|
January, 1992 - |
|
Just performed in |
|
Santiago de |
|
Compostella in the |
|
Galician areaof |
|
Spain...misty and lush as we arrived from more arid areas of the country;clearly |
|
Celtic territory in the language and music, and a place |
|
I must visitagain soon... |
|
We arrived a day early; band et al went for a wonderful |
|
Sundaylunch and then wandered over to the cathedral to observe the wonderful faces onthe |
|
Portico.May, 1992 - |
|
Santiago de |
|
Compostella (St. James in the Field of Stars)...hadoccasion to return to |
|
Galicia and |
|
Santiago sooner than |
|
I'd thought... |
|
I learnedthe story behind the city. |
|
Supposedly the remains of |
|
St. James arrivedmysteriously in the village of |
|
Padron (which we visited...lovely line of treesalong the waterway leading to the place where the relics were found) andinterred here in |
|
Santiago... |
|
I picked up a |
|
CD collection of music emanating fromthe pilgrimage route to |
|
Santiago, as well as a |
|
CD by Spanish group |
|
ElsTrobadors...wonderful feeling to this music. |
|
May, 1993 - |
|
Now studying liner notes, books and pieces of music, puttingtogether a clearer picture of |
|
Santiago in the years 900 to 1500 when itrivalled |
|
Jerusalem and |
|
Rome as a pilgrimage destination, playing host to amotley tide of humanity pursuing both religious and more earthy goals. |
|
It wasalso the site of unprecedented cross-cultural fertilization between the |
|
Christian, |
|
Jewish and |
|
Moorish communities. |
|
When I heard this piece, |
|
I wasstruck by its |
|
Semitic tone, and realised that, even in the area of music, thethree communities were influencing each other. |
|
Janvier 1992 - |
|
Je viens de donner un spectacle a |
|
Saint-Jacques-de- |
|
Compostelle,en |
|
Galice, dans le nord de l' |
|
Espagne...brumeux et luxuriant en comparaison descontrees plus arides du reste du pays; un territoire nettement celtique par salangue et sa musique, un endroit que je dois revenir visiter bientot... |
|
Noussommes arrives une journee a l'avance; toute l'equipe s'est retrouvee pur unmagnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la cathedrale pouradmirer le splendic portique. |
|
Mai 1992 - |
|
Saint-Jacques-de- |
|
Compostelle (Saint-Jacques das le Champ desetoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en |
|
Galice et a |
|
Siant-Jacques plus viteque je ne l'esperais... |
|
J'ai appris l'histoire de la fondation de cette ville. |
|
Selon la legende, le corps de |
|
Saint-Jacques serait arrive mysterieusement dansla ville de |
|
Padron (que nous avons visitee... une belle rangee d'arbres le longdu cours d'eau menant jusqu'a la place ou les reliques furent decouvertes) etaurait ete enterre ici a |
|
Saint-Jacques... |
|
J'ai achete une collection de disquescompacts de musique de la route du pelerinage vers |
|
Compostelle, et un disque dugroupe espagnol |
|
Els Troubadors. |
|
Mai 1993 - |
|
J'etudie maintenant des notes, des livres et des oeuvres musicales,pour me forger une image plus claire de |
|
Saint-Jacques-de- |
|
Compostelle dans lesannees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec |
|
Jerusalem et |
|
Rome comme lieude pelerinage; elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par desaspirations religieuses mais egalement plus terre a terre. |
|
Elle etait aussi lecentre d'echanges d'une fecondite sans precedent entre les communauteschretiennes, juives et musulmanes. |
|
Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai etefrappee par sa tonalite semitique et j'ai realise que, meme dans le domainemusical, les trois civilisations s'influencaient les unes les autres. |
|
Januar 1992 - |
|
Bin gerade in |
|
Santiago de |
|
Compostella, im galizischen |
|
TeilSpaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im |
