Song | Shooting Star |
Artist | Loituma |
Album | In the Moonlight |
Download | Image LRC TXT |
Shooting Star (Tahden Lentaessa) | |
Nain mina ihanan tahdenlennon | |
I saw a wondrous shooting star | |
aattelin: ysinko jait kuin ma jain | |
thought: were you left alone as was I | |
sortiko suru sun sielusi hennon | |
did sorrow crash your fragile soul | |
keskelta kylmien ystavain? | |
in the midst of cold friends? | |
sortiko suru sun sielusi hennon | |
did sorrow crash your fragile soul | |
keskelta kylmien ystavain? | |
in the midst of cold friends? | |
Taivaan tulikukka-yrttimailla | |
In Heaven’s fields of herbs and flowers | |
olit kai pieni ja pilvessa ain | |
you may have been small and always in clouds | |
ehka et loistanut muiden lailla | |
you may not have shined as the others | |
olit kai unta ja usvaa vain | |
you may have been only a dream and a mist | |
ehka et loistanut muiden lailla | |
you may not have shined as the others | |
olit kai unta ja usvaa vain | |
you may have been only a dream and a mist | |
Pois sina lensit avaruuteen | |
You flew away into space | |
Niin ehka loysit, mita sa hait | |
Maybe you found what you were looking for | |
sammuessasi maailmaan uuteen | |
as you died down to the new world | |
kauniimman kirkkaamman loiston sa sait | |
more beautiful, brighter shining you got | |
sammuessasi maailmaan uuteen | |
as you died down to the new world | |
kauniimman kirkkaamman loiston sa sait | |
more beautiful, brighter shining you got |
Shooting Star Tahden Lentaessa | |
Nain mina ihanan tahdenlennon | |
I saw a wondrous shooting star | |
aattelin: ysinko jait kuin ma jain | |
thought: were you left alone as was I | |
sortiko suru sun sielusi hennon | |
did sorrow crash your fragile soul | |
keskelta kylmien ystavain? | |
in the midst of cold friends? | |
sortiko suru sun sielusi hennon | |
did sorrow crash your fragile soul | |
keskelta kylmien ystavain? | |
in the midst of cold friends? | |
Taivaan tulikukkayrttimailla | |
In Heaven' s fields of herbs and flowers | |
olit kai pieni ja pilvessa ain | |
you may have been small and always in clouds | |
ehka et loistanut muiden lailla | |
you may not have shined as the others | |
olit kai unta ja usvaa vain | |
you may have been only a dream and a mist | |
ehka et loistanut muiden lailla | |
you may not have shined as the others | |
olit kai unta ja usvaa vain | |
you may have been only a dream and a mist | |
Pois sina lensit avaruuteen | |
You flew away into space | |
Niin ehka loysit, mita sa hait | |
Maybe you found what you were looking for | |
sammuessasi maailmaan uuteen | |
as you died down to the new world | |
kauniimman kirkkaamman loiston sa sait | |
more beautiful, brighter shining you got | |
sammuessasi maailmaan uuteen | |
as you died down to the new world | |
kauniimman kirkkaamman loiston sa sait | |
more beautiful, brighter shining you got |
Shooting Star Tahden Lentaessa | |
Nain mina ihanan tahdenlennon | |
I saw a wondrous shooting star | |
aattelin: ysinko jait kuin ma jain | |
thought: were you left alone as was I | |
sortiko suru sun sielusi hennon | |
did sorrow crash your fragile soul | |
keskelta kylmien ystavain? | |
in the midst of cold friends? | |
sortiko suru sun sielusi hennon | |
did sorrow crash your fragile soul | |
keskelta kylmien ystavain? | |
in the midst of cold friends? | |
Taivaan tulikukkayrttimailla | |
In Heaven' s fields of herbs and flowers | |
olit kai pieni ja pilvessa ain | |
you may have been small and always in clouds | |
ehka et loistanut muiden lailla | |
you may not have shined as the others | |
olit kai unta ja usvaa vain | |
you may have been only a dream and a mist | |
ehka et loistanut muiden lailla | |
you may not have shined as the others | |
olit kai unta ja usvaa vain | |
you may have been only a dream and a mist | |
Pois sina lensit avaruuteen | |
You flew away into space | |
Niin ehka loysit, mita sa hait | |
Maybe you found what you were looking for | |
sammuessasi maailmaan uuteen | |
as you died down to the new world | |
kauniimman kirkkaamman loiston sa sait | |
more beautiful, brighter shining you got | |
sammuessasi maailmaan uuteen | |
as you died down to the new world | |
kauniimman kirkkaamman loiston sa sait | |
more beautiful, brighter shining you got |