guan chang dou xia

Song 官场斗(下)
Artist 刘宝瑞
Album 刘宝瑞单口相声大全

Lyrics

[00:01.602] 不戴这官帽儿,也甭这样走了,随随便便吧,
[00:07.138] 出来了。这一出来呢,张成刘安两个管家:给中堂请安,给中堂请安。
[00:20.546] 呸!还还还中堂呐!瞧瞧,成南堂了。帽子没了,还叫什么中堂!
[00:35.506] 这这俩管家,因为他爱闹着玩儿,没事儿啊也也闹。张成刘安。
[00:44.498] 哟!呃呵呵!嘿呀中堂,我我们还没瞧见呢,怎么您您这帽子怎么又没啦?
[00:52.948] 又!都加“又”字儿了。什么叫又没了!
[00:58.842] 哼,哎呀这月咱们爷们这个官运不旺,连这回没了三回了。
[01:03.986] 别别说了,别说了,多难为情啊。
[01:12.282] 您现在上哪儿啊?
[01:14.675] 回家!
[01:16.586] 回府啊?
[01:18.258] 甭甭甭府不府了,中堂没了回什么府啊,酱豆腐。回家。
[01:25.933] 给您顺轿?
[01:27.770] 顺什么轿啊!咱们爷们是参人的主儿,咱们官没了咱们还坐咱们那品级的轿子?让人参咱们?
[01:37.513] 哦,那么您骑马?
[01:38.634] 骑马多麻烦呐!
[01:40.914] 那那您怎么着呢?
[01:41.602] 骑路得了。
[01:44.867] 骑鹿?那哪儿给您找去啊?马麻烦鹿更麻烦,哪儿逮去啊?
[01:51.107] 什么鹿啊?骑甬路!这样。
[01:56.468] 哦走走着呀!
[01:58.948] 那么大的中堂,好!走着。嘿!一出这个中华门,加劲儿,怎么着?跑上了。
[02:08.884] 满街跑中堂这可真热闹了。这俩底下人后头跟着,嘿!好嘛!爷儿仨赛跑来了。
[02:20.628] 一直跑回中堂府。到了中堂府往上房一坐:张成刘安,赶紧的打典!
[02:31.180] 打典干嘛?中堂府的制度,这一打典当当当当当当,所有的底下人全来了。
[02:39.372] 厨子老妈使唤丫头丫鬟全来了,一大群往这儿一站。
[02:46.660] 刘墉怎么样?搬了个凳子,往凳子上一站:告诉你们,现在我的官可没了,
[03:01.636] 我就问问你们大伙儿,你们在我这儿,我对你们怎么样?好不好?实话实说!
[03:11.901] 大伙儿异口同音:好!中堂待我们好!中堂待我们好!好!好啊?
[03:17.692] 我要有为难的事你们帮忙不帮忙?
[03:22.687] 啊!跟中堂回:帮忙帮忙!
[03:25.829] 尽力不尽力?
[03:27.435] 当然尽力尽力尽力。
[03:29.877] 张成就跑过来了:是!中堂!怎么着?我们呃,反呐?
[03:36.692] 反?这不胡说八道嘛这不是!归了包堆四十七个人造反玩儿啊?咱反得起来吗咱?
[03:48.340] 不是,您这一说我们不知道您什么事啊?不反呐?
[03:53.580] 啧!胡说!既然呐你们跟我这样好,我也跟你们那样好,我这官没了,
[04:02.549] 还有点儿家底儿,可不多了,听见没有!咱们抖落抖落咱们大伙儿分。
[04:08.956] 看来呀,现在要回家,回山东原籍。咱们这盘缠钱成问题呀,盘缠钱不够啊。
[04:21.012] 爷俩两辈子中堂,盘缠钱告诉人不够。咱们这盘缠钱不够啊。
[04:26.908] 张成一撇嘴:不定又出什么坏主意呢。啊是,中堂不够怎么样?
[04:33.405] 怎么样啊?你们赶紧的把这东西往外搬。
[04:39.757] 八仙桌儿,橱柜,联三儿,水缸,炕席,火炉子全搬出去。太师椅,什么什么都往外搬。
[04:48.229] 礼士胡同东口儿码到西口儿,码的片数越大越好,越多越好。
[04:56.173] 干嘛呀您?
[04:56.876] 没人问便罢,有人问,我们中堂没钱,官没了回家没盘缠钱,卖抄家货儿,卖破烂儿凑盘缠回家。
[05:09.789] 咱咱咱爷们儿至于那样吗咱们?
[05:13.316] 别管,让你们这么办,这就是帮我忙。
[05:16.035] 诶是!搬!诶好,搭呀!这就搭。什么什么都往外弄,片数码得挺大。
[05:25.404] 张成刘安,派几个人把这书房拾掇拾掇,回头有人来。
[05:33.405] 回头有人来?诶!跟爷回,那书房挺干净的。
[05:40.723] 干净?干净才得拾掇呢。
[05:44.563] 干净还怎么拾掇?
[05:45.870] 废话!往脏了拾掇。
[05:50.133] 不是待会儿有人来吗?
[05:51.483] 是啊,没人来咱还不那么拾掇呢。
[05:55.283] 嘿!这奇怪啊,那怎么怎么拾掇?
[05:59.453] 怎么脏怎么拾掇,听见没有,来来来来跟着我来。
[06:04.308] 把那个硬木石头芯八仙桌搭出去,诶!把厨房那油桌挪里头去。油桌!
[06:16.515] 搬俩小凳子摆在这儿,那太师椅都搬出去。诶!那太师椅别动,那那那腿儿不是折了吗,
[06:25.637] 对对对,靠墙码着,弄弄弄个弄个,找个劈柴棍儿把它捆上,靠墙搁着,摆摆样子的。
[06:37.917] 三条腿儿的一把太师椅弄个劈柴棍儿,底下垫了两块砖,就这样支着,不能碰。
[06:47.748] 俩小凳子一个油桌三条腿儿太师椅。
[06:53.870] 嗯…屋里太干净了,厨房撮一簸箕炉灰,炉灰面儿往屋里扬一扬。
[07:04.876] 往屋里扬?嗬!一簸箕炉灰一扬,扬完了。
[07:12.804] 对,到茅房把那尿盆儿拿进一个,搁屋里。
[07:21.052] 中堂您这是干嘛呀?
[07:23.046] 不是告诉你了吗,一会儿有人来。
[07:24.789] 嗬!来这主儿也倒了霉了。好好好,有人来有人来。搁在桌儿底下了。
[07:33.580] 得了,回头哇告诉你,记着我的话,
[07:39.348] 明天后天有人上咱们这儿来,真跟咱们爷们儿相好,知道咱们官丢了回家,那是给咱们送行来的。
[07:51.851] 今儿来的人呐不是好人,咱们官没了,瞧咱们哈哈笑来了,
[07:58.525] 那意思你可完了可走了,那是趁怨解恨来的。
[08:03.812] 所以今儿这客人只能够这样招待他们,懂吗?回头如果来人的话,
[08:10.573] 我说沏茶去,拿那个好茶壶好茶碗用那好茶叶,记着啊,我那话是反说的,逢好必坏,
[08:23.787] 我说续那茶叶越好越不嫌好,那就是越坏越不嫌坏。诶!就这么个意思。
[08:32.867] 把这儿都拾掇好喽,我呀上门房,门房里头待着去,
[08:42.499] 借那后窗户,我我外头还看着咱们那破烂儿呢,我得看着,看那个啊。
[08:50.051] 你们呐,你们俩人就在大门外站着,回头有人来,让你们回事的时候,你们甭往里跑,
[09:00.644] 因为我不在里边儿,我就在这门房呢,门房就门洞儿,在那儿呢有有有个屋子。
[09:08.668] 甭往里跑回事,你们就站在这个大门这儿喊,
[09:15.220] 跟中堂回,某人某人某人来了,上这儿什么什么什么事情,你们喊。
[09:22.444] 喊三句三遍,这三遍,我听着这个人是咱们爷们儿真朋友,
[09:29.774] 你们喊两遍我也许出来,喊三遍我也许出来,我就迎接了。
[09:35.447] 如果我听着这人不对头,你们喊三遍,我要不打门房出来,那我就是不想见他了,
[09:44.117] 你们俩人就别管了,你们俩人就往里跑,到里边二门里头,
[09:50.893] 弄个小桌儿小椅子儿,弄个棋盘,你们就在那儿下着,下你们的棋。
[09:59.309] 外头那个主儿等急了,不进来便罢,进来甭管他多大官,跟你们发脾气,你们要比他脾气还大。
[10:10.853] 没关系,我给我给做主,听见没有?他问你什么话,你们是怎么气人怎么跟他们说,越气越好,气急了有我呢。
[10:25.638] 对!行了,您甭管了,官儿我们怕什么呀,多大官儿当然,您您您您怎么参皇上来了。咱咱们来吧咱们。
[10:35.014] 嗬!这俩小子也是,好!就这么着。这个东西都挪外头去了。
[10:43.396] 那么这个刘墉呢就到这门房,门房里头待着去。
[10:48.908] 张成刘安呢,俩人就站在大门这儿。这倚这扇门,那倚那扇门。
[10:53.556] 大门呢当然在门洞里头,那儿就是门房。
[11:01.955] 诶,刘安。
[11:05.244] 嗯?怎么着张成?
[11:09.364] 啧!真是,咱们这位人缘也伤尽了,你想啊,没事儿参皇上玩儿,找倒霉嘛。
[11:27.283] 书房还那样拾掇,来了人怎么算呢,非得得罪一点人缘都没有,缺了德了。
[11:39.749] 诶!你找倒霉啊是怎么着?别说!
[11:44.365] 说怕什么,他又听不…哦哦对,听得见,这儿就是门房啊。
[11:51.172] 他怎么着,他忘了这茬儿了,怎么?中堂他怎么也没有在门房里待着的。
[11:56.920] 俩底下人呢他就说着说着走嘴了。
[12:01.153] 你们俩小子嘀咕什么呢?
