I need to walk just as far as tomorrow, 我尽可能地向着明天走去 Until the dawn seizes my hand, 直到我的双手碰触到黎明 Where can our shadows go lay down their sorrow, 我们的影子可以在那搁下悲伤 When our souls take the wind. 于我们的灵魂乘风远行之时 Did you know the sun, 你可曾听闻 Was made out of our cries, 我们的哭泣凝聚成太阳 Each tear we drop is gold and, 每一颗从我们眼中涌出的泪水都是金色的 This is how it shines. 那即是它们闪耀的原因 The world leans in a sense that I can't follow, 我跟不上支撑世界意志的步伐 Too many rules for one man, 太多的规则束缚 I wonder, 令我困惑 How can we fit in a place that we don't know, 要如何去适应一个环境,当我们对它一无所知 Life has no master no plan, 生活是漫无目的的虚度 Hey stranger. 嗨,陌生人 Did you know the sun, 你可曾听闻 Was made out of our cries, 我们的哭泣凝聚成太阳 Each tear we drop is gold and, 每一颗从我们眼中涌出的泪水都是金色的 This is how it shines. 那即是它们闪耀的原因 My skin is young, And my eyes were full of hope, 我的躯壳如此年轻,我的双眼满溢生机 But I've seen the dark of the day, 但我已经见识到阴暗 I need a shore, Just one trail I could follow, 我只是渴望一个能够靠岸的地方,一条能够让我追寻的道路 Far from the fog in my head, 请它们带我离开思想中的迷茫 Hey stranger. 嗨,陌生人 Did you know the sun, 你可曾听闻 Was made out of our cries, 我们的哭泣凝聚成太阳 Each tear we drop is gold and, 每一颗从我们眼中涌出的泪水都是金色的 This is how it shines. 那即是它们闪耀的原因 Arm your eyes, to see through mine, 遮住你的双眼吧,这样你就能透过我的双眼看清一切 Arm your eyes, to see through mine... 遮住你的双眼吧,这样你就能透过我的双眼看清一切……