[00:01.53] [00:02.81]夕立のりぼん/雨落如帶 [00:04.64] [00:11.39]唄:MAYU [00:13.35]翻譯:Chizu [00:15.09] [00:17.06] [00:24.64]突然の夕立に降られて/突如其來降下的驟雨 [00:28.42]校舎裏の蔭(かげ)で雨宿り/停駐在校舍背後的陰影中 [00:32.64]荒くなる 二人きりの呼吸が響いた/變得粗重的 兩個人的呼吸聲響起 [00:40.52] [00:41.19]肌の透けたブラウスに触り/透過濕透的襯衫觸碰到肌膚 [00:45.12]つらくなるほど目を合わせて/難以忍受的視線交織著 [00:49.25]この口と その口の 距離はゼロになる/唇和唇之間 變爲零距離 [00:56.13] [00:56.81]隠し事がしたいよ したいよ/想要做私密的事情 想要啊 [01:02.96]“内緒だよ”/要保密哦。 [01:05.43]その響きは 幼い耳を何十回刺激した/那聲音數十次在年幼的耳邊誘惑著 [01:13.55] [01:14.45]トラウマなど忘れさせたげる/就讓你忘記那傷痛吧 [01:18.65]この指が与える刺激で/用這指尖給予著刺激 [01:22.87]常識と非常識の 距離は紙一重だから/常識和非常識僅僅一紙之隔 [01:33.57] [01:43.84]永遠の閃光/永遠的閃光 [01:48.07] [01:48.85]雨にまぎれ聞こえる 聞こえる/混雜著雨聲聽見了 聽見了 [01:55.42]“愛してる”/「我愛你」 [01:57.73]そして二人は プラトニックな掟を破ってく/就這樣兩個人 撕破柏拉圖式的定律 [02:06.01] [02:06.45]傘はささずに 一緒に帰ろ/在雨中不撐傘地一起回去 [02:13.17] [02:28.39] [02:30.14]荒くなる 二人きりの呼吸は重なり/在雨中不撐傘地一起回去 [02:38.10]この口と その口の 距離はゼロになる/唇和唇之間 變爲零距離 [02:47.37] [02:47.77]雨にまぎれ 聞こえる/混雜著雨聲聽見了 [02:51.95]聞こえないフリをしたら/而假裝聽不到 [02:56.37]あどけない眼で この上なく/天真到極致的眼睛 [02:58.88]いじらしそうに笑う/無比可愛的笑容 [03:04.33] [03:04.53]隠し事がしたいよ したいよ/想要做私密的事情 想要啊 [03:10.61]“内緒だよ”/要保密哦。 [03:13.07]その響きは 幼い耳を何十回刺激した/那聲音數十次在年幼的耳邊誘惑著 [03:24.93] [03:26.13]夕立のりぼん/驟雨落成緞帶 [03:32.73] [03:38.50]終わり [03:42.29]