[12:02.449] 呃!没没,这这这,没有没有,没事儿没事儿。
[12:06.184] 诶!这功夫他们也都弄好了,三位王爷和珅来了。三位王爷跟和珅押着骡垛子,
[12:17.337] 三顶大轿一乘马,和珅头里头当引马,骑着这马来到礼士胡同。
[12:27.761] 到了这西口上,这儿有一个石碑,太后给立的:文官下轿,武将下马。
[12:37.737] 三位王爷照样下轿下马,往里走吧。
[12:43.897] 和珅呐,头前带路。
[12:45.313] 是!
[12:46.577] 和珅带头里。七王八王不提,九王爷他胖啊,大肚子累的很,托着肚子走。
[12:57.659] 他住在礼士胡同当间儿,也挺老远的呢。进胡同王爷一瞧,胡同两边儿摆着好些个东西。
[13:08.039] 架几案,八仙桌儿,太师椅,联三儿。
[13:16.091] 嗯?怎么着有过嫁妆的?
[13:22.449] 水缸,炕席,火炉子,
[13:25.466] 哦搬家的,不是过嫁妆,搬家呢。
[13:29.441] 一看不对了,走半条胡同,那边儿还多着呢:
[13:33.641] 诶诶诶诶,和珅,我我说咱们上哪儿啊?
[13:38.089] 不是上罗锅家去吗?
[13:39.217] 废话!你你你你你怎么怎么怎么把我带到破烂市儿来了这个?
[13:43.649] 怎么了这,怎么到小市儿上了怎么?
[13:47.314] 到了到了,诶,那儿有人。您问问张成。
[13:53.329] 张成!一点手。
[13:55.041] 张成一瞧:哟!三位王爷到了,哎哟。
[13:58.601] 赶紧跑过来:给王爷请安,给爷请安,给爷请安,哦,给和中堂请安。
[14:04.937] 甭甭甭甭请安了,诶!你你们这这是怎么怎么了,摆这么乱七八糟干什么呀?哪儿的?
[14:12.066] 我们中堂府的。
[14:14.336] 干嘛?这么早就挪出来了?不是后儿才腾府吗?
[14:19.226] 不是为腾府。
[14:21.520] 那为什么?
[14:23.121] 卖钱。
[14:25.451] 卖钱?卖钱干嘛?
[14:28.265] 没盘缠钱,凑路费。
[14:32.403] 别现眼啦!这么大的中堂卖抄家货儿凑盘缠呐?这做官的都让你们爷们儿现尽了,这是怎么话说的,
[14:45.137] 别别别捣这穷乱了,赶紧往进搬,把罗锅叫出来告诉,现在万岁爷派我们给他送的三万路费银,
[14:54.762] 恩赐路费,有这三万还还不行吗,别别别给我们现这个世啦,快点儿,让他收银子啊。
[15:02.225] 是!张成刚要往里跑,这刘安呢比他聪明,刘安一瞪他,心说你跑什么啊,这不这儿的吗。
[15:18.200] 王爷一瞧这俩小子干嘛这么鬼鬼祟祟的,什么毛病啊这是。
[15:23.601] 诶,俩人站住了,站住怎么样?喊上了,俩人一块儿喊:
[15:30.346] 跟中堂回!现有七王爷八王爷九王爷三位亲王,给您送的圣上恩赐三万路费银,
[15:39.771] 送银子来啦。诶对,还有和中堂。
[15:43.968] 把他忘了,还有和中堂。
[15:46.466] 这刘墉在门房里正听啊,一听三位王爷来了,送银子路费,这就要迈步出迎,
[15:58.362] 最后一听还有和中堂,他又回去了。他一琢磨:
[16:05.338] 不对,三位王爷跟我不错,和珅给押着银子,这这不定怎么回事情,
[16:12.680] 不闹明白了我我先别出去,等着,绷一绷。又回来了。
[16:18.697] 这俩小子喊了一句呢,没信儿,喊第二句。王爷越瞧越别扭:
[16:31.393] 你们俩人干嘛呢这是?跟中堂回!七王爷八王爷九王爷三位亲王跟和中堂给您送银子来啦。
[16:41.162] 跟中堂回!三位王爷给您送银子来啦。呃对,没信儿,走!
[16:46.635] 俩人撒腿往里就跑。王爷说这俩小子什么毛病啊,怎么了这是。
[16:55.201] 嘿!和中堂,到你们府里头有这么样喊回事的吗?
[17:03.560] 爷,我们那没这规矩。
[17:04.898] 是,我们那也没这规矩啊。什么规矩啊这是。等着吧!
[17:11.154] 左等左不来,右等右不来,再等还没来,又等还是不出来。
[17:21.411] 等了能有半个时辰,大热的天,七王八王爷不要紧,九王爷他受不了啊。
[17:31.162] 这玩意大肚子累得很,他沉呐,走了半天了托着肚子这:
[17:36.218] 嗯?怎么还不出来啊?诶!和珅,他们这府你来过吗?
[17:42.937] 来过,我来过。
[17:45.104] 来过它没多深呐,我也来过,他怎么这么半天呐?
[17:49.186] 爷,怎么这么半天?您得说他他们这儿的规矩啊。他可不是吗,罗锅他他下得去啊,
[17:56.913] 他有这主意,他要想见就见,不想见就多绷会儿。诶,要不然他他,
[18:03.297] 有朋友到您府上找您去,您敢在屋里头睡一晌觉再出来吗?
[18:10.921] 王爷说:我没那派头。
[18:12.217] 诶!他可就有。
[18:14.057] 啊?睡个晌觉,那那那得多咱呐?别的不说呀,主子那儿还等着我们回朝交旨呢,
[18:22.474] 这这这别捣乱了,干脆这么办得了,他的府跟我府一样,也也没什么关系,
[18:28.377] 咱往里闯吧。不要紧,我头里走,闯出错来有我呢。
[18:35.458] 往里走,九王爷头一个,那两个王爷跟着和珅也跟着进来了。
[18:41.888] 一进二门,九王爷一瞧鼻子都气歪了。回事的这俩管家下上棋了。
[18:52.072] 嘿!小竹子椅子,小竹茶几儿,上头搁着棋盘。张成叼着个小烟袋,刘安端着个小茶壶。
[19:09.217] 王爷一瞧:下下上啦,诶!让你们回事,你你们下上啦!
[19:15.433] 这俩小子,中堂嘱咐他了怎么气人怎么说呀。他也真有主意。
[19:21.425] 诶!让你们回事,你们你们怎么下上啦。
[19:25.263] 叼着小烟袋,洋洋不睬一抬头:嘿,来一盘?
[19:31.264] 谁谁谁跟你来一盘呐!这小子,怎么说话的这是!我跟你来一盘呐?
[19:39.959] 嗯?让你们俩人回事,你们怎么跑这儿下棋呀?
[19:45.959] 呵,不忙。
[19:49.335] 不忙?你们不忙我忙!
[19:53.064] 哎嗨,好!拱卒。
[19:56.103] 你还来呀是怎么着?你们这俩小子!这是怎么说话呢这是!
[20:06.913] 别来了!我给你们糊撸了。让你们俩回话。
[20:13.327] 跟爷回,回话回了。
[20:15.824] 回了?回了你们中堂怎么不出迎啊?
[20:21.399] 出迎了。
[20:23.415] 出迎了我们怎么没看见呐?
[20:26.039] 那是,哼哼哼,您要看不见呢。
[20:30.199] 王爷说你这是跟我说话呢你这,你还跟我冷笑热哈哈,哼哼看不见。怎怎么了你?看不见在哪儿呢?
[20:40.759] 这不在你身后头的吗?
[20:42.023] 胡说!身后头怎么,诶诶诶诶诶!怎么回事啊?
[20:47.553] 一看呐,刘墉在身后头跪着呢,穿着一身山东简绸的布褂儿,山东皂鞋,这儿系着个搭补,
[20:59.752] 搭补上栓着个小烟袋,也没戴帽子,小辫儿好几天没梳,都起瘘子了。跪在王爷后头,
[21:09.656] 摇头晃脑着叹息:唉!唉!这年月,咳!势在人情在,势力不在人情算瞎掰。
[21:31.881] 刚把官丢了帽子没了,三位爷来了,我们这儿跪着迎接,王爷还装看不见我。
[21:43.799] 王爷说:咱可别亏心呐咱,多咱那这是。你多咱你你,哦,你这说的让我们好难过呀。
[21:55.582] 我们就这么势利眼吗,你这官刚没了,你你跪着迎接我们都看不见?嗯?你多咱迎接我们了?
[22:05.951] 我要没跪着迎接您我能知道吗,他们俩小子喊了头一句,我出去就跪下了,您一扭脸儿装看不见。
[22:17.127] 待会儿您就问和中堂,你说怎么这么半天还不出来呀。
[22:21.440] 和中堂那儿就说了,要有人上您府上拜望,您敢在里头睡个晌觉吗。
[22:28.135] 您说我不敢,和中堂说他就敢。您说那可受不了,他的府跟我的府一样往里闯。
[22:33.639] 您就往里走。我要没迎接您,我我我这话能听见吗。
[22:39.225] 王爷说:不对吧?这么大中堂门后头站着听贼话呐?是在门后头吗?
[22:48.639] 呵,没在门后头,在在门房里呢。
[22:52.673] 一样呐那不是,你在门房站着干嘛呀?
[22:59.626] 爷,门房那儿有个小窗户,我为趴着窗户往外看,看着我那破烂儿,别让人偷走了。
[23:08.145] 哎得得得嘞,谁没事偷你啊。胡说八道嘛着不是,我跟你说呀,别现这个眼了,听见没有。
[23:18.945] 现在呀万岁爷把你这帽子留下,你这官丢了,主子也很后悔,没有办法,
[23:29.858] 因为你把皇上实在气急了,哪哪儿有没事儿发皇上玩儿的?你给参了,给给发出去了。
[23:36.617] 把你帽子留下了。这个呢,给你送了三万路费银,派我们哥儿仨跟和中堂给你送来了,
[23:45.578] 你赶紧的收银子,把银子收下,我们等着回朝交旨。
[23:49.585] 诶等明儿个呢,过一天呢啊万岁爷心里高兴的时候我们再给说说,
[23:56.914] 你你你心里也别难过,你看看这这样子。
[24:01.177] 本来嘛一看,啧,山东简绸的布褂儿,都都都起了汗碱了,后头小辫儿也起瘘子了,脏。
[24:09.442] 王爷心里也难过:得得得,赶紧赶紧赶紧收银子吧。
[24:14.225] 诶,谢谢爷。我收银子了。
[24:19.794] 去去去,收吧。
[24:22.889] 呃,收银子是,你们你们三位到我书房里坐一会儿啊,累了半天了对不对,
[24:34.644] 应当得歇歇腿喝碗水了,到我那小榻榻歇一会儿。
[24:42.217] 七王八王说别别别麻烦了,不成,这个这个万岁爷那儿还等着我们回朝交旨呢,
[24:48.769] 没那工夫了。你你就快收银子得了。
[24:51.755] 呃不不不,来到我这儿了,真格的了您,再说回来我我也许明儿就走了,
[24:59.121] 真格的了爷对待我这么好,咱们咱们不咱们不谈一谈吗?
