[00:00.57]この胸に満ちてゆけ [00:02.48]気高き共鳴のtrue force [00:04.96] [00:07.57]Look into your inner light [00:13.48] [00:14.44]I must be gone and die or stay and live [00:16.82]So your decision is the same as i believe [00:19.34]Every light has its shadow i'll bet [00:21.85]Let's be optimistic fear not [00:24.10]「強さに意味はあるのか」と [00:26.44]終わりのない地平が嗤った [00:28.92]生まれた理由など [00:31.51]自分で決めるものさ [00:33.73]He that fears death lives not [00:35.98]So take a step towards me dear [00:38.23]忘れられない過去さえ [00:40.55]捨て去れる場所が見えるかい [00:42.96] [00:43.80]切り裂けよ空も海も大地も魂も [00:48.83]正義も真実も何もかもを [00:51.39]照らせよshimmering light [00:54.28]幾千億の時をも超えて [00:56.63]君と出会えたこの偶然を [00:58.91]胸に抱きしめるよ [01:03.72]目に映るは争いだろうか [01:08.05]それとも [01:08.76]叶うかどうかも知れない希望なのか [01:13.30]導けよholy siver light [01:15.89]聖なる刃を拔き [01:18.03]衝動をも手なずけ [01:21.47]勝利へとtrue force [01:22.94] [01:27.47]Is there no such thing as good and evil [01:30.00]I'd like to think i've wised up a little [01:32.47]Course my mind is made up draw a bead on [01:35.15]Let's get down it's time to move on [01:37.35]脳裏をよぎる [01:38.49]あのイメージ罪をも赦す輝きか [01:42.07]救いは外にはない [01:44.62]自分の中にあるさ [01:46.84]So i don't want to fear death [01:49.14]But rather the inadequate life [01:50.25]You're my savior差し込む光集め [01:53.98]あの世界をここに呼ぽう [01:56.93]切り裂けよ時も闇も迷いも運命も [02:02.08]矛盾も不条理も何もかもを [02:04.53]照らせよshimmering light [02:07.34]たとえ刺し違える定めでも [02:09.81]立ち向かうのは君がそばにいるから [02:14.23]いてくれるから [02:16.84]あの日見たものは夢なのだろうか [02:20.48] [02:21.20]それとも [02:21.93]この目で見ることのできる現実なのか [02:26.49]貫けよholy silver light [02:29.01]大いなる刃を立て [02:31.41]本能を嗾け勝利へとtrue force [02:36.16] [02:55.44]見上げてる空は遠く [02:58.10]どこまでも遠く [03:00.09] [03:00.82]うつむいた心の底も [03:02.88]どこまでもただ深く [03:06.29]それでも僕は孤独じゃなくて [03:08.65]それでも君もひとりじゃなくて [03:11.09]ふたりひとつだから [03:15.55]その目に映した悲しみを消して [03:20.02]何を犠牲にしても [03:21.80]君の願いを叶えるから [03:25.35]導けよholy siver light [03:27.85]聖なる刃を拔き [03:30.13]衝動をも手なずけ [03:33.29]勝利へとtrue force [03:37.15] [03:37.83]I can see the true you [03:39.33]幾千億の時をも超えて [03:41.57]君を抱きしめる [03:44.62]導けよholy siver light [03:47.23]聖なる刃を拔き [03:49.34]衝動をも手なずけ [03:52.55]勝利へとtrue force [03:54.20] [03:56.62]気高き共鳴のtrue force [03:58.79] [04:06.20]気高き共鳴のtrue force [04:08.42]