mao - 君ノ記憶 「薄樱鬼」ED 編曲:安瀬聖 舞い落ちる花びら〖片片飘舞的花瓣〗 頬を伝う雫〖泪珠顺颊而下〗 あの日2人で見上げてた〖昔日两人观景抒情〗 景色に今ただ1人〖如今却物是人非〗 思い出すのが恐くて〖害怕回忆以往〗 瞳 心 を閉ざして〖因而闭目锁心房〗 何度も消そうとしたの〖多次想消失人世〗 その度に あなた溢れた〖每逢那时 不禁想起你〗 ずっと守りたいと願った〖心愿守护你直至永远〗 たとえ傷ついても〖哪怕伤痕累累〗 誰よりも近くで 見つめていた〖也要比谁都接近你 凝视你〗 抱きしめた ぬくもりは〖相拥的温暖〗 まだこの手の中に〖依旧残存手中〗 忘れない〖难以忘却〗 幾つの季節を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗 あなた想ってる〖心依念君〗 初めて会った瞬間(とき)〖两人初见的情景〗 今も覚えてるの〖如今仍记忆犹新〗 月灯りに揺らめいてた〖暗淡月光的照耀下〗 悲しげなその横顔〖你那侧脸微显忧伤〗 切なさを抱えたまま〖怀抱着种种痛苦〗 瞳 心 を濡らして〖沾湿瞳眸滋润心灵〗 大きな背中抱きしめ〖紧抱你那宽大的身背〗 呟いた 私がいるよ〖细声嘟哝 放心有我在〗 そっと包み込んだ両手は〖轻轻握起的双手〗 あなたの為にある〖缘由来自你〗 何にも言わないで ただこうして〖无须说些什么 就此便可〗 すべてを失くしたって〖尽管失去了一切〗 後悔などしない〖也不因此后悔〗 本気で思ってた〖这绝无谎言〗 あんなにも誰かを〖如此深爱一个人〗 2度と愛せない〖相信绝无下次〗 ずっと離れないと誓って〖你曾抚摸我的头发〗 髪を撫でてくれた〖发誓永不分离〗 なのになぜ? となりに〖然而如今 为何〗 あなたはいない〖你却不在我身旁?〗 抱きしめた ぬくもりは〖相拥的温暖〗 まだこの手の中に〖依旧残存手中〗 忘れない〖难以忘却〗 幾つの季節を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗 あなた想ってる〖心依念君〗