[00:28.64]Я устал от чужих городов, я устал колоть этот лёд.我已厌倦别人的城市 我已不愿再打碎坚冰 [00:36.44]Я хотел бы уснуть, но нет времени спать.我多想入眠 却没有时间 [00:44.58]И опять за окнами ночь, и опять где-то ждут меня,黑夜再度来临 远方仍将我召唤 [00:52.48]И опять я готов идти. Опять. 我又准备动身 又准备动身 [01:01.00]Но я верю, что ты снова скажешь эти несколько слов, - 但我依旧相信,你会重复此言 [01:09.10]И тогда, я готов оставить след на этом снегу.那时我要雪地上 留下脚印 [01:16.94]И я знаю, что мне недолго осталось ждать, 我也知道 我已等不了太久 [01:24.76]Чтобы снова увидеть сосны на морском берегу.等不到再次看到 海岸上的松 [01:33.82] [01:47.29]Переулки молчат, под ногами - усталый асфальт,小巷寂寞无声 脚下柏油马路颓靡 [01:55.38]Но под крышами город продолжает жить,屋檐之下 生活仍在继续 [02:03.35]И пускай фонари светят ярче далёких звёзд -就让灯光 亮过远方的星吧 [02:11.41]Фонари все погаснут, а звёзды будут светить.灯总会熄灭 星明亮如昨 [02:21.74]И я верю, что ты снова скажешь эти несколько слов, - 但我依旧相信,你会重复此言 [02:29.56]И тогда, я готов оставить след на этом снегу.那时我要在雪地上 留下脚印 [02:37.54]И я знаю, что мне недолго осталось ждать, 我也知道 我已等不了太久 [02:45.86]Чтобы снова увидеть сосны на морском берегу.等不到再次看到 海岸上的松 [02:54.10] [03:40.97]И я верю, что ты снова скажешь эти несколько слов, - 但我依旧相信,你会重复此言 [03:48.46]И тогда, я готов оставить след на этом снегу.那时我要在雪地上 留下脚印 [03:56.17]И я знаю, что мне недолго осталось ждать, 我也知道 我已等不了太久 [04:04.13]Чтобы снова увидеть сосны на морском берегу.等不到再次看到 海岸上的松 [04:10.63]