikunowa kotori. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| I am here in this place. | |
| Losing. My eyes are closed. | |
| Closed. Birds are there. | |
| Hearing something. | |
| Shouting. | |
| My voice. And yet, we could all be wrong. Wouldn' t be the first time. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Kumiwaku yamano. | |
| Kikunowa kotori. | |
| Watashino sakebi. | |
| Mountains with clouds. | |
| I am there. | |
| Lost. Mountains with clouds. | |
| Birds are there. | |
| Hearing something. | |
| A shout. They say the world is smaller n ow. | |
| Small world. | |
| They say that man is taller now. | |
| Tall man. | |
| They say the stars are closer now. | |
| Thank you, lucky stars. | |
| You come very briefly to this place. | |
| Jikanwa tomaru. | |
| Ushano kokoku. | |
| Time is stopped. | |
| Home of the brave. | |
| And on a very distant star, slimy creatures scan the skies. | |
| They' ve got plates for hands. | |
| And telescopes for eyes. | |
| And they say: | |
| Look! Down | |
| They say: | |
| Watch it move. | |
| Watch it shake. | |
| Watch it turn. | |
| And shake. | |
| Watashiwa sokoni. | |
| Watashiwa asobu. | |
| Kumowaku yamano. | |
| Watashino sakebi. | |
| Watashino koewo. | |
| Mewotoji. | |
| Mewotoji. | |
| I am there. | |
| Lost. Mountains with clouds. | |
| A cry. A shout. | |
| My eyes are shut. | |
| Shut. And we say: | |
| Watch us move. | |
| Watch us shake. | |
| We' re so pretty. | |
| We' re so pretty. | |
| We say: Watch us move now. | |
| Watch us shake. | |
| We' re so pretty. | |
| Shake our hands. | |
| Shake our heads. | |
| We shake our feet. | |
| We' re so fine. | |
| The way we move. | |
| The way we shake. | |
| We' re so nice. |