[00:23.77]優柔不断な神様 犹豫不决的神啊 [00:25.48]僕の運命 いつ决めてくれるんですか? 何时决定了我的命运? [00:27.82]向かうは 西か 東か 向东又或是向西 [00:30.98]推测不能の地点で 因为无法推测地点 [00:32.54]時と距離を経て劣る電波信号が 经过时间与距离变差劲的电波信号 [00:34.89]歪んでる もう 被扭曲 己经 [00:37.36]狂っちゃってんのかい? 变得疯狂? [00:45.31]東奔西走 五里霧中 东奔西走 不知所措 [00:47.18]見たくないものばかりが目に映っちゃって 映入眼帘尽是那些不想看到的东西 [00:49.29]黙ってよ うるさいな 吵死了 给我安静下来 [00:52.73]軟弱な 思考回路じゃ 软弱的思考回路再见 [00:54.23]ノイズに聴こえるだけの周波数音が 只能听到噪音的声音 [00:56.75]ディレイしてるんだ… 延迟了… [00:59.02]そろそろ僕は ここらで休もう 事到如今我仍然在这里踌躇不前 [01:02.79]打ち上げられた 小さな SOS 于是发出了微弱的 求救信号 [01:07.23]まだ何も 知り得ない 还什么都不了解 [01:10.17]それなら僕は ここにいるよ 然后我依然在这里哟 [01:14.45]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [01:18.06]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好 [01:21.68]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度 [01:25.48]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧 [01:43.39]明日の予報 晴れだって 明天的预报是晴天 [01:45.09]聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって 却因为下着倾盆 大雨而抱怨 [01:47.27]頼った 自分が悪い? 是太过依赖你的自己不好吧 [01:50.52]立ち入り禁止なんだって 那里一直都禁止入内 [01:52.23]聞いてたけど守るつもりなんてなかった 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢 [01:54.69]許してよ ねえ 原谅我吧 [01:56.99]そろそろ僕は この場所を発とう 我刚从这个地方出发 [02:00.82]壊れかけの通信機は もういいか? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧? [02:05.03]僕にしか 知り得ないことが 得知我不知道的事 [02:08.70]僕の知らないことだ 我所不知道的事 [02:26.55]水を飲んで 木の実をかじって 喝着水 吃着果实 [02:33.84]足元に転がっているものは全部拾ったけど 把脚下的丢失的 东西全部拾起 [02:41.07]それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢 [02:49.16]全部なんていらない たった一つだけでいい 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了 [02:56.68]廻りだした空の 行方も知らず 不断旋转的天空 不断旋转的 天空 [03:00.10]一人なんだ 僕は ユクエシレズ 独自一人的我 下落不明 [03:03.67]見えないものなら 聴こえないものなら 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西 [03:07.32]触れて感じていたいから 我想要亲自感觉 [03:11.04]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [03:14.54]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好 [03:18.15]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度 [03:21.99]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