[00:00.00 [00:00.61 世界から           被世界            [00:02.91 [00:02.91 → 弾き出されて          驱逐了出去          →               →               →               →               →               →               →               →               →               →               →               →               → [00:06.06 [00:06.12 [00:06.18 途方もなく 无处可去 ↓ 細い針の上にいた 被迫行走于细微的针尖之上 ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ [00:10.17 [00:10.37 バランスをとる指の先が 极力维持平衡的指尖 [00:15.56 [00:15.86           君に触れて         在触碰到你之后             ↓       独りじゃないとわかった     发现自己并不是孤身一人 [00:20.33 [00:20.53 僕らに ただ一つ与えられてた 我们仅仅 被赋予了一件东西 ▼ [00:24.44 [00:26.23 — 歪んだ — (就是这对)歪斜的 [00:27.53 [00:27.53 — 羽で — 翅膀 [00:31.38 [00:31.49 [00:31.55 [00:33.15 [00:33.50 [02:26.14 [02:31.22 [02:34.99 [02:35.00 [00:42.01 [00:42.35 [02:35.01 [02:35.21 [02:35.22 [02:37.35 [00:44.43 [00:44.83  君は——             你呀                 まるで             就像      ▶          天使        みたいにさ            那样地     笑うから            微笑着          [00:57.82 [00:59.08 夏の熱に(歪んで) 在盛夏的热气中(歪斜的) ↓↑ ↓↑ 燃えるビルの群れの隙間を抜け 穿梭于燃烧的楼群之间 [01:10.29 [01:10.59  僕らは            让我们 ↓                ↓                落ちてく           在坠落到 ↓                ↓                最後に             最深处时  ↓     [01:17.81 [01:17.91 [01:18.01 [01:18.11             引き金を             将扳机          ↓         ↓       引いてやろう            叩响吧——       [01:24.70 [01:24.90 その後は冬が来て 在这之后冬季如约而至 [01:29.49 [01:31.29 雪がすべてを覆う 雪会将一切覆盖 [01:36.12 [01:37.34 TVアニメ「残響のテロル」OPテーマ TV动画「恐怖残响」片头曲 作词∶尾崎雄貴 作曲∶菅野よう子 (from Galileo Galilei) [01:43.35 [01:43.84 ———— Trigger ———— [01:49.65 [01:53.34 報われない            かもしれない 「不思报偿」       [01:58.57 [01:59.07 失えば得 ↓ られるとも思わない 「不虑得失」 [02:02.95 [02:03.15            それでも         最果ての場所は 「那遥远的所在」         [02:08.42 [02:08.72 僕らにも            等しく存在してる        「亦如我们(的存在)一样存在着」 [02:12.97 [02:13.17 ここに居続けることはできない 已经不能继续留在这里 [02:18.31 [02:19.11 だからせめて——  所以至少    [02:23.69 [02:24.19 [02:24.25 [02:24.55 [02:24.85 [02:25.20 [02:25.50 [02:25.80 [02:26.10 [02:26.13 [02:37.36 [02:37.76              僕に            「我们」           今は            「现在」          何も           「什么都」     ××××答えずに××××××××××××   ×没有回答         [02:48.14   ×笑うだけ             只有微笑             [02:51.13 [02:51.91 夢の終わり(最後に) 梦之终焉(在最后) [02:56.55 [02:56.95 火のついた蝶のように 扑火如蝶 ひとときだけ輝き (只求)那一瞬的灿烂 [03:06.65 世界の曇った 目を奪う 「夺走世界的那双已经浑浊的眼睛」 [03:13.86 [03:14.16 全部奪おう 「全部地夺走」 [03:17.20 [03:17.80    『 生まれてから (死ぬまで) 死ぬまで君と生きてみたいよ 』    「由生至死,却想试着与你共生」 [03:28.84 [03:29.14 それは               まるで神話 みたいには 描かれない   「如此仿佛神话一般,却不曾被描写」 [03:43.01 [03:43.45 夏と夏を(繋いで) 夏日与夏日(相互牵连着) ▼ ▼ ▼ ▼  ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  ▼ ▼ ▼ ▼ 歴史と螺旋の隙間を抜け 消失在历史的螺旋的间隙间 [03:54.67 [03:55.07 地獄へ [03:57.99 落ちてく [03:59.95 最後に ↓ 当我们 坠落到 地狱之前 [04:01.85 [04:02.25 引き金を 将扳机 引いてやろう 叩响吧—— [04:08.21 [04:08.71 — それで僕らも — 所以之后我们 [04:11.51 [04:11.81 塵  化 に  为 な  尘 る  埃 [04:15.08 [04:15.11 [04:15.71 その後は冬がきて          之后冬季如约而至                   雪がすべてを覆う           雪埋葬了一切  [04:27.53 [04:28.53 それからも冬がきて 从此之后冬天来了 [04:33.66 [04:35.16 雪がすべてを語る 雪诉说着一切 [04:40.21 [04:41.60 ▼ 2015-01-05 終わり