[25:04.744] 虽然我这帽子没了,难道说我我就不配再跟你们四位说话了吗,
[25:10.112] 就不配就再再喝我一碗茶就就就……啊?真格的您您您就能跟我一样了吗?
[25:19.810] 他拿这话这么一咬,七王八王没理会,九王爷脾气又暴,
[25:26.804] 脾气暴是一方面,一方面他他累得很,托着大肚子。
[25:32.008] 诶诶,七哥八哥别别别别费事了,这个麻烦半天,罗锅说得对,
[25:38.058] 本来嘛他收银子半天呢,还得接圣旨呢,咱们就在这儿站着?
[25:45.658] 到他书房坐会儿好,我们去,罗锅你头里走。
[25:52.057] 诶是!刘墉头里带着奔这个书房,九王爷头一个也跟着,
[26:01.864] 七哥八哥来来来,和中堂里边坐会儿,喝碗水渴呀,又累又渴,
[26:07.633] 这半天蹲咱半天了,他再不弄点好茶叶给咱们喝喝。
[26:17.306] 他一撩帘儿进去了,刘墉这不是进去了吗,王爷也跟着,刘墉呢就把帘儿撩起来,
[26:27.426] 九王爷往里一迈步:嗯嗯嗯这多好,嗬!
[26:32.876] 呛得很。一簸箕炉灰,炉灰面儿那受得了吗。
[26:37.878] 哎呀怎怎怎怎么这么骚啊?
[26:40.495] 桌儿底下还一尿盆呢。
[26:42.830] 我我说罗锅你你你这是书房啊是茅房啊?啊?
[26:49.577] 刘墉啊真拉的下脸来,这功夫他骂骂这个张成刘安:
[26:55.847] 啧!张成刘安,你们俩小子偷闲惰懒,让你们拾掇拾掇书房,你你们怎么不拾掇啊?
[27:05.342] 张成心说咱们别亏心,不不拾掇能能这模样吗,刚才是这模样来的吗。
[27:16.110] 俩人那装傻充愣也没说什么。
[27:19.863] 看见没有!王爷挑眼了嫌脏,本来嘛。太脏了。
[27:24.917] 嚯嚯!你看那八仙桌子上那土哦,哎哟那么厚啊,那哪儿行啊,快拿掸子掸掸!
[27:32.525] 王爷说别别掸了别掸了,诶!好容易土落下去了。
[27:39.894] 再一和弄土又起来了,得了凑凑活点儿吧凑活儿点,进来吧进来吧。
[27:45.269] 三位王爷都进来了,和珅也跟着进来。九王爷他是累得很:
[27:51.511] 哎呀别别客气了别客气,诶,七哥你坐那儿,一指那小凳子,八哥你瘦你坐那儿,你那儿凳子。
[28:04.075] 和中堂罗锅你们俩再搬凳子啊,我不管了,我块儿大,就这椅子了。
[28:16.557] 他胖啊,他一眼他就瞧上这三条腿的椅子了。他可不知道三条腿儿啊。
[28:24.292] 七哥你你坐那儿,八哥你坐那儿,你们俩再再搬凳子,那什么,刘墉啊我就这儿。
[28:30.446] 咔嚓!
[28:36.309] 这个大屁股墩儿摔的,好家伙都站不起来了,怎么样啊,手扶着墙慢慢地往起站。
[28:47.230] 心里头这份难过就甭提了,难过什么呀?难过这个:
[28:55.863] 人家知道的主啊,是他这椅子不结实,不知道不知道,
[29:04.902] 我这王爷怎么这么没品性啊,肉大身沉把人椅子给坐坏了。
[29:14.542] 他心里难过呀,可王爷那心里本来就难着过呢,嘿!这个罗锅真拉的下脸来,
[29:24.278] 这时候怎么样?他骂张成刘安,骂底下人直跺脚:
[29:31.790] 张成刘安,倒了霉啦,我倒霉我就倒你们俩身上了,昂!
[29:37.920] 咱们家里有有有钱吗,卖抄家货儿凑盘缠钱呐。
[29:43.192] 再说回来了,我们爷俩做了两辈子中堂清如水明如镜你不是不知道啊,
[29:49.838] 我们爷俩这两辈子中堂我们剩了什么啦?昂?不就剩这把椅子吗!
[30:02.463] 昨天打鼓的来了,给两吊四,我说卖了吧,你告诉我不卖,你告诉我值得多,值四吊八。
[30:12.998] 你瞧今儿王爷这一屁股给坐的。这还四吊八?两吊四也卖不上了吧!我倒霉我倒你们俩身上了。
[30:29.598] 您琢磨这九王爷受得了受不了,
[30:32.613] 九王爷一听:得得了得了,罗锅你别说了你别说了,你是说他呀是是是是说我呀,怎么了这是?
[30:41.679] 什么呀两两吊四四吊八呀,不要紧,本爵我给四两银子。
[30:47.503] 哦王爷您要爱,您您搬了去吧。
[30:50.487] 啊?卖给我呀?嘿!我搬了去,真卖给我呀?你别胡说啦,快点给给我换好椅子吧。
[31:03.142] 呵呵,是。他也拉不下脸来了,赶紧的换了一把椅子,王爷坐这儿了。
[31:10.278] 得得得得得,赶紧的快点儿吧,这个这个什么,呃收银子。
[31:14.135] 是!您别忙啊,怎么着也得沏点茶喝呀对不对您呐。
[31:18.343] 呃,张成刘安,还愣着什么呀,王爷来了还不给沏茶吗!去,沏茶去!
[31:26.742] 是!
[31:27.894] 回来!知道吗?不知道就走?王爷亲王皇上的兄弟,来到咱们这儿了,
[31:43.102] 应该给使好茶壶懂吗,好茶碗。王爷呐王爷嘛,皇上的兄弟,顶好的那茶叶啊。
[31:59.200] 啊是!张成刘安这就明白了,顶好是顶坏的呀。
[32:04.598] 对,找去。中堂府他还找不出坏茶壶坏茶碗来,哪儿找去?
[32:12.022] 诶,俩人找到花园子,修理花园的那个瓦工喝的那个大瓦壶,那么大个儿,
[32:25.671] 四个黄沙碗,大黄沙碗这么大个儿,大黄沙碗。
[32:29.742] 借我们用一用。
[32:30.773] 诶您拿去吧二位管家。
[32:32.913] 呃嘿,给给给我们来点儿茶叶。
[32:35.743] 不,我们这茶叶不好,土沫儿。
[32:38.415] 是,越不好越好。
[32:40.407] 可以可以。您您拿吧。
[32:45.159] 大包的,那个土沫儿啊搁一点儿好喝,多了越多越难喝,那么一大包都给倒到碗里,沏了来了。
[33:00.214] 提了壶,这个捧着碗儿,进来往桌上一搁。
[33:05.838] 王爷坐在那儿一瞧,直眉瞪眼看着,心说:
[33:19.439] 这家里头说没钱谁信呐。啊?去了这么些个府,没没看见过这么好的壶。什么的这是?
[33:39.545] 一弹噔……
[33:45.399] 瓦,汉瓦?汉瓦做砚台,做壶?嗬!看这碗,黄的那么大个儿,不知道什么宝贝。
[34:03.105] 搁在这儿了。把它搁这儿呢,张成刘安往后一撤,站在那儿了。
[34:12.449] 这功夫呢,这和珅这么一瞧:嗬!他们这底下人这么大派头儿?茶沏了不管倒?我来。
[34:21.712] 和珅过来了,一拿碗,刚要拿壶。刘墉啊真拉的下脸来:
[34:29.064] 搁搁搁下搁下,和中堂,呵呵,别生气啊。不错,王爷,皇上的兄弟,我知道王爷,
[34:43.088] 听明白喽,这家是我的家,您这巴结差事不是这么巴结的,懂吗,
[34:53.775] 诶!比方说王爷到您家,您给倒茶没关系,巴结差事嘛,甭说倒茶,您给王爷洗脚我都不管。
[35:03.763] 诶这这怎么说话的啊这是。
[35:06.193] 本来嘛,那王爷到我这儿了,我得伺候啊,哦你看着张成刘安没管倒茶?
[35:16.378] 是啊我我说他们没管,我管。
[35:19.163] 废话!你怎么知道他们不管呐?他们不管,我不让他们管,分来什么人儿,
[35:26.258] 像您这路客人来喽,他们倒的茶行,懂吗?
[35:31.211] 这是王爷,皇上的兄弟,我这俩底下人给倒茶,他们配吗?
[35:39.147] 那王爷喝茶,别看我这废中堂没了,我还是中堂,那王爷喝茶就得中堂倒。懂吗?就得我。
[35:49.514] 为什么我倒啊?因为王爷到我家了嘛,我倒上茶,好坏王爷他得多喝两碗。
[35:59.299] 他损透了他,说着话,倒过来。爷,您喝茶。递过去了。
[36:08.164] 就那个土沫儿,好家伙!少搁一点儿行啊,那么一大包,倒出来跟酱油一个模样。
[36:20.674] 我倒懂吗?好坏王爷得多喝两碗,爷,您尝尝这个。
[36:27.938] 王爷接过来了,心里也高兴了:对,他们底下人都不配,还得中堂给我倒茶。嗯!好!
