I remember a time 我记得有一段时间 My frail,virgin mind 我那脆弱的,纯洁的心灵 watched the crimson sunrise 看着绯红色的日出 Imagined what it might find 想象会有什么新发现 Life was filled with wonder 生命充满了惊奇 I felt the warm wind blow 我感觉暖风吹来 I must explore the boundaries 我一定要越过边界 Transcend the depth of winter's snow 超越深厚的冬雪 Innocence caressing me 我的天真无邪抚慰着我 I never felt so young before 我从来没有感觉自己这么年轻 There was so much life in me 我的人生是如此丰富 Still I longed to search for more 我仍然渴望去继续追寻 But those days are gone now 但那些日子都过去了 Changed like a leaf on a tree 像树叶一样改变了 Blown away forever 永远被吹入 into the cool autumn breeze 秋天的微微凉风中 The snow has now fallen 雪已经融化了 and my sun's not so bright 我的阳光也不再那么明亮 I struggle to hold on 我努力坚持下去 with the last of my might 用我最后一丝力气 In my den of inequity 在我扭曲的小世界里 viciousness and subtlety 堕落和狡猾 struggle to ease the pain 拼命减轻痛苦 struggle to find the sane 拼命想弄清楚 Ignorance surrounding me 无知包围着我 I've never been so filled with fear 我从来没有这么害怕过 All my life's been drained from me 我的人生逐渐使我枯竭衰弱 The end is drawing near.... 尽头已经来到.… III.Carpe Diem 06:54 把握时光(拉丁文,seize the day 之意) 'Carpe diem,seize the day' '把握时光,把握时光' I'll always remember 我会永远记得 The chill of November 十一月的寒冷 The news of the fall 秋天的信息 The sounds in the hall 厅堂中的声音 The clock on the wall ticking away 墙上的时钟滴答地响 'Seize the Day' '把握时光' I heard him say 我听见他说 Life will not always be this way 生命不会一直如此 Look around 看看四周 Hear the sounds 听那声音 Cherish your life while you're still around 在你还活着的时候珍惜你的生命吧 "Gather ye rosebuds while ye may, "趁玫瑰花蕊尚未枯萎前摘下它吧 Old Time is still a-flying; 时光在飞逝 And this same flower that smiles today, 这些今日芬芳的花朵 Tomorrow will be dying." 明日就要凋落" We can learn from the past 我们可以从过去中学习 But those days are gone 但那些日子都过去了 We can hope for the future 我们可以期待未来 But there might not be one 但不是确定的 The words stuck in my mind 这几个字深藏在我心中 alive from what I've learned 给我的印象一直非常清晰 I have to seize the day 我必须把握时光 To home I returned 回到家中 Preparing for her flight 她准备去搭飞机 I held with all my might 我用我所有力气 Fearing my deepest fright 感觉我最深沉的恐惧 She walked into the night 她走向黑夜之中 She turned for one last look 她回头看最后一眼 She looked me in the eye 她看着我 I said,'I Love You...Good-bye' 我说,'我爱你...再见了' "It's the most awful thing you'll ever hear." "这是你听过最可怕的事" "If you're lying to me..." "如果你骗我..." "Oh,you dearly love her." "噢,你真的很爱她" "...just have to leave...all our lives." "...一定得离开...我们的生命" "Seize the day!" "把握时光!" "Something happened." "有事发生了" "Gather ye rosebuds while ye may." "趁玫瑰花蕊尚未枯萎前摘下它吧" "She was killed." "她死了" IV.The Darkest of Winters 10:08 最阴暗的冬日 (Instrumental)演奏曲 V.Another World 13:01 另一个世界 So far or so it seems 看样子,似乎 All is lost with nothing fulfilled 一切都消逝了,什么也没有 Off the pages and the T.V.screen 报纸和电视屏幕之内 Another world where nothing's true 所有一切都不真实的另一个世界 Tripping through the life fantastic 被生命的无常绊倒 Lose a step and never get up 一撅不振 Left alone with a cold blank stare 只剩下冰冷的茫然眼神 I feel like giving up 我想要放弃了 I was blinded by a paradise 我曾经被一个虚幻的乐园所蒙蔽 Utopia high in the sky 高处幻想中的国度 A dream that only drowned me 一个只会让我沉沦的梦 Deep in sorrow,wondering why 不明原因沉痛的悲伤 Oh come let us adore him 噢,让我们热爱他吧 Abuse and then ignore him 滥用他,然后忽视他 No matter what,don't let him be 无论如何,别让他如此 Let's feed upon his misery 让我们抚慰他的悲伤 Then string him up for all the world to see 然后将他悬挂,让全世界都看得见 I'm sick of all you hypocrites 我受够你们这些伪君子 holding me at bay 让我穷途末路 And I don't need your sympathy 我不需要你们的同情 to get me through the day 来过日子 Seasons change and so can I 季节会变,我也同样可以 Hold on Boy,No time to cry 撑下去,没有时间哭泣了 Untie these strings,I'm climbing down 咬紧牙关,我要走下去 I won't let them push me away 我不会让他们击倒我 Oh come let us adore him 噢,让我们热爱他吧 Abuse and then ignore him 滥用他,然后忽视他 No matter what,don't let him be 无论如何,别让他如此 Let's feed upon his misery 让我们抚慰他的悲伤 Now it's time for them to deal with me 现在是他们对付我的时候了 VI.The Inevitable Summer 16:59 一成不变的夏天 (Instrumental)演奏曲 VII.The Crimson Sunset 20:12 绯红色的落日 I'm much wiser now 我现在聪明多了 A lifetime of memories 一生的回忆 run through my head 在我脑海中穿梭 They taught me how 他们教我该怎么做 for better or worse,alive or dead 或好或坏,或生或死 I realize there's no turning back 我知道没有回头路 Life goes on the offbeaten track 生命奔走在不合常规的轨道上 I sit down with my son 我和儿子坐下来 Set to see the Crimson Sunset 看着绯红色的日落 (Gather ye rosebuds while ye may) (趁玫瑰花蕊尚未枯萎前摘下它吧) Many years have come and gone 岁月来来去去 I've lived my life,but now must move on 我走过了我的一生,但现在该继续下去 (Gather ye rosebuds while ye may) (趁玫瑰花蕊尚未枯萎前摘下它吧) He's my only one 他是我的唯一 Now that my time has come 我的时刻已经来到 Now that my life is done 我的一生就要落幕 We look into the sun 我们看着落日 'Seize the day and don't you cry, '把握时光,不要哭泣 Now it's time to say good-bye 现在是说再见的时候了 Even though I'll be gone, 即使我已不在 I will live on,live on.' 我的生命仍将继续下去,继续下去'