[00:00.00]打ち砕ーくっ!(イナズマイレブンGOダーク テーマ) [00:02.12]T-Pistonz+KMC [00:02.87] [00:03.07]打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】 [00:03.79] [00:09.81]打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】 [00:10.89] [00:17.13](ダークッ!ダークッ!)/【(DARK!DARK!)】 [00:17.97]仆らの行く道で【在我们行进的道路上】 [00:20.53]ドンと怪しく迫る影【突然怪异地迫近的影子】 [00:23.83](ダークッ!ダークッ!)【(DARK!DARK!)】 [00:24.75]真っ白なハートを【欲将纯白的心】 [00:27.27]汚そうとする黒い影【弄污的黑色影子】 [00:30.34]心を弄ぶ奴らは许さない【不能原谅玩弄心灵的人们】 [00:36.92]行くてを阻むのはいつも【阻碍自己行进的总是因为】 [00:40.03]自分自身の心の弱さだろ【自己自身的心灵弱小吧】 [00:43.93]「迷うな行くしかない【「只可以不迷惘地行进】 [00:46.39]それ以外道はないんだ!」と暗に叫んだ【除此之外并没有路!」这样向黑暗大喊】 [00:50.81]守るものが何もないより【比起甚麼守护的东西也没有】 [00:57.53]守るべきものがある方が强い【有应该守护的东西一方更强大】 [01:04.44]守りたいと本気(マジ)になる时【变得认真地想守护的时候】 [01:11.10]仆らは本当に强くなれるんだ!【我们就真正能够变强啊!】 [01:24.15]打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】 [01:24.88] [01:31.49](ダークッ!ダークッ!)【(DARK!DARK!)】 [01:32.33]この手はなんのため?【这双手是为了甚麼】 [01:34.85]何を守るためにあるのか【为了守护甚麼而存在的?】 [01:38.28](ダークッ!ダークッ!)【(DARK!DARK!)】 [01:39.07]胸に手をあて今【将手放在胸口前的现在】 [01:41.64]自分自身に问いかけろ【问一问自己吧】 [01:44.78]大切な场所や大切な人のため【为了重要的地方和重要的人】 [01:51.14]答えはきっとどこにもないけど【答案一定在哪裏也没有】 [01:54.53]信じた道を进んで行くだけ【但只要向自己坚信的道路前进】 [01:58.27]谁かが必要としている【「谁是必要的存在」】 [02:00.80]その声が闻こえる もう迷うもんか!【听到这样的声音 还会再迷惘吗】 [02:05.23]守るものがこの手の中に【守护的东西在这双手中】 [02:11.89]守るべきものがあるから负けない【因为有应该守护的东西所以不会输】 [02:18.63]守りたいと本気(マジ)な想いが【认真地想守护的想法】 [02:25.46]仆らを本当に强くさせたんだ!【令我们真正的变强了啊!】 [02:38.25]打ち砕ーくっ!【打碎黑暗!】 [02:39.81] [02:51.93](打ち砕ーくっ!)【打碎黑暗!】 [02:58.46](打ち砕ーくっ!)【打碎黑暗!】 [02:59.93] [03:06.09]守るものが何もないより【比起甚麼守护的东西也没有】 [03:12.82]守るべきものがある方が强い【有应该守护的东西一方更强大】 [03:19.54]守りたいと本気(マジ)になる时【变得认真地想守护的时候】 [03:26.34]仆らは本当に 【我们就真正的——】 [03:29.96]「强くなれるんだーッ!」【「能够,变强啊——!」】 [03:32.94]守るものがこの手の中に【守护的东西就在这双手中】 [03:39.69]守るべきものがあるから负けない【正因为有该守护的东西所以不会输】 [03:46.35]守りたいと本気(マジ)な想いが【认真地想守护的想法】 [03:53.17]仆らを本当に强くさせたんだ!【令我们真正的变强了啊! 】 [04:06.39]打ち砕ーくっ!!【打碎黑暗!!】 [04:07.42] [04:13.19]打ち砕ーくっ!!【打碎黑暗!!】 [04:14.37]