[00:06.15]日语 - 一路真辉 [00:07.23]いやよ 大人しいお妃なんて [00:14.00]なれない 可愛い人形なんて [00:20.87]あなたのものじゃないの [00:27.30]この私は [00:33.86]瑞典语 - Cecilie Nerfont Thorgersen [00:34.61]Min dröm är att dansa [00:37.79]på lina och tittar ner, [00:41.04]jag vill gå I dimman [00:44.24]på berget och hitta ner. [00:47.57]Ge upp ditt försök att skydda mig. [00:54.08]Jag tillhör inte dig. [01:00.56]匈牙利语 - Janza Kata [01:01.11]Ha óvnál a bajtól [01:04.12]épp az lesz a baj. [01:07.29]Hogy nyűg lesz csak rajtam a lét [01:13.50]mint sólyom úgy szállok majd más táj felé, [01:19.70]ha békjóz a kényszerüség. [01:26.12]德语 - Maike Boerdam [01:26.83]Und will ich die Sterne [01:30.08]dann finde ich selbst dorthin. [01:32.99]Ich wachse und lerne [01:35.94]und bleibe doch wie ich bin. [01:39.44]Ich wehr mich, bevor ich mich verlier! [01:45.82]Denn ich gehoer nur mir! [01:53.14] [02:16.39]德语 - Maya Hakvoort [02:18.78]Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein. [02:25.34]Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein. [02:31.71]Ich flieh, wenn ich fremde Augen spür. [02:38.43]Denn ich gehör nur mir. [02:45.19]【日】義務を押し付けられたら [02:51.34]【匈】a fészkedből elszállok én [02:57.64]【瑞】Och om du sen tar mig [03:00.89]så flyr jag så klart [03:03.95]【德】Und flieg wie ein Vogel ins Meer! [03:09.74]荷兰语 - Pia Douwes [03:09.88]Ik hunker naar vriendschap en wil graag geborgen zijn [03:16.68]Ik deel in jouw blijdschap en ook als er zorgen zijn [03:22.85]Doch verlang nicht mein Leben, das kann ich dir nicht geben. [03:29.11]Denn ich gehör nur mir. [03:45.22]Nur mir!