[translat]暴风雨中的光辉 [translat](机动战士高达-第08MS小队) [translat] [translat] [translat] [translat] [translat] [translat] [translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想 [translat]你背后那双伤痕累累 天使之翼 一直紧抱著 [translat]想要为你将其拥抱 [translat] [translat]无限的苍蓝色宇宙的一角 [translat]诞生于此的梦想 虽然现在渺小 [translat] [translat]我却深信著映在你眼中的明天 [translat]比任何人都 愿意在其身边 [translat] [translat]即便是能够冻结一切的狂风 [translat]也无法把在我胸中闪耀的梦想抹煞 [translat]是啊 即便那样又怎么能将我的梦想抹煞 [translat] [translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想 [translat]你背后那双 伤痕累累的 天使之翼 一直紧抱著 [translat]想要为你将其拥抱 [translat] [translat]每次受到伤害 即使孤独一人 [translat]溢出眼眶的泪水 也能化成勇气 [translat] [translat]绝对不会因迷茫而惧怕 [translat]通往未来的大门 我要亲手打开 [translat] [translat]因为喜欢你说出的梦想 [translat]即使是遥远的明天 我会毫不犹豫地 [translat]是的 即使是遥远的明天我也毫不犹豫地去超越 [translat] [translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想 [translat]就用你那伤痕累累的双手 [translat]看吧 明天就这样诞生 [translat]就这样闪闪发光 [translat] [translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想 [translat]你背后那双 伤痕累累的 天使之翼 一直紧抱著 [translat]想要为你将其拥抱 [translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想 [translat]你背后那双 伤痕累累的 天使之翼 一直紧抱著 [translat]想要为你将其拥抱 [translat] [translat] [00:00.55]嵐の中で輝いて [00:01.89]機動戦士ガンダム-第08MS小隊 [00:07.82] [00:08.64] [00:09.09]嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで [00:16.57]傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて [00:24.28]抱いてあげたい [00:28.75] [00:33.92]蒼く果てない宇宙の片隅で [00:40.24]生まれた夢が 今小さくても [00:47.37] [00:48.86]あなたの瞳に映る明日を [00:55.21]誰よりそばで 信じていたい [01:02.10] [01:02.91]凍りつくような 強い風でさえ [01:10.46]その胸に輝く 夢を消したり [01:17.33]そうよ 消したりなんて出来ない [01:21.78] [01:22.19]嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで [01:29.61]傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて [01:37.38]抱いてあげたい [01:41.50] [01:54.65]傷つくたびに 孤独を抱いても [02:00.91]あふれる涙 勇気に変えて [02:07.90] [02:09.60]戸惑うことを けして恐れずに [02:15.97]未来のドアを その手で開けて [02:22.88] [02:23.66]あなたの話す 夢が好きだから [02:31.13]まだ遠い明日も きっと迷わず [02:38.00]そうよ 迷わず越えてゆけるの [02:42.49] [02:42.87]嵐の中で輝いて いつだってみつめているよ [02:50.37]傷ついた あなたの両手で [02:54.20]明日がほら 生まれてゆく [02:58.09]輝いてゆく [03:01.98] [03:26.04]嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで [03:33.40]傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて [03:41.13]抱いてあげたい [03:43.12]嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで [03:50.34]傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて [03:58.10]抱いてあげたい [04:02.54] [04:14.98]