[36:36.274] 也真渴呀。得得得得,别废话了,诶我真渴了。拿起来喝了,
[36:46.346] 喝了一口,这口啊又苦又涩,土腥味又呛得很,说不上来什么滋味,咽不下去啊。
[37:01.099] 也不好意思的吐出来,吐出来也也难为情,怕给人面子下不来。怎么样呢,慢慢的在嘴里打扁儿。
[37:16.120] 嗬!这功夫这刘墉真有这坏注意,一瞧王爷,刘墉说了:
[37:22.659] 诶!和中堂知道吗?为什么不让底下人倒茶,就得我倒,
[37:26.993] 王爷喝茶就得中堂倒,好坏他们都得喝两碗。
[37:32.619] 想必我这茶叶好,又是我倒的,你看王爷都不啃的喝,啊,在嘴里那咂滋味儿呢。
[37:39.803] 我!我呀!

Pinyin

[00:01.602] bù dài zhè guān mào ér, yě béng zhè yàng zǒu le, suí suí pián pián ba,
[00:07.138] chū lái le. zhè yī chū lái ne, zhāng chéng liú ān liǎng gè guǎn jiā: gěi zhōng táng qǐng ān, gěi zhōng táng qǐng ān.
[00:20.546] pēi! hái hái hái zhōng táng nà! qiáo qiáo, chéng nán táng le. mào zi méi le, hái jiào shén me zhōng táng!
[00:35.506] zhè zhè liǎ guǎn jiā, yīn wèi tā ài nào zhe wán ér, méi shì ér a yě yě nào. zhāng chéng liú ān.
[00:44.498] yō! è hē hē! hēi ya zhōng táng, wǒ wǒ men hái méi qiáo jiàn ne, zěn me nín nín zhè mào zi zěn me yòu méi la?
[00:52.948] yòu! dōu jiā" yòu" zì ér le. shén me jiào yòu méi le!
[00:58.842] hēng, āi yā zhè yuè zán men yé men zhè gè guān yùn bù wàng, lián zhè huí méi le sān huí le.
[01:03.986] biè biè shuō le, bié shuō le, duō nán wéi qíng a.
[01:12.282] nín xiàn zài shàng nǎ ér a?
[01:14.675] huí jiā!
[01:16.586] huí fǔ a?
[01:18.258] béng béng béng fǔ bù fǔ le, zhōng táng méi le huí shén me fǔ a, jiàng dòu fǔ. huí jiā.
[01:25.933] gěi nín shùn jiào?
[01:27.770] shùn shén me jiào a! zán men yé men shì cān rén de zhǔ ér, zán men guān méi le zán men hái zuò zán men nà pǐn jí de jiào zi? ràng rén shēn zán men?
[01:37.513] ó, nà me nín qí mǎ?
[01:38.634] qí mǎ duō má fán nà!
[01:40.914] nà nà nín zěn me zhāo ne?
[01:41.602] qí lù dé le.
[01:44.867] qí lù? nà nǎ ér gěi nín zhǎo qù a? mǎ má fán lù gèng má fán, nǎ ér dǎi qù a?
[01:51.107] shén me lù a? qí yǒng lù! zhè yàng.
[01:56.468] ó zǒu zǒu zhe ya!
[01:58.948] nà me dà de zhōng táng, hǎo! zǒu zhe. hēi! yī chū zhè gè zhōng huá mén, jiā jìn r, zěn me zhāo? pǎo shàng le.
[02:08.884] mǎn jiē pǎo zhōng táng zhè kě zhēn rè nào le. zhè liǎ dǐ xià rén hòu tou gēn zhe, hēi! hǎo ma! yé ér sā sài pǎo lái le.
[02:20.628] yī zhí pǎo huí zhōng táng fǔ. dào le zhōng táng fǔ wǎng shàng fáng yī zuò: zhāng chéng liú ān, gǎn jǐn de dǎ diǎn!
[02:31.180] dǎ diǎn gàn ma? zhōng táng fǔ de zhì dù, zhè yī dǎ diǎn dàng dāng dāng dāng dāng dāng, suǒ yǒu de dǐ xià rén quán lái le.
[02:39.372] chú zǐ lǎo mā shǐ huàn yā tou yā huán quán lái le, yī dà qún wǎng zhè ér yī zhàn.
[02:46.660] liú yōng zěn me yàng? bān le gè dèng zǐ, wǎng dèng zǐ shàng yī zhàn: gào sù nǐ men, xiàn zài wǒ de guān kě méi le,
[03:01.636] wǒ jiù wèn wèn nǐ men dà huǒ ér, nǐ men zài wǒ zhè ér, wǒ duì nǐ men zěn me yàng? hǎo bù hǎo? shí huà shí shuō!
[03:11.901] dà huǒ ér yì kǒu tóng yīn: hǎo! zhōng táng dài wǒ men hǎo! zhōng táng dài wǒ men hǎo! hǎo! hǎo a?
[03:17.692] wǒ yào yǒu wéi nán de shì nǐ men bāng máng bù bāng máng?
[03:22.687] a! gēn zhōng táng huí: bāng máng bāng máng!
[03:25.829] jìn lì bù jìn lì?
[03:27.435] dāng rán jìn lì jìn lì jìn lì.
[03:29.877] zhāng chéng jiù pǎo guò lái le: shì! zhōng táng! zěn me zhāo? wǒ men è, fǎn nà?
[03:36.692] fǎn? zhè bù hú shuō bā dào ma zhè bú shì! guī le bāo duī sì shí qī ge rén zào fǎn wán ér a? zán fǎn dé qǐ lái ma zán?
[03:48.340] bú shì, nín zhè yī shuō wǒ men bù zhī dào nín shén me shì a? bù fǎn nà?
[03:53.580] zé! hú shuō! jì rán nà nǐ men gēn wǒ zhè yàng hǎo, wǒ yě gēn nǐ men nà yàng hǎo, wǒ zhè guān méi le,
[04:02.549] hái yǒu diǎn ér jiā dǐ ér, kě bù duō le, tīng jiàn méi yǒu! zán men dǒu luò dǒu luò zán men dà huǒ ér fēn.
[04:08.956] kàn lái ya, xiàn zài yào huí jiā, huí shān dōng yuán jí. zán men zhè pán chán qián chéng wèn tí ya, pán chán qián bù gòu a.
[04:21.012] yé liǎ liǎng bèi zi zhōng táng, pán chán qián gào sù rén bù gòu. zán men zhè pán chán qián bù gòu a.
[04:26.908] zhāng chéng yī piě zuǐ: bù dìng yòu chū shén me huài zhǔ yì ne. a shì, zhōng táng bù gòu zěn me yàng?
[04:33.405] zěn me yàng a? nǐ men gǎn jǐn de bǎ zhè dōng xī wǎng wài bān.
[04:39.757] bā xiān zhuō ér, chú guì, lián sān ér, shuǐ gāng, kàng xí, huǒ lú zi quán bān chū qù. tài shī yǐ, shén me shén me dōu wǎng wài bān.
[04:48.229] lǐ shì hú tòng dōng kǒu ér mǎ dào xī kǒu ér, mǎ de piàn shù yuè dà yuè hǎo, yuè duō yuè hǎo.
[04:56.173] gàn ma ya nín?
[04:56.876] méi rén wèn biàn bà, yǒu rén wèn, wǒ men zhōng táng méi qián, guān méi le huí jiā méi pán chán qián, mài chāo jiā huò ér, mài pò làn ér còu pán chán huí jiā.
[05:09.789] zán zán zán yé men ér zhì yú nà yàng ma zán men?
[05:13.316] bié guǎn, ràng nǐ men zhè me bàn, zhè jiù shì bāng wǒ máng.
[05:16.035] éi shì! bān! éi hǎo, dā ya! zhè jiù dā. shén me shén me dōu wǎng wài nòng, piàn shù mǎ dé tǐng dà.
[05:25.404] zhāng chéng liú ān, pài jǐ gè rén bǎ zhè shū fáng shí duō shí duō, huí tóu yǒu rén lái.
[05:33.405] huí tóu yǒu rén lái? éi! gēn yé huí, nà shū fáng tǐng gān jìng de.
[05:40.723] gān jìng? gān jìng cái dé shí duō ne.
[05:44.563] gān jìng hái zěn me shí duō?
[05:45.870] fèi huà! wǎng zàng le shí duō.
[05:50.133] bú shì dāi huì r yǒu rén lái ma?
[05:51.483] shì a, méi rén lái zán hái bù nà me shí duō ne.
[05:55.283] hēi! zhè qí guài a, nà zěn me zěn me shí duō?
[05:59.453] zěn me zàng zěn me shí duō, tīng jiàn méi yǒu, lái lái lái lái gēn zhe wǒ lái.
[06:04.308] bǎ nà gè yìng mù shí tou xīn bā xiān zhuō dā chū qù, éi! bǎ chú fáng nà yóu zhuō nuó lǐ tou qù. yóu zhuō!
[06:16.515] bān liǎ xiǎo dèng zǐ bǎi zài zhè ér, nà tài shī yǐ dōu bān chū qù. éi! nà tài shī yǐ bié dòng, nà nà nà tuǐ ér bú shì zhé le ma,
[06:25.637] duì duì duì, kào qiáng mǎ zhe, nòng nòng nòng gè nòng gè, zhǎo gè pǐ chái gùn ér bǎ tā kǔn shàng, kào qiáng gē zhe, bǎi bǎi yàng zi de.
[06:37.917] sān tiáo tuǐ ér de yī bǎ tài shī yǐ nòng gè pǐ chái gùn ér, dǐ xià diàn le liǎng kuài zhuān, jiù zhè yàng zhī zhe, bù néng pèng.
[06:47.748] liǎ xiǎo dèng zǐ yí gè yóu zhuō sān tiáo tuǐ ér tài shī yǐ.
[06:53.870] wū lǐ tài gān jìng le, chú fáng cuō yī bò ji lú huī, lú huī miàn r wǎng wū lǐ yáng yī yáng.
[07:04.876] wǎng wū lǐ yáng? hē! yī bò ji lú huī yī yáng, yáng wán le.
[07:12.804] duì, dào máo fáng bǎ nà niào pén r ná jìn yí gè, gē wū lǐ.
