作曲 : 上杉伸之助 作词 : 濱田金吾 少し歩こうか 身体寄せて-随意走走吧,身体相依偎- 海風に吹かれたら 抱いてあげる-海风吹过时 我会抱紧你- ここに来たかった 横浜なら-想到这儿来 是横滨啊- いつだって切ない恋に優しさから-何时起 从温柔开始的爱变成苦痛- ふたりの愛が遠くなっていた-二个人的爱渐行渐远- ちがう優しさにふたり逃げて-二个人从错位的温柔里逃离- HOLD YOU あなたが悪いと泣いた-HOLD YOU 哭着说:你真坏- つよがりのおまえが-逞强的你啊- HOLD YOU きりがないくらい抱いた-HOLD YOU 紧紧拥抱 天荒地老不分开- しがみつくおまえを-痴緾的你哦- ここでふたりきり 心で聞いてバラード-天地间只得二人,用心聆听情歌- 心責めるのは もうやめよう-内心的责备 在此打住吧- 桟橋に背もたれたまま 時が止まる-背靠栈桥 就这样 让时间停止- 思い出にふたり傷つくならば-若回忆里都是相互的伤害- 逢わないほうがよかったけれど-未曾相逢更好 虽如此- HOLD YOU なつかしい匂い中-HOLD YOU 在令人怀念的味道里- こだわりが消えてく-束缚都消融不见- HOLD YOU もう一度俺でいいか-HOLD YOU 我再试一次,可好- ぬくもりをくれるか-给我你的温存,可好- ここでふたりきり 心で聞いてバラード-天地间只得二人,用心聆听情歌- HOLD YOU あなたが悪いと泣いた-HOLD YOU 哭着说:你真坏- つよがりのおまえが-逞强的你啊- HOLD YOU きりがないくらい抱いた-HOLD YOU 紧紧拥抱 天荒地老不分开- しがみつくおまえを-痴緾的你哦- ここでふたりきり 心で聞いてバラード-天地间只得二人,用心聆听情歌- (翻译:香喷喷的猫)