[co:ぽわぽわP] | |
[00:00.00] | |
[00:00.97] | 少女A |
[00:12.59] | 唄:鏡音リン |
[00:14.68] | 翻譯:阿點 |
[00:16.45] | |
[00:18.72] | |
[00:23.44] | 僕の命っつったって/就算說了是我的生命 |
[00:25.04] | 誰の命っつったって/就算說了是他人的生命 |
[00:26.90] | 時時々 公平に/也時常會被公平地 |
[00:28.81] | 裁かれるもんなんでしょ/裁決吧 |
[00:29.30] | |
[00:30.71] | 暗い空にやってきた/昏暗的天空降臨 |
[00:32.51] | 鬱を連れてやってきた/帶著憂鬱降臨 |
[00:34.21] | 時々雨 総計に/總計為陣雨 |
[00:36.07] | 頼り切りだ どうしよう/已經徹底依賴上了 怎麼辦 |
[00:37.62] | |
[00:38.17] | 朽ちるまでの愛憎を/將直到腐朽的愛憎 |
[00:39.83] | 朽ちるまでの愛憎を/將直到腐朽的愛憎 |
[00:41.59] | 飲み込む君 簡単に/簡單地接受的你 |
[00:43.41] | 微笑む君 どうして/微笑著的你 爲什麽 |
[00:44.67] | |
[00:45.50] | 言葉を書く 曖昧に/曖昧地書寫著言語 |
[00:47.24] | 言葉を書く 曖昧に/曖昧地書寫著言語 |
[00:49.04] | 伝わりきらんないから/因為無法徹底傳達 |
[00:50.83] | 君だけをさ 信じて/所以只相信著你啊 |
[00:51.80] | |
[00:52.70] | 捨ててきた夢をあつめて/將丟棄的夢想收集起來 |
[00:58.61] | ちょっと ちょっと/因為有一點 有一點 |
[01:02.37] | 間違えたから/弄錯了 |
[01:04.83] | |
[01:06.59] | ああ/啊啊 |
[01:08.06] | 「時に 時に 躓いたって、」/ 「有時 有時 摔了一跤、」 |
[01:14.54] | 寒い寒い寒い寒い寒い/好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 |
[01:16.36] | 寒い寒い寒い寒い寒い/好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 |
[01:18.17] | 寒い寒い寒い寒い/好冷 好冷 好冷 好冷 |
[01:19.93] | 言い寄らないで/不要向我搭話 |
[01:22.01] | ああ/啊啊 |
[01:23.05] | 君の君の君の声が/你的 你的 你的聲音 |
[01:29.05] | 遠い違い遠い遠い遠い/好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 |
[01:30.99] | 遠い違い遠い遠い遠い/好遠 好遠 好遠 好遠 好遠 |
[01:32.91] | 遠い違い遠い遠い/好遠 好遠 好遠 好遠 |
[01:34.64] | 傷つけないで/不要傷害我 |
[01:35.05] | |
[01:36.70] | 何番目でも 何番目でも/無論第几次 無論第几次 |
[01:40.41] | 僕が僕であるために?/爲了讓我作為我存在? |
[01:43.11] | |
[01:44.62] | 契り集め持ってきた/將收集起來的契約帶來 |
[01:46.18] | 契り集め持ってきた/將收集起來的契約帶來 |
[01:48.03] | あの日の間違いを/將那天犯下的錯誤 |
[01:49.84] | 飲み込むのが苦るしくて/咽下是多麼的痛苦 |
[01:50.64] | |
[01:51.90] | 朽ちるまでの愛憎を/將直到腐朽的愛憎 |
[01:53.58] | 朽ちるまでの愛憎を/將直到腐朽的愛憎 |
[01:55.52] | 飲み込む君 簡単に/簡單地接受的你 |
[01:57.31] | 微笑む君 どうして/微笑著的你 爲什麽 |
[01:58.57] | |
[01:59.23] | 「子供だましの花ふたつ、」/「兩朵騙小孩的花兒、」 |
[02:05.21] | きっと きっと/一定是 一定是 |
[02:08.91] | 諦めたから?/因為放棄了? |
[02:10.88] | |
[02:13.37] | ああ/啊啊 |
[02:14.38] | 遠い夢を追いかけてさ/追逐著遙遠的夢想 |
[02:20.81] | 早い早い早い早い早い/好快 好快 好快 好快 好快 |
[02:22.76] | 早い早い早い早い早い/好快 好快 好快 好快 好快 |
[02:24.62] | 早い早い早い早い/好快 好快 好快 好快 |
[02:26.35] | 追いつけないよ/追不上啊 |
[02:28.44] | 捨てきれず残した思いが/無法全部捨弃掉的殘存思念 |
[02:35.60] | 憎い憎い憎い憎い憎い/可恨 可恨 可恨 可恨 可恨 |
[02:37.57] | 憎い憎い憎い憎い憎い/可恨 可恨 可恨 可恨 可恨 |
[02:39.45] | 憎い憎い憎い憎い/可恨 可恨 可恨 可恨 |
[02:41.18] | 許されないの?/ 不會被原諒嗎? |
[02:45.10] | ああ/啊啊 |
[02:45.93] | 夢を夢を見てたはずが/應該 應該做著夢的 |
[02:52.20] | 怖い怖い怖い怖い怖い/好可怕 好可怕 好可怕 好可怕 好可怕 |
[02:54.13] | 怖い怖い怖い怖い怖い/好可怕 好可怕 好可怕 好可怕 好可怕 |
[02:56.00] | 怖い怖い怖い怖い/好可怕 好可怕 好可怕 好可怕 |
[02:57.95] | 近づかないで/不要靠近 |
[02:59.93] | 合言葉を繰り返すだけ/只是重複著暗號 |
[03:06.90] | 寒い寒い寒い寒い寒い/好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 |
[03:08.83] | 寒い寒い寒い寒い寒い/好冷 好冷 好冷 好冷 好冷 |
[03:10.74] | 寒い寒い寒い寒い/好冷 好冷 好冷 好冷 |
[03:12.42] | お願いだから/求求你了 |
[02:14.04] | |
[03:14.67] | 何番目でも 何番目でも/無論第几次 無論第几次 |
[03:18.46] | 僕が僕であるために…/爲了讓我作為我存在… |
co: P | |
[00:00.00] | |
[00:00.97] | shao nv A |
[00:12.59] | bei: jing yin |
