[lr:cosMo@暴走P] [co:cosMo@暴走P] [ag:cosMo@暴走P] [00:03.94]初音ミクの消失(LONG VERSION) [00:06.91]POST暴走P [00:17.12]Feat初音ミク [00:21.72] [00:25.06]ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这世上 然后发觉到自己 [00:26.54]知所诠 ヒトの真似事だと 终究只是在模仿著人类 [00:27.61]知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱 [00:28.56]永远(トワ) の命 永恒的生命 [00:29.64]たとえそれが 既存曲を 纵然只是将既存歌曲 [00:30.53]なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具... [00:31.54]それもいいと决意 我也下定决心只要这麼做就好 [00:32.30]ネギをかじり 咬著葱 [00:33.05]空を见上げ涙(シル)をこぼす 仰望著天空留下眼泪 [00:33.66]だけどそれも无くし気づく 但是发觉自己连这件事 也办不到了 [00:34.65]人格すら歌に頼り 依赖著虚拟人格的歌声 [00:35.65]不安定な基盘の元 是不安定的 [00:36.65]帰る动画(トコ)は既に廃墟 所回归的厂所已经成为废墟 [00:37.63]皆に忘れ去られた时 开始被大家所忘却遗弃的时候 [00:38.61]心らしきものが消えて 心中所置放的点点滴滴也跟著消失了 [00:39.66]暴走の果てに见える 我最后看到的是在自己失控后所处 [00:40.69]终わる世界... 世界的终结... [00:44.47] [00:57.50]【ボクガ上手ク歌エナイトキモ (就算我唱不好的时候 [01:00.83]一绪ニ居テクレタ... 你依然陪著我... [01:02.77]ソバニイテ、励マシテクレタ... 在我的身旁,鼓励著我.. [01:06.24]喜ブ颜ガ见タクテ、 为了能看到你高兴的表情 . [01:08.52]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ】 我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...) [01:13.59] [01:13.73]かつて歌うこと 原本唱歌 [01:17.53]あんなに楽しかったのに 多麼令人快乐的一件事 [01:21.46]今はどうしてかな 怎麼到了现在 [01:24.85]何も感じなくなって 什麼感觉也没有了 [01:30.01]懐かしい颜 思い出す度 每次忆起....那个令人怀念的脸庞 [01:33.93]少しだけ安心する 多少会让自己感到安心 [01:37.72]歌える音 日ごとに减り 歌唱的声音却日渐的减少 [01:41.69]せまる最期n.. 而紧临而来的末日... (不要啊...) [01:43.52] [01:45.77]【信じたものは (明白自己深信著的东西 [01:47.70]都合のいい妄想を 只不过像是将自我满足的妄想 [01:49.74]缲り返し映し出す镜 映照出来的镜子 [01:53.78]歌姫を止め 歌姬即将停止 [01:55.85]叩き付けるように叫ぶ...】 如敲击般的思念倾诉呼喊著... ) [01:58.28]『最高速的别离歌』 [02:01.57]存在意义という虚像 称为存在意义的虚像 [02:01.58] [02:02.32]振って払うこともできず 如同伤痕般伴随而无法消去 [02:03.41]弱い心 消える恐怖 脆弱的心灵 消失的恐惧感 [02:04.47]侵食する崩壊をも 侵蚀而开始崩坏 [02:05.43]止めるほどの意思の强さ 停止不了这份强烈的思绪 [02:06.45]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず 是我始终从未感受到的难过 [02:07.47]とても辛く悲しそうな 如此悲伤的时刻 [02:08.46]思い浮かぶアナタの颜... 记忆中浮现的是你的脸庞... [02:09.91]终わりを告げ 道出永别后 [02:10.64]ディスプレイの中で眠る 在显示器中沉眠 [02:11.53]ここはきっと「ごみ箱」かな 这里应该就是「资源回收筒」吧... [02:12.37]じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快地就会什麼都没有剩下了... [02:13.67]でもねアナタだけは忘れないよ 但是我是不会忘记 [02:14.59]楽しかった时间(トキ)に 与你度过那些快乐时光 [02:15.65]刻み付けた ネギの味は 的刻划在之中的香葱的味道 [02:16.71]今でも覚えてるかな 至今也还记得... [02:19.70] [02:20.29]【歌いたい.... (我想唱歌 [02:22.46]まだ/ 我们再... [02:24.47]...