Maidin is tús an lae Is fágaim mo bhaile Tá mo chroíse go brón Is fad ar shiúl m'óige Oíche is mé liom féin Spéartha dubh go domhain, a choích Ag cuimhneach ar laethanta a bhí Gan ghá agus gan ghruaim Eistim leis an ghaoth Uaigneas mór, go deo, a choích Deireadh an turas mór Táim brónach, buartha 's briste I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó Ach, tá sé I ndán dúinn, a pháistí Is fada anois an lá A d'fhág mé mo bhaile Níl áthas I mo chroí Níl ann ach an marbh. (translation: And I leave my home Morning and the day's beginning And I leave my home My heart is breaking My youth is long past Night and I am alone Endless deep black skies Remembering days that were Without want and without gloom I listen to the wind Endless great loneliness forever The end of the long journey I am sad, sorrowful, broken After me there will be no more (of my kind) But children, it is our destiny The day is long past When I left my home There is no hope in my heart There is only death )