「馬鹿だね」って/說着「感覺真笨呢」 投げ捨てたんだ/捨棄掉了 大切な物 宝物/將那珍貴的 寶物 「くだらない」って/說着「真無聊呢」 蹴とばしたんだ/拒絕掉了 もう戻らないなんて知らずにさ/卻不知道如此一來已經無法回到過去了 きっと僕を支えてたものは/一直支撐着我的事物 ぼろぼろに崩れてしまうでしょう/一定已經變得破爛不堪崩潰掉了吧 君が描いてたものが/你心中所想的 いつも僕は/我總是 見えなくて 見えなくて/無法看清 無法看清 叫んでも/即使大聲呼叫 シャララン シャララン シャララン/莎啦啦 莎啦啦 莎啦啦 消えてくんでしょ?/逐漸消失掉了吧? 何も聴こえないふりして/裝作什麼都沒聽到 それでもいいよ/即便如此亦沒關係啊 そのままで/就繼續那樣下去 掴んでも/即使抓緊了 ヒュルリ ヒュルリ ヒュルリ/呼的一聲 呼的一聲 呼的一聲 逃げてくんでしょ?/就逐漸逃掉了吧? 何も無かったふりして/裝作什麼事都沒有 これでいいんだ/這樣就可以了 このままで・・・/就繼續這樣下去・・・ 「限がない」って諦めたんだ/說着「真是沒完沒了」然後 大切な事 君の事/放棄了重要的事 放棄了你 「つまらない」って投げ出したんだ/說着「真沒趣呢」捨棄掉了 もう戻れないって気づけずに/卻沒能察覺到已經回不到過去了 今の僕を支えてるものは/支撐着如今的我的事物 どろどろに歪んで見えるでしょう/是看起來軟成一團的扭曲之物吧 君が描いてくものは/你一直心想着的 きっと僕じゃ/是我的話一定 見えない 見えない/無法看清 無法看清呢 もう君と/即使已經無法再與你 転がって はしゃいで 笑い合えなくても/一同玩耍 一同嬉鬧 一同歡笑 何も何も言えない/我還是什麼都沒能說出口 それでもいいよ/即便如此亦沒關係哦 そのままで/就繼續那樣下去 もし僕が/即使我 躓いて 転んで/受挫了 跌倒了 起き上がれなくても/無法再次站起來 何も 何も 変わらない/什麼都 什麼都 不會改變呢 せめて此処で祈らせてよ  flower/至少讓我於這裹祈禱吧 flower 僕の中 僕は居なくて/在我之中 已沒有我在 真っ黒 黒くて空っぽだった/只得一片漆黑 黑色一片空洞無物 夢の中じゃ笑ってくれるね/大概在夢中的話你就會對我歡笑了吧 それだけで幸せなのかな・・・/僅是如此就感到幸福了嗎・・・ FLOWER 唄:IA 翻譯:kyroslee 「好きだよ」/「我喜歡你啊」 何回 何万回と/即使數次 甚至數萬次 繰り返しても/不斷重複如此說道 何も 何も 変わらない/什麼都 什麼都 不會改變呢 このままで/這樣下去 いいんだ いいんだ/就可以了 就可以了 叫んでも/即使大聲呼叫 シャララン シャララン シャララン/莎啦啦 莎啦啦 莎啦啦 消えてくんでしょ?/逐漸消失掉了吧? 何も聴こえないふりして/裝作什麼都沒聽到 それでもいいよ/即便如此亦沒關係啊 そのままで/就繼續那樣下去 掴んでも/即使抓緊了 ヒュルリ ヒュルリ ヒュルリ/呼的一聲 呼的一聲 呼的一聲 逃げてくんでしょ?/就逐漸逃掉了吧? 何も無かったふりして/裝作什麼事都沒有 せめて此処で祈らせてよ  flower/但至少讓我於這裹祈禱吧 flower 終わり