見上げては、遠く 抬头仰望、遥遥 光のほうへ。 光之彼方 只、手を伸ばした。 只能伸长了手 スーパー.ノヴァ。 Super Nova 触れた指は焦げて、 曾相抚的手指焦枯 昨日に溶けた。 溶于昨日 忘れたくはない、な。 并不愿忘记吶 スーパー.ノヴァ。 Super Nova 「流れ星、逃げるな。」 流星,快逃走吧 遠すぎる世界へ 逃往迢迢世界 気がつけばいつだって、 回神才明了终有一日 気が遠くなるほど、 恍恍惚惚一般 離れていった。 从此离去 思いよ、響け 思念啊,传响吧 会えない人まで 传到无法相会的人儿身边 忘れたふりだと 故作忘怀的模样 わかってたんだろう? 是因为明白了吧 白い腕を握り、 握住那白皙手臂 唇を噛んだ 紧咬下唇 応えない日々は泡になったろう? 默不回应的日子化作泡影了吗 引きずった足跡が 拖曳的足迹 標になった。 犹如标记 消えないらしいぜ。像是永不消失一样 スーパー.ノヴァ。 Super Nova 跡に落ちた影が 落入印记之影 深く見えた 看似深深 証を照らすのは、 像是在明示验证 スーパー.ノヴァ。 Super Nova 想いよ、届け 想念啊,传送去吧 逢えない人まで 传到无法相见的人儿身边 「叶う事は無い」と、 “愿望没有实现” 塞いだんだろう? 而感到难过吧? 閉じた瞼さえ 就连紧闭的眼睑 透かし、照らす光 也能透射透亮的光芒 この夜が朝に繋がるとき。 为此夜与朝晨相系之刻 想いを、唄え 将想念歌唱而出 逢えない人まで 传到无法相逢的人儿身边 明日が来る夜を 明日将至的夜晚 迎えたんだろう? 一样能面对的吧 指折り数えて 扳指默数 その日を待っている。 等待着那日到来 伸ばしたこの手に触れる時を。 能触碰你之时 想いよ、届け。 想念啊,传送去吧 思いよ、響け。 思念啊,传响去吧