[07:21.052] zhōng táng nín zhè shì gàn ma ya?
[07:23.046] bú shì gào sù nǐ le ma, yī huì ér yǒu rén lái.
[07:24.789] hē! lái zhè zhǔ ér yě dào le méi le. hǎo hǎo hǎo, yǒu rén lái yǒu rén lái. gē zài zhuō ér dǐ xià le.
[07:33.580] dé le, huí tóu wa gào sù nǐ, jì zhe wǒ de huà,
[07:39.348] míng tiān hòu tiān yǒu rén shàng zán men zhè ér lái, zhēn gēn zán men yé men ér xiāng hǎo, zhī dào zán men guān diū le huí jiā, nà shi gěi zán men sòng xíng lái de.
[07:51.851] jīn ér lái de rén nà bú shì hǎo rén, zán men guān méi le, qiáo zán men hā hā xiào lái le,
[07:58.525] nà yì sī nǐ kě wán le kě zǒu le, nà shi chèn yuàn jiě hèn lái de.
[08:03.812] suǒ yǐ jīn ér zhè kè rén zhǐ néng gòu zhè yàng zhāo dài tā men, dǒng ma? huí tóu rú guǒ lái rén de huà,
[08:10.573] wǒ shuō qī chá qù, ná nà gè hǎo chá hú hǎo chá wǎn yòng nà hǎo chá yè, jì zhe a, wǒ nà huà shì fǎn shuō de, féng hǎo bì huài,
[08:23.787] wǒ shuō xù nà chá yè yuè hǎo yuè bù xián hǎo, nà jiù shì yuè huài yuè bù xián huài. éi! jiù zhè me gè yì sī.
[08:32.867] bǎ zhè ér dōu shí duō hǎo lóu, wǒ ya shàng mén fáng, mén fáng lǐ tou dài zhe qù,
[08:42.499] jiè nà hòu chuāng hù, wǒ wǒ wài tou hái kàn zhe zán men nà pò làn ér ne, wǒ dé kàn zhe, kàn nà gè a.
[08:50.051] nǐ men nà, nǐ men liǎ rén jiù zài dà mén wài zhàn zhe, huí tóu yǒu rén lái, ràng nǐ men huí shì de shí hòu, nǐ men béng wǎng lǐ pǎo,
[09:00.644] yīn wèi wǒ bù zài lǐ bian r, wǒ jiù zài zhè mén fáng ne, mén fáng jiù mén dòng ér, zài na r ne yǒu yǒu yǒu gè wū zi.
[09:08.668] béng wǎng lǐ pǎo huí shì, nǐ men jiù zhàn zài zhè gè dà mén zhè ér hǎn,
[09:15.220] gēn zhōng táng huí, mǒu rén mǒu rén mǒu rén lái le, shàng zhè ér shén me shén me shén me shì qíng, nǐ men hǎn.
[09:22.444] hǎn sān jù sān biàn, zhè sān biàn, wǒ tīng zhe zhè gè rén shì zán men yé men ér zhēn péng yǒu,
[09:29.774] nǐ men hǎn liǎng biàn wǒ yě xǔ chū lái, hǎn sān biàn wǒ yě xǔ chū lái, wǒ jiù yíng jiē le.
[09:35.447] rú guǒ wǒ tīng zhe zhè rén bú duì tóu, nǐ men hǎn sān biàn, wǒ yào bù dǎ mén fáng chū lái, nà wǒ jiù shì bù xiǎng jiàn tā le,
[09:44.117] nǐ men liǎ rén jiù bié guǎn le, nǐ men liǎ rén jiù wǎng lǐ pǎo, dào lǐ biān èr mén lǐ tou,
[09:50.893] nòng gè xiǎo zhuō ér xiǎo yǐ zǐ r, nòng gè qí pán, nǐ men jiù zài na r xià zhe, xià nǐ men de qí.
[09:59.309] wài tou nà gè zhǔ ér děng jí le, bù jìn lái biàn bà, jìn lái béng guǎn tā duō dà guān, gēn nǐ men fā pí qì, nǐ men yào bǐ tā pí qì hái dà.
[10:10.853] méi guān xì, wǒ gěi wǒ gěi zuò zhǔ, tīng jiàn méi yǒu? tā wèn nǐ shén me huà, nǐ men shì zěn me qì rén zěn me gēn tā men shuō, yuè qì yuè hǎo, qì jí le yǒu wǒ ne.
[10:25.638] duì! xíng le, nín béng guǎn le, guān ér wǒ men pà shén me ya, duō dà guān ér dāng rán, nín nín nín nín zěn me cān huáng shàng lái le. zán zán men lái ba zán men.
[10:35.014] hē! zhè liǎ xiǎo zi yě shì, hǎo! jiù zhè me zhāo. zhè gè dōng xī dōu nuó wài tou qù le.
[10:43.396] nà me zhè gè liú yōng ne jiù dào zhè mén fáng, mén fáng lǐ tou dài zhe qù.
[10:48.908] zhāng chéng liú ān ne, liǎ rén jiù zhàn zài dà mén zhè ér. zhè yǐ zhè shàn mén, nà yǐ nà shàn mén.
[10:53.556] dà mén ne dāng rán zài mén dòng lǐ tou, nà ér jiù shì mén fáng.
[11:01.955] éi, liú ān.
[11:05.244] ? zěn me zhāo zhāng chéng?
[11:09.364] zé! zhēn shì, zán men zhè wèi rén yuán yě shāng jǐn le, nǐ xiǎng a, méi shì ér cān huáng shàng wán ér, zhǎo dǎo méi ma.
[11:27.283] shū fáng hái nà yàng shí duō, lái le rén zěn me suàn ne, fēi děi dé zuì yì diǎn rén yuán dōu méi yǒu, quē le dé le.
[11:39.749] éi! nǐ zhǎo dǎo méi a shì zěn me zhāo? bié shuō!
[11:44.365] shuō pà shén me, tā yòu tīng bù ó ó duì, tīng dé jiàn, zhè ér jiù shì mén fáng a.
[11:51.172] tā zěn me zhāo, tā wàng le zhè chá ér le, zěn me? zhōng táng tā zěn me yě méi yǒu zài mén fáng lǐ dài zhe de.
[11:56.920] liǎ dǐ xià rén ne tā jiù shuō zhe shuō zhe zǒu zuǐ le.
[12:01.153] nǐ men liǎ xiǎo zi dí gū shén me ne?
[12:02.449] è! méi méi, zhè zhè zhè, méi yǒu méi yǒu, méi shì ér méi shì ér.
[12:06.184] éi! zhè gōng fū tā men yě dōu nòng hǎo le, sān wèi wáng yé hé shēn lái le. sān wèi wáng yé gēn hé shēn yā zhe luó duǒ zi,
[12:17.337] sān dǐng dà jiào yī chéng mǎ, hé shēn tóu lǐ tou dāng yǐn mǎ, qí zhe zhè mǎ lái dào lǐ shì hú tòng.
[12:27.761] dào le zhè xī kǒu shàng, zhè ér yǒu yí gè shí bēi, tài hòu gěi lì de: wén guān xià jiào, wǔ jiàng xià mǎ.
[12:37.737] sān wèi wáng yé zhào yàng xià jiào xià mǎ, wǎng lǐ zǒu ba.
[12:43.897] hé shēn nà, tóu qián dài lù.
[12:45.313] shì!
[12:46.577] hé shēn dài tóu lǐ. qī wáng bā wáng bù tí, jiǔ wáng yé tā pàng a, dà dǔ zi lèi de hěn, tuō zhe dǔ zi zǒu.
[12:57.659] tā zhù zài lǐ shì hú tòng dāng jiàn ér, yě tǐng lǎo yuǎn de ne. jìn hú tòng wáng yé yī qiáo, hú tòng liǎng biān ér bǎi zhe hǎo xiē gè dōng xī.
[13:08.039] jià jī àn, bā xiān zhuō ér, tài shī yǐ, lián sān ér.
[13:16.091] ? zěn me zhāo yǒu guò jià zhuāng de?
[13:22.449] shuǐ gāng, kàng xí, huǒ lú zi,
[13:25.466] ó bān jiā de, bú shì guò jià zhuāng, bān jiā ne.
[13:29.441] yī kàn bú duì le, zǒu bàn tiáo hú tòng, nà biān ér hái duō zhe ne:
[13:33.641] éi éi éi éi, hé shēn, wǒ wǒ shuō zán men shàng nǎ ér a?
[13:38.089] bú shì shàng luó guō jiā qù ma?
[13:39.217] fèi huà! nǐ nǐ nǐ nǐ nǐ zěn me zěn me zěn me bǎ wǒ dài dào pò làn shì ér lái le zhè gè?
[13:43.649] zěn me le zhè, zěn me dào xiǎo shì ér shàng le zěn me?
[13:47.314] dào le dào le, éi, nà ér yǒu rén. nín wèn wèn zhāng chéng.
[13:53.329] zhāng chéng! yì diǎn shǒu.
[13:55.041] zhāng chéng yī qiáo: yō! sān wèi wáng yé dào le, āi yō.
[13:58.601] gǎn jǐn pǎo guò lái: gěi wáng yé qǐng ān, gěi yé qǐng ān, gěi yé qǐng ān, ó, gěi hé zhōng táng qǐng ān.
[14:04.937] béng béng béng béng qǐng ān le, éi! nǐ nǐ men zhè zhè shì zěn me zěn me le, bǎi zhè me luàn qī bā zāo gàn shén me ya? nǎ ér de?
[14:12.066] wǒ men zhōng táng fǔ de.
[14:14.336] gàn ma? zhè me zǎo jiù nuó chū lái le? bú shì hòu ér cái téng fǔ ma?
[14:19.226] bú shì wèi téng fǔ.
[14:21.520] nà wèi shí me?
[14:23.121] mài qián.
[14:25.451] mài qián? mài qián gàn ma?
[14:28.265] méi pán chán qián, còu lù fèi.
