「靴紐」 作詞:高橋優/作曲:高橋優 歌:高橋優 振り返る手を振る君がまだ見える〖回头望去还可以看见对我招手的你〗 もう戻っちゃいけない〖已经不能再回头〗 それくらい分かってる〖那么的明白〗 少年が大人に変わる瞬間は〖从少年变成大人的瞬间〗 いつ頃なのかな〖是什么时候呢〗 いつならよかったのかな〖什么时候好呢〗 ずっと側にいてほしい ただそれだけを〖虽然仅仅希望一直陪伴左右〗 告げることもせずに〖但是却连表白都没说〗 なにひとつ語らず ただ背を向けた〖什么也不说 只是转过身去〗 見えないように泣いた〖不想被看到哭泣〗 遠く遠く見据える先に〖远远地注视着前方〗 どんな暗闇が待っていても〖无论怎样的黑暗在等着〗 僕はただ靴紐を結び〖我也只是将鞋带系紧〗 歩いていくことにしたから〖因为决定走下去〗 これから起こる悲しいこと〖从此以后无论〗 これから起こる嬉しいこと〖悲伤与开心的一切〗 すべて受け止めていくことを〖都将全部接受〗 怖がるのはもうやめにしたのさ〖不再害怕〗 愛しくて 抱き寄せたあの日のことを〖怜爱地将你拥入怀抱的那天〗 忘れやしないよ 忘れられるわけないだろう〖无法忘记 不可能轻易地遗忘的吧〗 「どこにも行かないで」その口癖が〖「不要离开我」那句口头语〗 ******************* 「いつだって一人」そう思ってた〖「无论何时始终一个人」那样想着〗 君に出会うまでは〖直至与你相遇〗 変わり続けてくこの街に〖时过境迁的这条街道〗 君の思い出はおいていく〖只留下对你的思念〗 僕はただ靴紐を結び〖我也只是将鞋带系紧〗 歩いていくことにしたのさ〖因为决定一直走下去〗 君を泣かせる悲しいこと〖令你哭泣悲伤的一切〗 君を笑わせる嬉しいこと〖令你欢笑开心的一切〗 どちらも君を強くしてくれるよ〖无论什么都会使你变得坚强〗 まだ見ぬ景色が僕らを待ってるんだよ〖还有未曾见过的景色在等待着我们哦〗 選んだ道は正しいかな〖选择的道路是正确的么〗 間違ってばかりいるのかな〖难道都是错误的么〗 落としたものも数え切れないな〖丢失的东西数也数不清〗 愛とか夢だけじゃ 生きられないんだな〖只是爱与梦想 还不足以生存〗 遠く遠く見据える先に〖远远地注视着前方〗 どれほどの孤独があっても〖无论怎样的孤独〗 僕らただ靴紐を結び〖我都只是将鞋带系紧〗 歩いていくことしかできないから〖因为除了走下去别无选择〗 君と出会えた素晴らしいこと〖能够与你相遇真的太好了〗 同じときを生きていること〖生活在同样的时代中〗 別々の道の上だけど〖虽然各自走在不同的道路上〗 強く結んだ想いはもうほどけないだろう〖但是强烈相连的情感是无法分开的吧〗 ☆→翻訳 By 司辰袭月←☆ 終わり