愛する人と共に過ごして/与所爱之人共度的时间 どれくらいの時が経ったんでしょう/已过了多久了呢 擦り切れた時代は遠ざかって/消损的时代渐渐远离着 「人を愛せない」と思ってたけど/虽曾想过「无法去爱上谁」 ノック 君がドアをこじ開けたんだってこと/但你撬开了这扇门扉 気付いてるの?/注意到了吗? Remember しわが一つずつ増えてく/Remember 皱纹一道道增加着 明日のこと考えるの楽しくなってもう/单是想着明天的事就已感到快乐 しわが一つ増えるたびに/但每当增加一道皱纹 昨日よりも幸せそうな君に会えるから/就能与看似比昨天更幸福的你相会 現状維持でいこう/就这样维持着现状前行吧 [01:10.00 [01:10.30 — しわ — [01:15.31 [01:16.14 愛した人と歳を重ねて/与爱过的人年复一年 どれくらいの時が経ったんでしょう/已过了多久了呢 「どっちかが果てるときは笑顔で」/「在谁临终的时候对方一定要保持微笑」 二人の約束 覚えてる?/两个人的约定 可还记得? 結婚しよう!/结婚吧! 伊勢丹で買った9号のリング/在伊势丹买的9号戒指 似合ってるよ/很适合呢 Remember しわが一つずつ増えてく/Remember 皱纹一道道增加着 オレンジの空が暮れてく/橙色的天空渐渐入夜 泣きだされても/即使哭泣 しわの数を数えるたび/每当数着皱纹的时候 もうテイクでもギブでもない/就已不再计较得失 僕らがいるなら/只要还有我们在这 有効期限なんてないよ/就不存在保质期限 [02:25.18 [02:32.45 「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも/「永远」什么啊 其实是做不到的吧 但是 今更取り消しはできないんだろう?/但事到如今也无法反悔了吧? だからもう一回誓わせてよ/所以再一次说出誓言吧 Remember…… [02:59.80 [03:01.80 とうとう僕の最期の日に/终于到了我的末日 隣でしわくちゃな君が/身旁满是皱纹的你 子供みたいに/像孩子一样 涙を流していてもう/这样留着泪水 約束どおり笑顔作る/还如约扮着笑脸 君は今までで一番綺麗だった/你是前所未有的美丽 「僕は幸せだ。」/「我很幸福。」 そう言って目を閉じた/说着闭上了双眼