[14:32.403] bié xiàn yǎn la! zhè me dà de zhōng táng mài chāo jiā huò ér còu pán chán nà? zhè zuò guān de dōu ràng nǐ men yé men ér xiàn jǐn le, zhè shì zěn me huà shuō de,
[14:45.137] biè biè bié dǎo zhè qióng luàn le, gǎn jǐn wǎng jìn bān, bǎ luó guō jiào chū lái gào sù, xiàn zài wàn suì yé pài wǒ men gěi tā sòng de sān wàn lù fèi yín,
[14:54.762] ēn cì lù fèi, yǒu zhè sān wàn hái hái bù xíng ma, biè biè bié gěi wǒ men xiàn zhè gè shì la, kuài diǎn r, ràng tā shōu yín zi a.
[15:02.225] shì! zhāng chéng gāng yào wǎng lǐ pǎo, zhè liú ān ne bǐ tā cōng míng, liú ān yī dèng tā, xīn shuō nǐ pǎo shén me a, zhè bù zhè ér de ma.
[15:18.200] wáng yé yī qiáo zhè liǎ xiǎo zi gàn ma zhè me guǐ guǐ suì suì de, shén me máo bìng a zhè shì.
[15:23.601] éi, liǎ rén zhàn zhù le, zhàn zhù zěn me yàng? hǎn shàng le, liǎ rén yí kuài ér hǎn:
[15:30.346] gēn zhōng táng huí! xiàn yǒu qī wáng yé bā wáng yé jiǔ wáng yé sān wèi qīn wáng, gěi nín sòng de shèng shàng ēn cì sān wàn lù fèi yín,
[15:39.771] sòng yín zi lái la. éi duì, hái yǒu hé zhōng táng.
[15:43.968] bǎ tā wàng le, hái yǒu hé zhōng táng.
[15:46.466] zhè liú yōng zài mén fáng lǐ zhèng tīng a, yī tīng sān wèi wáng yé lái le, sòng yín zǐ lù fèi, zhè jiù yào mài bù chū yíng,
[15:58.362] zuì hòu yī tīng hái yǒu hé zhōng táng, tā yòu huí qù le. tā yī zuó mo:
[16:05.338] bú duì, sān wèi wáng yé gēn wǒ bù cuò, hé shēn gěi yā zhe yín zi, zhè zhè bù dìng zěn me huí shì qíng,
[16:12.680] bù nào míng bái le wǒ wǒ xiān bié chū qù, děng zhe, běng yī běng. yòu huí lái le.
[16:18.697] zhè liǎ xiǎo zi hǎn le yī jù ne, méi xìn ér, hǎn dì èr jù. wáng yé yuè qiáo yuè biè niǔ:
[16:31.393] nǐ men liǎ rén gàn ma ne zhè shì? gēn zhōng táng huí! qī wáng yé bā wáng yé jiǔ wáng yé sān wèi qīn wáng gēn hé zhōng táng gěi nín sòng yín zi lái la.
[16:41.162] gēn zhōng táng huí! sān wèi wáng yé gěi nín sòng yín zi lái la. è duì, méi xìn ér, zǒu!
[16:46.635] liǎ rén sā tuǐ wǎng lǐ jiù pǎo. wáng yé shuō zhè liǎ xiǎo zi shén me máo bìng a, zěn me le zhè shì.
[16:55.201] hēi! hé zhōng táng, dào nǐ men fǔ lǐ tou yǒu zhè me yàng hǎn huí shì de ma?
[17:03.560] yé, wǒ men nà méi zhè guī jǔ.
[17:04.898] shì, wǒ men nà yě méi zhè guī jǔ a. shén me guī jǔ a zhè shì. děng zhe ba!
[17:11.154] zuǒ děng zuǒ bù lái, yòu děng yòu bù lái, zài děng hái méi lái, yòu děng hái shì bù chū lái.
[17:21.411] děng le néng yǒu bàn gè shí chén, dà rè de tiān, qī wáng bā wáng yé bú yào jǐn, jiǔ wáng yé tā shòu bù liǎo a.
[17:31.162] zhè wán yì dà dǔ zi lèi de hěn, tā chén nà, zǒu le bàn tiān le tuō zhe dǔ zi zhè:
[17:36.218] ? zěn me hái bù chū lái a? éi! hé shēn, tā men zhè fǔ nǐ lái guò ma?
[17:42.937] lái guò, wǒ lái guò.
[17:45.104] lái guò tā méi duō shēn nà, wǒ yě lái guò, tā zěn me zhè me bàn tiān nà?
[17:49.186] yé, zěn me zhè me bàn tiān? nín dé shuō tā tā men zhè ér de guī jǔ a. tā kě bú shì ma, luó guō tā tā xià de qù a,
[17:56.913] tā yǒu zhè zhǔ yì, tā yào xiǎng jiàn jiù jiàn, bù xiǎng jiàn jiù duō běng huì ér. éi, yào bù rán tā tā,
[18:03.297] yǒu péng yǒu dào nín fǔ shàng zhǎo nín qù, nín gǎn zài wū lǐ tou shuì yī shǎng jué zài chū lái ma?
[18:10.921] wáng yé shuō: wǒ méi nà pài tóu.
[18:12.217] éi! tā kě jiù yǒu.
[18:14.057] a? shuì gè shǎng jué, nà nà nà de duō zá nà? bié de bù shuō ya, zhǔ zi nà ér hái děng zhe wǒ men huí cháo jiāo zhǐ ne,
[18:22.474] zhè zhè zhè bié dǎo luàn le, gān cuì zhè me bàn dé le, tā de fǔ gēn wǒ fǔ yí yàng, yě yě méi shén me guān xì,
[18:28.377] zán wǎng lǐ chuǎng ba. bú yào jǐn, wǒ tóu lǐ zǒu, chuǎng chū cuò lái yǒu wǒ ne.
[18:35.458] wǎng lǐ zǒu, jiǔ wáng yé tóu yí gè, nà liǎng gè wáng yé gēn zhe hé shēn yě gēn zhe jìn lái le.
[18:41.888] yī jìn èr mén, jiǔ wáng yé yī qiáo bí zǐ dōu qì wāi le. huí shì de zhè liǎ guǎn jiā xià shàng qí le.
[18:52.072] hēi! xiǎo zhú zi yǐ zi, xiǎo zhú chá jī ér, shàng tou gē zhuó qí pán. zhāng chéng diāo zhe gè xiǎo yān dài, liú ān duān zhe gè xiǎo chá hú.
[19:09.217] wáng yé yī qiáo: xià xià shàng la, éi! ràng nǐ men huí shì, nǐ nǐ men xià shàng la!
[19:15.433] zhè liǎ xiǎo zi, zhōng táng zhǔ fù tā le zěn me qì rén zěn me shuō ya. tā yě zhēn yǒu zhǔ yì.
[19:21.425] éi! ràng nǐ men huí shì, nǐ men nǐ men zěn me xià shàng la.
[19:25.263] diāo zhe xiǎo yān dài, yáng yáng bù cǎi yī tái tóu: hēi, lái yī pán?
[19:31.264] shuí shuí shuí gēn nǐ lái yī pán nà! zhè xiǎo zi, zěn me shuō huà de zhè shì! wǒ gēn nǐ lái yī pán nà?
[19:39.959] ? ràng nǐ men liǎ rén huí shì, nǐ men zěn me pǎo zhè ér xià qí ya?
[19:45.959] ā, bù máng.
[19:49.335] bù máng? nǐ men bù máng wǒ máng!
[19:53.064] āi hāi, hǎo! gǒng zú.
[19:56.103] nǐ hái lái ya shì zěn me zhāo? nǐ men zhè liǎ xiǎo zi! zhè shì zěn me shuō huà ne zhè shì!
[20:06.913] bié lái le! wǒ gěi nǐ men hú lū le. ràng nǐ men liǎ huí huà.
[20:13.327] gēn yé huí, huí huà huí le.
[20:15.824] huí le? huí le nǐ men zhōng táng zěn me bù chū yíng a?
[20:21.399] chū yíng le.
[20:23.415] chū yíng le wǒ men zěn me méi kàn jiàn nà?
[20:26.039] nà shi, hēng hēng hēng, nín yào kàn bú jiàn ne.
[20:30.199] wáng yé shuō nǐ zhè shì gēn wǒ shuō huà ne nǐ zhè, nǐ hái gēn wǒ lěng xiào rè hā hā, hēng hēng kàn bú jiàn. zěn zěn me le nǐ? kàn bú jiàn zài nǎ ér ne?
[20:40.759] zhè bù zài nǐ shēn hòu tou de ma?
[20:42.023] hú shuō! shēn hòu tou zěn me, éi éi éi éi éi! zěn me huí shì a?
[20:47.553] yī kàn nà, liú yōng zài shēn hòu tou guì zhe ne, chuān zhe yī shēn shān dōng jiǎn chóu de bù guà ér, shān dōng zào xié, zhè ér xì zhe gè dā bǔ,
[20:59.752] dā bǔ shàng shuān zhe gè xiǎo yān dài, yě méi dài mào zi, xiǎo biàn ér hǎo jǐ tiān méi shū, dōu qǐ lòu zi le. guì zài wáng yé hòu tou,
[21:09.656] yáo tóu huàng nǎo zhe tàn xī: āi! āi! zhè nián yuè, hāi! shì zài rén qíng zài, shì lì bù zài rén qíng suàn xiā bāi.
[21:31.881] gāng bǎ guān diū le mào zi méi le, sān wèi yé lái le, wǒ men zhè ér guì zhe yíng jiē, wáng yé hái zhuāng kàn bú jiàn wǒ.
[21:43.799] wáng yé shuō: zán kě bié kuī xīn nà zán, duō zá nà zhè shì. nǐ duō zá nǐ nǐ, ó, nǐ zhè shuō de ràng wǒ men hǎo nán guò ya.
[21:55.582] wǒ men jiù zhè me shì lì yǎn ma, nǐ zhè guān gāng méi le, nǐ nǐ guì zhe yíng jiē wǒ men dōu kàn bú jiàn? ? nǐ duō zá yíng jiē wǒ men le?
[22:05.951] wǒ yào méi guì zhe yíng jiē nín wǒ néng zhī dào ma, tā men liǎ xiǎo zi hǎn le tóu yī jù, wǒ chū qù jiù guì xià le, nín yī niǔ liǎn ér zhuāng kàn bú jiàn.
