(为波拉) 早春的风唱着欢迎曲 现在冰之盔甲已经消融 银色逐浪紫色 紫色熏染银色 它们让五彩溪流尽情流淌 在这里,夏天对百合花说: “希冀和渴望, 环绕这被风捕猎 被风吟咏的水" 来吧 永远,来吧 现在 你为着我,吻我,拽我的耳朵 用风之柔臂推着我走 唱吧,如风之萧萧 唱吧,如风恣意喧闹 你可曾见过比这更深的紫... 这紫在我狂野的风之手指里? 你何曾有过更多的快乐,与一只小马驹或山羊? 你从前可见过如此轻盈的高跟鞋, 紫色天穹镶边的银色高跟鞋? 来吧 永远,来吧 现在 卡尔·桑德堡(为诗人莫笑愚翻译版本,我只是个搬运工~)