车屋さん 车夫先生 ちょいとお待ちよ 车屋さん 等等呀车夫先生 お前见込んで 就靠你了 たのみがござんす この手纸 拜托你 这封信 内绪で渡して 内绪で返事が 悄悄地交予你 悄悄地回信 エー 相手の名前は 呐 这样打听对方的名字 闻くだけ野暮よ 太不知趣了 呗の文句に あるじゃないか 俗语里不是有吗 人の恋路を 邪魔する奴は 挡了别人恋爱之路的家伙 窓の月さえ 憎らしい 连窗外的月亮都会讨厌他 エー 车屋さん 呐 车夫先生 それでどうしたの 车屋さん 之后怎么样了 车夫先生 お前さっぱり 果然一点用都没有 お役に立たない お人柄 你的人品 内绪で渡して 内绪の返事が 悄悄地交予你 悄悄的回信 内绪で来たのに 悄悄地拿来 何処へやったのさ 交到哪儿啊 エー 忘れて来るとは 呐 忘了带来 そりゃあんまりよ 那也太过分了吧 呗の文句に あるじゃないか 俗语里不是有吗 あてにならない お人は马鹿よ 靠不住的人是笨蛋 あてにする人 もっと马鹿 靠别人的更是笨蛋 エー 车屋さん 呐 车夫先生