[22:17.127] dāi huì r nín jiù wèn hé zhōng táng, nǐ shuō zěn me zhè me bàn tiān hái bù chū lái ya.
[22:21.440] hé zhōng táng nà ér jiù shuō le, yào yǒu rén shàng nín fǔ shàng bài wàng, nín gǎn zài lǐ tou shuì gè shǎng jué ma.
[22:28.135] nín shuō wǒ bù gǎn, hé zhōng táng shuō tā jiù gǎn. nín shuō nà kě shòu bù liǎo, tā de fǔ gēn wǒ de fǔ yí yàng wǎng lǐ chuǎng.
[22:33.639] nín jiù wǎng lǐ zǒu. wǒ yào méi yíng jiē nín, wǒ wǒ wǒ zhè huà néng tīng jiàn ma.
[22:39.225] wáng yé shuō: bú duì ba? zhè me dà zhōng táng mén hòu tou zhàn zhe tīng zéi huà nà? shì zài mén hòu tou ma?
[22:48.639] ā, méi zài mén hòu tou, zài zài mén fáng lǐ ne.
[22:52.673] yí yàng nà nà bú shì, nǐ zài mén fáng zhàn zhe gàn ma ya?
[22:59.626] yé, mén fáng nà ér yǒu gè xiǎo chuāng hù, wǒ wèi pā zhe chuāng hù wǎng wài kàn, kàn zhe wǒ nà pò làn ér, bié ràng rén tōu zǒu le.
[23:08.145] āi de de dé lei, shuí méi shì tōu nǐ a. hú shuō bā dào ma zhe bú shì, wǒ gēn nǐ shuō ya, bié xiàn zhè gè yǎn le, tīng jiàn méi yǒu.
[23:18.945] xiàn zài ya wàn suì yé bǎ nǐ zhè mào zi liú xià, nǐ zhè guān diū le, zhǔ zi yě hěn hòu huǐ, méi yǒu bàn fǎ,
[23:29.858] yīn wèi nǐ bǎ huáng shàng shí zài qì jí le, nǎ nǎ ér yǒu méi shì ér fā huáng shàng wán ér de? nǐ gěi cān le, gěi gěi fā chū qù le.
[23:36.617] bǎ nǐ mào zi liú xià le. zhè gè ne, gěi nǐ sòng le sān wàn lù fèi yín, pài wǒ men gē ér sā gēn hé zhōng táng gěi nǐ sòng lái le,
[23:45.578] nǐ gǎn jǐn de shōu yín zi, bǎ yín zi shōu xià, wǒ men děng zhe huí cháo jiāo zhǐ.
[23:49.585] éi děng míng ér gè ne, guò yì tiān ne a wàn suì yé xīn lǐ gāo xìng de shí hòu wǒ men zài gěi shuō shuō,
[23:56.914] nǐ nǐ nǐ xīn lǐ yě bié nán guò, nǐ kàn kàn zhè zhè yàng zi.
[24:01.177] běn lái ma yī kàn, zé, shān dōng jiǎn chóu de bù guà ér, dōu dōu dōu qǐ le hàn jiǎn le, hòu tou xiǎo biàn ér yě qǐ lòu zi le, zàng.
[24:09.442] wáng yé xīn lǐ yě nán guò: de de dé, gǎn jǐn gǎn jǐn gǎn jǐn shōu yín zi ba.
[24:14.225] éi, xiè xiè yé. wǒ shōu yín zi le.
[24:19.794] qù qù qù, shōu ba.
[24:22.889] è, shōu yín zi shì, nǐ men nǐ men sān wèi dào wǒ shū fáng lǐ zuò yī huì ér a, lèi le bàn tiān le duì bú duì,
[24:34.644] yīng dāng de xiē xiē tuǐ hē wǎn shuǐ le, dào wǒ nà xiǎo tà tà xiē yī huì ér.
[24:42.217] qī wáng bā wáng shuō biè biè bié má fán le, bù chéng, zhè gè zhè gè wàn suì yé nà ér hái děng zhe wǒ men huí cháo jiāo zhǐ ne,
[24:48.769] méi nà gōng fū le. nǐ nǐ jiù kuài shōu yín zi dé le.
[24:51.755] è bù bù bù, lái dào wǒ zhè ér le, zhēn gé de le nín, zài shuō huí lái wǒ wǒ yě xǔ míng ér jiù zǒu le,
[24:59.121] zhēn gé de le yé duì dài wǒ zhè me hǎo, zán men zán men bù zán men bù tán yī tán ma?
[25:04.744] suī rán wǒ zhè mào zi méi le, nán dào shuō wǒ wǒ jiù bù pèi zài gēn nǐ men sì wèi shuō huà le ma,
[25:10.112] jiù bù pèi jiù zài zài hē wǒ yī wǎn chá jiù jiù jiù a? zhēn gé de nín nín nín jiù néng gēn wǒ yí yàng le ma?
[25:19.810] tā ná zhè huà zhè me yī yǎo, qī wáng bā wáng méi lǐ huì, jiǔ wáng yé pí qì yòu bào,
[25:26.804] pí qì bào shì yī fāng miàn, yī fāng miàn tā tā lèi de hěn, tuō zhe dà dǔ zi.
[25:32.008] éi éi, qī gē bā gē biè biè biè biè fèi shì le, zhè gè má fán bàn tiān, luó guō shuō de duì,
[25:38.058] běn lái ma tā shōu yín zi bàn tiān ne, hái dé jiē shèng zhǐ ne, zán men jiù zài zhè ér zhàn zhe?
[25:45.658] dào tā shū fáng zuò huì ér hǎo, wǒ men qù, luó guō nǐ tóu lǐ zǒu.
[25:52.057] éi shì! liú yōng tóu lǐ dài zhe bēn zhè gè shū fáng, jiǔ wáng yé tóu yí gè yě gēn zhe,
[26:01.864] qī gē bā gē lái lái lái, hé zhōng táng lǐ biān zuò huì ér, hē wǎn shuǐ kě ya, yòu lèi yòu kě,
[26:07.633] zhè bàn tiān dūn zán bàn tiān le, tā zài bù nòng diǎn hǎo chá yè gěi zán men hē hē.
[26:17.306] tā yī liāo lián ér jìn qù le, liú yōng zhè bú shì jìn qù le ma, wáng yé yě gēn zhe, liú yōng ne jiù bǎ lián ér liāo qǐ lái,
[26:27.426] jiǔ wáng yé wǎng lǐ yī mài bù: zhè duō hǎo, hē!
[26:32.876] qiāng de hěn. yī bò ji lú huī, lú huī miàn r nà shòu de liǎo ma.
[26:37.878] āi yā zěn zěn zěn zěn me zhè me sāo a?
[26:40.495] zhuō ér dǐ xià hái yī niào pén ne.
[26:42.830] wǒ wǒ shuō luó guō nǐ nǐ nǐ zhè shì shū fáng a shì máo fáng a? a?
[26:49.577] liú yōng a zhēn lā de xià liǎn lái, zhè gōng fū tā mà mà zhè gè zhāng chéng liú ān:
[26:55.847] zé! zhāng chéng liú ān, nǐ men liǎ xiǎo zi tōu xián duò lǎn, ràng nǐ men shí duō shí duō shū fáng, nǐ nǐ men zěn me bù shí duō a?
[27:05.342] zhāng chéng xīn shuō zán men bié kuī xīn, bù bù shí duō néng néng zhè mú yàng ma, gāng cái shì zhè mú yàng lái de ma.
[27:16.110] liǎ rén nà zhuāng shǎ chōng lèng yě méi shuō shí mǒ.
[27:19.863] kàn jiàn méi yǒu! wáng yé tiāo yǎn le xián zàng, běn lái ma. tài zàng le.
[27:24.917] huò huò! nǐ kàn nà bā xiān zhuō zi shàng nà tǔ ó, āi yō nà me hòu a, nà nǎ ér xíng a, kuài ná dǎn zǐ dǎn dǎn!
[27:32.525] wáng yé shuō biè biè dǎn le bié dǎn le, éi! hǎo róng yì tǔ là xià qù le.
[27:39.894] zài yī huò nòng tǔ yòu qǐ lái le, dé le còu còu huó diǎn ér ba còu huó ér diǎn, jìn lái ba jìn lái ba.
[27:45.269] sān wèi wáng yé dōu jìn lái le, hé shēn yě gēn zhe jìn lái. jiǔ wáng yé tā shì lèi de hěn:
[27:51.511] āi yā bié bié kè qi le bié kè qi, éi, qī gē nǐ zuò nà ér, yī zhǐ nà xiǎo dèng zǐ, bā gē nǐ shòu nǐ zuò nà ér, nǐ nà ér dèng zǐ.
[28:04.075] hé zhōng táng luó guō nǐ men liǎ zài bān dèng zǐ a, wǒ bù guǎn le, wǒ kuài ér dà, jiù zhè yǐ zi le.
[28:16.557] tā pàng a, tā yī yǎn tā jiù qiáo shàng zhè sān tiáo tuǐ de yǐ zi le. tā kě bù zhī dào sān tiáo tuǐ ér a.
[28:24.292] qī gē nǐ nǐ zuò nà ér, bā gē nǐ zuò nà ér, nǐ men liǎ zài zài bān dèng zǐ, nà shén me, liú yōng a wǒ jiù zhè ér.
[28:30.446] kā chā!
[28:36.309] zhè gè dà pì gǔ dūn ér shuāi de, hǎo jiā huo dōu zhàn bù qǐ lái le, zěn me yàng a, shǒu fú zhe qiáng màn màn dì wǎng qǐ zhàn.
[28:47.230] xīn lǐ tou zhè fèn nán guò jiù béng tí le, nán guò shén me ya? nán guò zhè gè:
[28:55.863] rén jiā zhī dào de zhǔ a, shì tā zhè yǐ zi bù jiē shi, bù zhī dào bù zhī dào,
[29:04.902] wǒ zhè wáng yé zěn me zhè me méi pǐn xìng a, ròu dà shēn chén bǎ rén yǐ zi gěi zuò huài le.