[00:14.68] | fan yi: a dian |
[00:16.45] | |
[00:18.72] | |
[00:23.44] | pu ming jiu suan shuo le shi wo de sheng ming |
[00:25.04] | shui ming jiu suan shuo le shi ta ren de sheng ming |
[00:26.90] | shi shi gong ping ye shi chang hui bei gong ping di |
[00:28.81] | cai cai jue ba |
[00:29.30] | |
[00:30.71] | an kong hun an de tian kong jiang lin |
[00:32.51] | yu lian dai zhe you yu jiang lin |
[00:34.21] | shi yu zong ji zong ji wei zhen yu |
[00:36.07] | lai qie yi jing che di yi lai shang le zen me ban |
[00:37.62] | |
[00:38.17] | xiu ai zeng jiang zhi dao fu xiu de ai zeng |
[00:39.83] | xiu ai zeng jiang zhi dao fu xiu de ai zeng |
[00:41.59] | yin ru jun jian dan jian dan di jie shou de ni |
[00:43.41] | wei xiao jun wei xiao zhe de ni wei shen mo |
[00:44.67] | |
[00:45.50] | yan ye shu ai mei ai mei di shu xie zhe yan yu |
[00:47.24] | yan ye shu ai mei ai mei di shu xie zhe yan yu |
[00:49.04] | chuan yin wei wu fa che di chuan da |
[00:50.83] | jun xin suo yi zhi xiang xin zhe ni a |
[00:51.80] | |
[00:52.70] | she meng jiang diu qi de meng xiang shou ji qi lai |
[00:58.61] | yin wei you yi dian you yi dian |
[01:02.37] | jian wei nong cuo le |
[01:04.83] | |
[01:06.59] | a a |
[01:08.06] | shi shi zhi you shi you shi shuai le yi jiao |
[01:14.54] | han han han han han hao leng hao leng hao leng hao leng hao leng |
[01:16.36] | han han han han han hao leng hao leng hao leng hao leng hao leng |
[01:18.17] | han han han han hao leng hao leng hao leng hao leng |
[01:19.93] | yan ji bu yao xiang wo da hua |
[01:22.01] | a a |
[01:23.05] | jun jun jun sheng ni de ni de ni de sheng yin |
[01:29.05] | yuan wei yuan yuan yuan hao yuan hao yuan hao yuan hao yuan hao yuan |
[01:30.99] | yuan wei yuan yuan yuan hao yuan hao yuan hao yuan hao yuan hao yuan |
[01:32.91] | yuan wei yuan yuan hao yuan hao yuan hao yuan hao yuan |
[01:34.64] | shang bu yao shang hai wo |
[01:35.05] | |
[01:36.70] | he fan mu he fan mu wu lun di ji ci wu lun di ji ci |
[01:40.41] | pu pu? wei le rang wo zuo wei wo cun zai? |
[01:43.11] | |
[01:44.62] | qi ji chi jiang shou ji qi lai de qi yue dai lai |
[01:46.18] | qi ji chi jiang shou ji qi lai de qi yue dai lai |
[01:48.03] | ri jian wei jiang na tian fan xia de cuo wu |
[01:49.84] | yin ru ku yan xia shi duo me de tong ku |
[01:50.64] | |
[01:51.90] | xiu ai zeng jiang zhi dao fu xiu de ai zeng |
[01:53.58] | xiu ai zeng jiang zhi dao fu xiu de ai zeng |
[01:55.52] | yin ru jun jian dan jian dan di jie shou de ni |
[01:57.31] | wei xiao jun wei xiao zhe de ni wei shen mo |
[01:58.57] | |
[01:59.23] | zi gong hua liang duo pian xiao hai de hua er |
[02:05.21] | yi ding shi yi ding shi |
[02:08.91] | di? yin wei fang qi le? |
[02:10.88] | |
[02:13.37] | a a |
[02:14.38] | yuan meng zhui zhui zhu zhe yao yuan de meng xiang |
[02:20.81] | zao zao zao zao zao hao kuai hao kuai hao kuai hao kuai hao kuai |
