[00:00.00]star [00:03.68] [00:04.66]Vitas [00:05.82] [00:20.88]祝愿小佳永远平安快乐! [00:23.64] [00:27.76]Очень много раз я себе 多少次的我 [00:30.65]задавал вопрос 问我自已 [00:34.68]Для чего родился на свет, я взрослел и рос 为何我生于这个世界 成熟和长大 [00:41.61]Для чего плывут облака и идут дожди 为何云层流动,天空下雨 [00:48.49]В этом мире ты для себя ничего не жди 在这世上,别让自己期盼什么 [00:55.36]Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет 我想飞上云端,但却没有翅膀 [01:02.32]Манит меня издалека тот звездный свет 那遥远的星光在向我招手 [01:09.27]Но звезду достать нелегко, хоть цель близка 星星虽近,却难以求得 [01:15.74]И не знаю, хватит ли сил для броска 很想伸手抓住你 却唯恐体力不济 [01:24.88]Я подожду еще чуть-чуть 我 稍作等待 [01:31.77]И собираться буду в путь 我 开始上路 [01:38.57]Я за надеждой и мечтой 去寻找幻想和希翼 [01:45.67]Не догорай звезда моя 我的星光呀 请不要熄灭 [01:51.75]постой 请等我 [02:19.89]Сколько же еще мне дорог предстоит пройти 还要穿越多少条道路 [02:26.79]Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти 还有多少山峰需要翻越 一切为了寻找你 [02:33.80]Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз 我又将多少次 跌下悬崖 [02:40.80]Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл 一切又从零开始 而这些是否会有意义 [02:52.24]Я подожду еще чуть-чуть 我 稍作等待 [02:59.09]И собираться буду в путь 我 开始上路 [03:05.74]Я за надеждой и мечтой 去寻找幻想和希翼 [03:13.03]Не догорай звезда моя 我的星光呀 请不要熄灭 [03:18.12]постой 请等我