[29:14.542] tā xīn lǐ nán guò ya, kě wáng yé nà xīn lǐ běn lái jiù nán zhe guò ne, hēi! zhè gè luó guō zhēn lā de xià liǎn lái,
[29:24.278] zhè shí hòu zěn me yàng? tā mà zhāng chéng liú ān, mà dǐ xià rén zhí duò jiǎo:
[29:31.790] zhāng chéng liú ān, dào le méi la, wǒ dǎo méi wǒ jiù dào nǐ men liǎ shēn shàng le, áng!
[29:37.920] zán men jiā lǐ yǒu yǒu yǒu qián ma, mài chāo jiā huò ér còu pán chán qián nà.
[29:43.192] zài shuō huí lái le, wǒ men yé liǎ zuò le liǎng bèi zi zhōng táng qīng rú shuǐ míng rú jìng nǐ bú shì bù zhī dào a,
[29:49.838] wǒ men yé liǎ zhè liǎng bèi zi zhōng táng wǒ men shèng le shén me la? áng? bù jiù shèng zhè bǎ yǐ zi ma!
[30:02.463] zuó tiān dǎ gǔ de lái le, gěi liǎng diào sì, wǒ shuō mài le ba, nǐ gào sù wǒ bù mài, nǐ gào sù wǒ zhí de duō, zhí sì diào bā.
[30:12.998] nǐ qiáo jīn ér wáng yé zhè yī pì gǔ gěi zuò de. zhè hái sì diào bā? liǎng diào sì yě mài bù shàng le ba! wǒ dǎo méi wǒ dào nǐ men liǎ shēn shàng le.
[30:29.598] nín zuó mo zhè jiǔ wáng yé shòu de liǎo shòu bù liǎo,
[30:32.613] jiǔ wáng yé yī tīng: de de liǎo de le, luó guō nǐ bié shuō le nǐ bié shuō le, nǐ shì shuō tā ya shì shì shì shì shuō wǒ ya, zěn me le zhè shì?
[30:41.679] shén me ya liǎng liǎng diào sì sì diào bā ya, bú yào jǐn, běn jué wǒ gěi sì liǎng yín zi.
[30:47.503] ó wáng yé nín yào ài, nín nín bān le qù ba.
[30:50.487] a? mài gěi wǒ ya? hēi! wǒ bān le qù, zhēn mài gěi wǒ ya? nǐ bié hú shuō la, kuài diǎn gěi gěi wǒ huàn hǎo yǐ zi ba.
[31:03.142] hē hē, shì. tā yě lā bù xià liǎn lái le, gǎn jǐn de huàn le yī bǎ yǐ zi, wáng yé zuò zhè ér le.
[31:10.278] de de de de dé, gǎn jǐn de kuài diǎn r ba, zhè gè zhè gè shén me, è shōu yín zi.
[31:14.135] shì! nín bié máng a, zěn me zhāo yě de qī diǎn chá hē ya duì bú duì nín nà.
[31:18.343] è, zhāng chéng liú ān, hái lèng zhe shén me ya, wáng yé lái le hái bù gěi qī chá ma! qù, qī chá qù!
[31:26.742] shì!
[31:27.894] huí lái! zhī dào ma? bù zhī dào jiù zǒu? wáng yé qīn wáng huáng shàng de xiōng dì, lái dào zán men zhè ér le,
[31:43.102] yīng gāi gěi shǐ hǎo chá hú dǒng ma, hǎo chá wǎn. wáng yé nà wáng yé ma, huáng shàng de xiōng dì, dǐng hǎo de nà chá yè a.
[31:59.200] a shì! zhāng chéng liú ān zhè jiù míng bái le, dǐng hǎo shì dǐng huài de ya.
[32:04.598] duì, zhǎo qù. zhōng táng fǔ tā hái zhǎo bù chū huài chá hú huài chá wǎn lái, nǎ ér zhǎo qù?
[32:12.022] éi, liǎ rén zhǎo dào huā yuán zǐ, xiū lǐ huā yuán de nà gè wǎ gōng hē de nà gè dà wǎ hú, nà me dà gè ér,
[32:25.671] sì gè huáng shā wǎn, dài huáng shā wǎn zhè me dà gè ér, dài huáng shā wǎn.
[32:29.742] jiè wǒ men yòng yī yòng.
[32:30.773] éi nín ná qù ba èr wèi guǎn jiā.
[32:32.913] è hēi, gěi gěi gěi wǒ men lái diǎn ér chá yè.
[32:35.743] bù, wǒ men zhè chá yè bù hǎo, tǔ mò ér.
[32:38.415] shì, yuè bù hǎo yuè hǎo.
[32:40.407] kě yǐ kě yǐ. nín nín ná ba.
[32:45.159] dà bāo de, nà gè tǔ mò ér a gē yì diǎn ér hǎo hē, duō le yuè duō yuè nán hē, nà me yī dà bāo dōu gěi dào dào wǎn lǐ, qī le lái le.
[33:00.214] tí le hú, zhè gè pěng zhe wǎn ér, jìn lái wǎng zhuō shàng yī gē.
[33:05.838] wáng yé zuò zài na r yī qiáo, zhí méi dèng yǎn kàn zhe, xīn shuō:
[33:19.439] zhè jiā lǐ tou shuō méi qián shuí xìn nà. a? qù le zhè me xiē gè fǔ, méi méi kàn jiàn guò zhè me hǎo de hú. shén me de zhè shì?
[33:39.545] yī dàn dēng
[33:45.399] wǎ, hàn wǎ? hàn wǎ zuò yàn tāi, zuò hú? hē! kàn zhè wǎn, huáng de nà me dà gè ér, bù zhī dào shén me bǎo bèi.
[34:03.105] gē zài zhè ér le. bǎ tā gē zhè ér ne, zhāng chéng liú ān wǎng hòu yī chè, zhàn zài na r le.
[34:12.449] zhè gōng fū ne, zhè hé shēn zhè me yī qiáo: hē! tā men zhè dǐ xià rén zhè me dà pài tou er? chá qī liǎo bù guǎn dào? wǒ lái.
[34:21.712] hé shēn guò lái le, yī ná wǎn, gāng yào ná hú. liú yōng a zhēn lā de xià liǎn lái:
[34:29.064] gē gē gē xià gē xià, hé zhōng táng, hē hē, bié shēng qì a. bù cuò, wáng yé, huáng shàng de xiōng dì, wǒ zhī dào wáng yé,
[34:43.088] tīng míng bái lóu, zhè jiā shì wǒ de jiā, nín zhè bā jié chāi shì bú shì zhè me bā jié de, dǒng ma,
[34:53.775] éi! bǐ fāng shuō wáng yé dào nín jiā, nín gěi dào chá méi guān xì, bā jié chāi shì ma, béng shuō dào chá, nín gěi wáng yé xǐ jiǎo wǒ dōu bù guǎn.
[35:03.763] éi zhè zhè zěn me shuō huà de a zhè shì.
[35:06.193] běn lái ma, nà wáng yé dào wǒ zhè ér le, wǒ dé cì hou a, ó nǐ kàn zhe zhāng chéng liú ān méi guǎn dào chá?
[35:16.378] shì a wǒ wǒ shuō tā men méi guǎn, wǒ guǎn.
[35:19.163] fèi huà! nǐ zěn me zhī dào tā men bù guǎn nà? tā men bù guǎn, wǒ bù ràng tā men guǎn, fēn lái shén me rén ér,
[35:26.258] xiàng nín zhè lù kè rén lái lóu, tā men dào de chá xíng, dǒng ma?
[35:31.211] zhè shì wáng yé, huáng shàng de xiōng dì, wǒ zhè liǎ dǐ xià rén gěi dào chá, tā men pèi ma?
[35:39.147] nà wáng yé hē chá, bié kàn wǒ zhè fèi zhōng táng méi le, wǒ hái shì zhōng táng, nà wáng yé hē chá jiù dé zhòng táng dào. dǒng ma? jiù dé wǒ.
[35:49.514] wèi shí me wǒ dào a? yīn wèi wáng yé dào wǒ jiā le ma, wǒ dào shàng chá, hǎo huài wáng yé tā dé duō hē liǎng wǎn.
[35:59.299] tā sǔn tòu le tā, shuō zhe huà, dào guò lái. yé, nín hē chá. dì guò qù le.
[36:08.164] jiù nà gè tǔ mò ér, hǎo jiā huo! shǎo gē yì diǎn ér xíng a, nà me yī dà bāo, dào chū lái gēn jiàng yóu yí gè mú yàng.
[36:20.674] wǒ dào dǒng ma? hǎo huài wáng yé dé duō hē liǎng wǎn, yé, nín cháng cháng zhè gè.
[36:27.938] wáng yé jiē guò lái le, xīn lǐ yě gāo xìng le: duì, tā men dǐ xià rén dōu bù pèi, hái dé zhòng táng gěi wǒ dào chá. ! hǎo!
[36:36.274] yě zhēn kě ya. de de de de, bié fèi huà le, éi wǒ zhēn kě le. ná qǐ lái hē le,
[36:46.346] hē le yī kǒu, zhè kǒu a yòu kǔ yòu sè, tǔ xīng wèi yòu qiāng de hěn, shuō bù shàng lái shén me zī wèi, yàn bù xià qù a.
[37:01.099] yě bù hǎo yì sī de tǔ chū lái, tǔ chū lái yě yě nán wéi qíng, pà gěi rén miàn zi xià bù lái. zěn me yàng ne, màn màn de zài zuǐ lǐ dǎ biǎn ér.
[37:16.120] hē! zhè gōng fū zhè liú yōng zhēn yǒu zhè huài zhù yì, yī qiáo wáng yé, liú yōng shuō le:
[37:22.659] éi! hé zhōng táng zhī dào ma? wèi shí me bù ràng dǐ xià rén dào chá, jiù dé wǒ dào,
[37:26.993] wáng yé hē chá jiù dé zhòng táng dào, hǎo huài tā men dōu dé hē liǎng wǎn.
[37:32.619] xiǎng bì wǒ zhè chá yè hǎo, yòu shì wǒ dào de, nǐ kàn wáng yé dōu bù kěn de hē, a, zài zuǐ lǐ nà zā zī wèi r ne.
[37:39.803] wǒ! wǒ ya!