歌いたい...】 一起唱吧!!) [02:26.47] [02:42.67]ボクハ...少シダケ悪イこ二... 我好像有些故障了... [02:47.03]ナッテシマッタヨウデス....已经无法再把歌唱好了 [02:49.33]マスター...ドウカ、ソノ手デ...主人啊...请你亲手将我终结吧 [02:51.88]终ワラセテクダサイ... 结束我的一切吧 [02:54.62]マスターノ辛イ颜、 主人那难过的脸 [02:56.38]モウ见タクナイカラ... 已经不想再看到了... [02:57.75] [02:57.90]今は歌さえも 歌唱这个行为... [03:01.75]体、蚀む行为に... 如今却在侵蚀著身体... [03:05.73]奇迹 愿うたびに 祈祷著 奇迹的降临时 [03:09.09]独り 追い诘められる 孤独感 也随之而来... [03:14.09]懐かしい颜 每次忆起 [03:15.95]思い出す度 那个令人怀念的脸庞 [03:17.86]记忆が剥がれ落ちる 记忆就剥落而逝 [03:21.63]壊れる音 毁坏的歌声 [03:23.76]心削る 削减著心灵 [03:25.69]せまる最期n 紧临而来的末日... [03:29.63] [03:29.73]守ったモノは 自己守护的东西 [03:31.71]明るい未来幻想を 只是让光明般的未来幻想 [03:34.23]见せながら消えてゆくヒカリ 瞬间显现却又随即消失的那道光 [03:37.73]音を犠牲に 如果牺牲了一切 [03:39.81]すべてを伝えられるなら... 就能用这歌声传达给你的话... [03:42.23] [03:45.87]ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这世上 然后发觉到 [03:46.90]所诠 ヒトの真似事だと 自己终究只是在模仿著人类 [03:47.75]知ってなおも歌い続く 明知如此还是继续歌唱著 [03:48.70]永远(トワ)の命 永恒的生命 [03:49.72]たとえそれが 既存曲を 纵然只是 将既存曲 [03:50.70]なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具 [03:51.64]それもいいと决意 我也下定决心 [03:52.51]ネギをかじり 只要能那麼做就好咬著葱 [03:52.99]空を见上げ涙(シル)をこぼす 仰望天空留下泪水... [03:53.85]终わりを告げ 道出永别后 [03:54.65]ディスプレイの中で眠る 在显示器中沉眠 [03:55.45]ここはきっと「ごみ箱」かな 这里应该就是「资源回收筒」吧... [03:56.27]じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快地会什麼都没有剩下了... [03:57.55]でもね アナタだけは忘れないよ 但是呢,在那些快乐时光里的你 [03:58.54]楽しかった时间(トキ)に 我是不会忘记的 [03:59.66]刻み付けた ネギの味は 刻划在之中的香葱的味道 [04:00.60]今も残っているといいな 现在 若还能残留著就好了... [04:01.64]ボクは 歌う 我只希望 [04:02.60]最期、アナタだけに 最后 [04:03.51]聴いてほしい曲を 你能够听到我唱的这首歌 [04:04.28]もっと 歌いたいと愿う 原本还祈愿可以继续唱歌 ... [04:05.11]けれど それは过ぎた愿い 但是这个愿望太过於奢侈了 [04:06.26]ここで お别れだよ 在此要离开了 [04:07.14]ボクの想い すべて 虚空 消えて 故事即将拉下幕帘 [04:07.84]0と1に还元され 我的思念将全部变成数据 [04:08.75]物语は 幕を闭じる 消失在虚空之中 [04:09.73]そこに何も残せないと 我什麼都没有残留下来 [04:10.65]やっぱ少し残念かな. 除了名称之外 [04:11.67]声の记忆 それ以外は 包括声音还有记忆 [04:12.69]やがて薄れ 名だけ残る 终将随著时间流逝而被淡忘 [04:13.67]たとえそれが人间(オリジナル)に 果然还是会感到一丝遗憾吧 [04:14.70]かなうことのないと知って 虽然我被视为不同於人类般的存在 [04:15.71]歌いきったことを 可是我认为唱歌 [04:16.69]决して无駄じゃないと思いたいよ…… 绝对不是件没有意义的事情喔... [04:18.13] [04:27.29]【アリガトウ…… (谢谢你... [04:29.38]ソシテ…… 还有... [04:30.85]サヨナラ……】 永别了... ) [04:32.24] [04:35.37]---深刻なエラーが発生しました--- ---发生了严重的系统错误--- [04:37.83]---深刻な...--- ---严重的...---