|
Vergleich zu den mehr duerren |
|
Gegenden Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich undmusikalisch keltisch beeinflusstes |
|
Gebiet, eine |
|
Gegend, die ich bald wiederbesuchen moechte... |
|
Wir kamen einen |
|
Tag zu frueh an, die |
|
Band und ich gingenessen und nach einem wunderbaren |
|
Sonntags-Mittagessen sind wir zur |
|
Kathedralehinueber gebummelt, um uns das wundervolle |
|
Gesicht auf dem |
|
Portikus anzusehen. |
|
Mai 1992 - |
|
Santiago de |
|
Compostella (der heilige Jakob im Feld derSterne)... |
|
Hatte schneller die |
|
Gelegenheit, nach |
|
Galizien und |
|
Santiagozurueckzukehren, als ich dachte... |
|
Ich erfuhr die |
|
Geschichte, die der |
|
Stadtanhaengt. |
|
Anscheinend gelangten die |
|
Ueberreste des heiligen |
|
Jakob aufmysterioese |
|
Weise in die |
|
Stadt Padron (welche wir auch besuchten...einehuebsche Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundortfuehrt) und wurden dann hier in |
|
Santiago begraben. |
|
Ich fand eine |
|
CD-Sammlungmit |
|
Musik, die von der |
|
Pilgerfahrt nach |
|
Santiago stammt und noch eine |
|
CD derspanischen |
|
Gruppe Els |
|
Trobadors. |
|
Mai 1993 - |
|
Beschaftige mich jetzt mit |
|
Notizen, Buechern und |
|
Musikstuecken, ummir ein klares |
|
Bild von Santiago aus der |
|
Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, daszu der |
|
Zeit mit Jerusalem und |
|
Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der |
|
Zeiteine kunterbunte |
|
Welle der |
|
Menschlichkeit beherbergte, die sich religioese wieauch irdische |
|
Ziele gesetzt hatte. |
|
Es war ausserdem der |
|
Schauplatz einer bishernie dagewesenen interkulturellen |
|
Befruchtung zwischen den |
|
Christen, |
|
Juden undder maurischen |
|
Bevoelkerung. |
|
Als ich dieses |
|
Stueck hoerte, erstaunte mich dersemitische |
|
Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei |
|
Gruppen auch in der |
|
Musik gegenseitig beeinflussten. |
|
Enero de 1992 - acabo de actuar en |
|
Santiago de |
|
Compostela, |
|
Galicia...regionmistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas aridas del pais;claramente es territorio celta por su lenguaje y su musica. y un sitio al quetengo que volver pronto... |
|
Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a tomaruna esplendida comida de domingo y luego vagamos por la catedral para ver elmaravilloso |
|
Portico de la |
|
Gloria.Mayo de 1992 - |
|
Santiago de |
|
Compostela...tuve la oportunidad de volver a |
|
Galiciay a |
|
Santiago antes de lo que esperaba... |
|
Aprendi la historia de la ciudad. |
|
Supuestamente los restos de |
|
Santiago llegaron misterisamente a la ciudad de |
|
Padron y fueron enterrados en la ciudad de |
|
Santiago... |
|
Cogi una recopilacion en |
|
CD de musica del camino de |
|
Santiago y un |
|
CD de un grupo espanol llamado |
|
ElsTrobadors. |
|
Mayo de 1993 - estoy estudiando notas, libros y piezas musicales, intentadoreunir una imagen mas clara de |
|
Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuandorivalizaba con las peregrinaziones a |
|
Jerusalem y a |
|
Roma, ofreciendo a sushuespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo metasreligiosas y terrenales. |
|
Fue tambien un fertilismo emplazamiento de cruce deculturas sin ningun precedente: las comunidades cristinas, judias y musulmanas. |
|
Cuando escuche esta pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fuiconsciente de que, incluso en el campo de la musica, las tres comunidades sehabian influido entre ellas. |
|
Traditional music arranged and adapted by |
|
L.M.L.M. - vocals, accordion, synthesizer |
|
Brian Hughes - balalaika, guitars |
|
Rick Lazar - drums, percussion |
|
George Koller - cello, bass |
|
Hugh Marsh - fiddle |
|
Nigel Eaton - hurdy-gurdy |
|
Donal Lunny - bouzouki |