[02:22.76] | zao zao zao zao zao hao kuai hao kuai hao kuai hao kuai hao kuai |
[02:24.62] | zao zao zao zao hao kuai hao kuai hao kuai hao kuai |
[02:26.35] | zhui zhui bu shang a |
[02:28.44] | she can si wu fa quan bu she qi diao de can cun si nian |
[02:35.60] | zeng zeng zeng zeng zeng ke hen ke hen ke hen ke hen ke hen |
[02:37.57] | zeng zeng zeng zeng zeng ke hen ke hen ke hen ke hen ke hen |
[02:39.45] | zeng zeng zeng zeng ke hen ke hen ke hen ke hen |
[02:41.18] | xu? bu hui bei yuan liang ma? |
[02:45.10] | a a |
[02:45.93] | meng meng jian ying gai ying gai zuo zhe meng de |
[02:52.20] | bu bu bu bu bu hao ke pa hao ke pa hao ke pa hao ke pa hao ke pa |
[02:54.13] | bu bu bu bu bu hao ke pa hao ke pa hao ke pa hao ke pa hao ke pa |
[02:56.00] | bu bu bu bu hao ke pa hao ke pa hao ke pa hao ke pa |
[02:57.95] | jin bu yao kao jin |
[02:59.93] | he yan ye zao fan zhi shi zhong fu zhe an hao |
[03:06.90] | han han han han han hao leng hao leng hao leng hao leng hao leng |
[03:08.83] | han han han han han hao leng hao leng hao leng hao leng hao leng |
[03:10.74] | han han han han hao leng hao leng hao leng hao leng |
[03:12.42] | yuan qiu qiu ni le |
[02:14.04] | |
[03:14.67] | he fan mu he fan mu wu lun di ji ci wu lun di ji ci |
[03:18.46] | pu pu wei le rang wo zuo wei wo cun zai |
co: P | |
[00:00.00] | |
[00:00.97] | shào nǚ A |
[00:12.59] | bei: jìng yīn |
[00:14.68] | fān yì: ā diǎn |
[00:16.45] | |
[00:18.72] | |
[00:23.44] | pú mìng jiù suàn shuō le shì wǒ de shēng mìng |
[00:25.04] | shuí mìng jiù suàn shuō le shì tā rén de shēng mìng |
[00:26.90] | shí shí gōng píng yě shí cháng huì bèi gōng píng dì |
[00:28.81] | cái cái jué ba |
[00:29.30] | |
[00:30.71] | àn kōng hūn àn de tiān kōng jiàng lín |
[00:32.51] | yù lián dài zhe yōu yù jiàng lín |
[00:34.21] | shí yǔ zǒng jì zǒng jì wèi zhèn yǔ |
[00:36.07] | lài qiè yǐ jīng chè dǐ yī lài shàng le zěn me bàn |
[00:37.62] | |
[00:38.17] | xiǔ ài zēng jiāng zhí dào fǔ xiǔ de ài zēng |
[00:39.83] | xiǔ ài zēng jiāng zhí dào fǔ xiǔ de ài zēng |
[00:41.59] | yǐn ru jūn jiǎn dān jiǎn dān dì jiē shòu de nǐ |
[00:43.41] | wēi xiào jūn wēi xiào zhe de nǐ wèi shén mó |
[00:44.67] | |
[00:45.50] | yán yè shū ài mèi ài mèi dì shū xiě zhe yán yǔ |
[00:47.24] | yán yè shū ài mèi ài mèi dì shū xiě zhe yán yǔ |
[00:49.04] | chuán yīn wèi wú fǎ chè dǐ chuán dá |
[00:50.83] | jūn xìn suǒ yǐ zhǐ xiāng xìn zhe nǐ a |
[00:51.80] | |
[00:52.70] | shě mèng jiāng diū qì de mèng xiǎng shōu jí qǐ lái |
[00:58.61] | yīn wèi yǒu yī diǎn yǒu yī diǎn |
[01:02.37] | jiān wéi nòng cuò le |
[01:04.83] | |
[01:06.59] | a a |
[01:08.06] | shí shí zhì yǒu shí yǒu shí shuāi le yī jiāo |
[01:14.54] | hán hán hán hán hán hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng |
[01:16.36] | hán hán hán hán hán hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng |
[01:18.17] | hán hán hán hán hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng |
[01:19.93] | yán jì bú yào xiàng wǒ dā huà |
[01:22.01] | a a |
[01:23.05] | jūn jūn jūn shēng nǐ de nǐ de nǐ de shēng yīn |
[01:29.05] | yuǎn wéi yuǎn yuǎn yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn |
[01:30.99] | yuǎn wéi yuǎn yuǎn yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn |
[01:32.91] | yuǎn wéi yuǎn yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn hǎo yuǎn |
[01:34.64] | shāng bú yào shāng hài wǒ |
[01:35.05] | |
[01:36.70] | hé fān mù hé fān mù wú lùn dì jǐ cì wú lùn dì jǐ cì |
[01:40.41] | pú pú? wèi le ràng wǒ zuò wèi wǒ cún zài? |
[01:43.11] | |
[01:44.62] | qì jí chí jiāng shōu jí qǐ lái de qì yuē dài lái |
[01:46.18] | qì jí chí jiāng shōu jí qǐ lái de qì yuē dài lái |
[01:48.03] | rì jiān wéi jiāng nà tiān fàn xià de cuò wù |
[01:49.84] | yǐn ru kǔ yàn xià shì duō me de tòng kǔ |
[01:50.64] | |
[01:51.90] | xiǔ ài zēng jiāng zhí dào fǔ xiǔ de ài zēng |
[01:53.58] | xiǔ ài zēng jiāng zhí dào fǔ xiǔ de ài zēng |
[01:55.52] | yǐn ru jūn jiǎn dān jiǎn dān dì jiē shòu de nǐ |
[01:57.31] | wēi xiào jūn wēi xiào zhe de nǐ wèi shén mó |
[01:58.57] | |
[01:59.23] | zi gōng huā liǎng duǒ piàn xiǎo hái de huā ér |
[02:05.21] | yí dìng shì yí dìng shì |
[02:08.91] | dì? yīn wèi fàng qì le? |
[02:10.88] | |
[02:13.37] | a a |
[02:14.38] | yuǎn mèng zhuī zhuī zhú zhe yáo yuǎn de mèng xiǎng |
[02:20.81] | zǎo zǎo zǎo zǎo zǎo hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài |
[02:22.76] | zǎo zǎo zǎo zǎo zǎo hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài |
[02:24.62] | zǎo zǎo zǎo zǎo hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài hǎo kuài |
[02:26.35] | zhuī zhuī bù shàng a |
[02:28.44] | shě cán sī wú fǎ quán bù shě qì diào de cán cún sī niàn |
[02:35.60] | zēng zēng zēng zēng zēng kě hèn kě hèn kě hèn kě hèn kě hèn |
[02:37.57] | zēng zēng zēng zēng zēng kě hèn kě hèn kě hèn kě hèn kě hèn |
[02:39.45] | zēng zēng zēng zēng kě hèn kě hèn kě hèn kě hèn |
[02:41.18] | xǔ? bù huì bèi yuán liàng ma? |
[02:45.10] | a a |
[02:45.93] | mèng mèng jiàn yīng gāi yīng gāi zuò zhe mèng de |
[02:52.20] | bù bù bù bù bù hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà |
[02:54.13] | bù bù bù bù bù hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà |
[02:56.00] | bù bù bù bù hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà hǎo kě pà |
[02:57.95] | jìn bú yào kào jìn |
[02:59.93] | hé yán yè zǎo fǎn zhǐ shì zhòng fù zhe àn hào |
[03:06.90] | hán hán hán hán hán hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng |
[03:08.83] | hán hán hán hán hán hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng |
[03:10.74] | hán hán hán hán hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng hǎo lěng |
[03:12.42] | yuàn qiú qiú nǐ le |
[02:14.04] | |
[03:14.67] | hé fān mù hé fān mù wú lùn dì jǐ cì wú lùn dì jǐ cì |
[03:18.46] | pú pú wèi le ràng wǒ zuò wèi wǒ cún zài |